Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dell PowerEdge 1800 Installationsanleitung
Dell PowerEdge 1800 Installationsanleitung

Dell PowerEdge 1800 Installationsanleitung

Rack
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerEdge 1800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
Rack Installation Guide
Guide d'installation en rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del rack

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell PowerEdge 1800

  • Seite 1 Rack Installation Guide Guide d'installation en rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack...
  • Seite 3 Rack Installation Guide...
  • Seite 4 Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents ......Safety Instructions SAFETY: Rack Mounting of Systems ....
  • Seite 6 Figures ..Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents ..Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents ....Figure 1-3.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage. For complete safety information, see the Product Information Guide. SAFETY: Rack Mounting of Systems Observe the following precautions for rack stability and safety. Systems are considered to be components in a rack.
  • Seite 8: Installation Instructions

    CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system. Use only the rack kit for your Dell system. Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury. NOTE: If your system is a tower version, you must install a tower-to-rack conversion kit.
  • Seite 9: Installation Tasks

    CAUTION: After installing systems in a rack, never pull more than one system out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended system could cause the rack to tip over and cause injury. The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over when a system or other component is pulled out of the rack with the slide assemblies fully extended.
  • Seite 10: Versarails Rack Kit Contents

    Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents cable-management arm cable tray system status indicator cable cable-management arm retainer (if applicable) RapidRails slide assemblies VersaRails Rack Kit Contents The VersaRails rack kit includes the following items (see Figure 1-2): • One pair of VersaRails slide assemblies •...
  • Seite 11: Removing The Rack Doors

    Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents cable-management arm cable tray cable-management arm retainer system status indicator cable (if applicable) VersaRails slide assemblies 10-32 x 0.5-inch flange- head Phillips screws (8) Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself.
  • Seite 12: Marking The Rack

    Marking the Rack NOTE: Your rack may already be marked and not require this procedure. You must allow 5 U (8.75 inches) of vertical space for each system you install in the rack (see Figure 1-3). Figure 1-3. One Rack Unit 12.7 mm (0.5 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 1 U (44 mm or 1.75 inches)
  • Seite 13: Installing The Rapidrails Slide Assemblies

    Figure 1-4. Marking the Vertical Rails tape on vertical rail Installing the RapidRails Slide Assemblies At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails slide assemblies so that its mounting-bracket flange fits in the appropriate location on the rack (see Figure 1-5). The top mounting hook on the rail assembly’s front-mounting bracket flange should enter the top hole between the marks on the vertical rails.
  • Seite 14: Installing The Versarails Slide Assemblies

    Repeat steps 1 through 3 for the slide assembly on the other side of the rack. NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack. Figure 1-5. Installing the RapidRails Slide Assemblies push button slide-assembly mounting-bracket...
  • Seite 15 At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting holes align with their respective holes on the back vertical rail. Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the back mounting flange’s first and third holes to secure the slide assembly to the back vertical rail.
  • Seite 16: Installing The System In The Rack

    Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack. CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time. Pull the two interior slide assemblies out of the rack until they lock in the fully-extended position.
  • Seite 17: Installing The Cable-Management Arm

    Figure 1-7. Installing the System in the Rack system-locking mechanism Installing the Cable-Management Arm This procedure is performed in two phases. First, install the cable tray into the back of the system chassis. Next, install the cable-management arm on either side of the cable tray. Installing the Cable Tray Attach the cable tray to the system chassis using four of the metal tabs at the bottom of the tray and two 6-32 x 0.25-inch hex-head Phillips screws (see Figure 1-8).
  • Seite 18 Figure 1-8. Installing the Cable-Management Arm back of rack cable-management arm captive thumbscrew cable tray cable-management arm retainer metal tabs back of system Push the tab on the back end of the cable-management arm into the latch on the end of the slide assembly (see Figure 1-8).
  • Seite 19 Connect the power cables to their receptacles on the system back panel. NOTE: Use the strain-relief loop (if available) on the back of the system to provide strain relief for the power cables. Figure 1-9. Installing the System Status Indicator Cable (If Applicable) system status indicator cable plug system...
  • Seite 20 Secure the cables to the cable-management arm: After connecting the cables to the system, unscrew the thumbscrews that secure the front of the system to the front vertical rail. Slide the system forward to the fully extended position. Route the cables along the cable-management arm, make any adjustments needed to the cable slack at the hinge positions, secure the cables to the cable-management arm with the straps, and close the wire covers over the cable-management arm.
  • Seite 21: Replacing The Rack Doors

    Replacing the Rack Doors See the procedures for replacing doors in the documentation provided with your 24-U and 42-U rack cabinets. This completes the rack installation of your system. 1-19 Rack Installation Guide...
  • Seite 22 1-20 Rack Installation Guide...
  • Seite 23 Index cable-management arm marking the rack, 1-10 routing cables, 1-18 cables, 1-18 contents listed rack RapidRails kit, 1-7 marking, 1-10 VersaRails kit, 1-8 rack mount precautions, 1-6 rack stabilizer feet, 1-6 RapidRails kit contents, 1-7 doors removing, 1-9 replacing, 1-19 safety instructions, 1-5 installing cable management arm, 1-15...
  • Seite 24 1-22 Index...
  • Seite 25 Guide d'installation en rack...
  • Seite 26 Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
  • Seite 27 Sommaire ......Consignes de sécurité SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes ....
  • Seite 28 Figures ..Figure 2-1. Contenu du kit de rack RapidRails ..Figure 2-2. Contenu du kit de rack VersaRails ....Figure 2-3.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir des informations complètes sur la sécurité, reportez-vous au Guide Informations sur le produit.
  • Seite 30: Instructions D'installation

    Utilisez uniquement le kit de rack de votre système Dell. Si vous employez le kit d'un autre système, vous risquez d'endommager le système et de vous blesser.
  • Seite 31: Tâches D'installation

    Informations importantes sur la sécurité Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation de votre système dans le rack. ATTENTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Votre système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
  • Seite 32: Outils Et Fournitures Recommandés

    Outils et fournitures recommandés • Tournevis Phillips n°2 • Un tournevis Torx T-10 (pour installer le kit de conversion de tour en rack) • De la bande protectrice adhésive ou un stylo feutre pour marquer les trous de montage à utiliser •...
  • Seite 33: Contenu Du Kit De Rack Versarails

    Contenu du kit de rack VersaRails Le kit de rack VersaRails comprend les éléments suivants (voir la figure 2-2) : • Une paire de rails coulissants VersaRails • Un bras de maintien des câbles • Un clip de retenue du bras de maintien des câbles •...
  • Seite 34: Retrait Des Portes Du Rack

    Retrait des portes du rack Reportez-vous aux procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec votre armoire rack. ATTENTION : compte tenu de leur poids et taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes tout seul. ATTENTION : placez les deux portes dans un endroit sûr où...
  • Seite 35 Pour marquer le rack, procédez comme suit : Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas du système à installer dans l'armoire rack. Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite située entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certaines armoires rack, voir la figure 2-4).
  • Seite 36: Installation Des Rails Coulissants Rapidrails

    Installation des rails coulissants RapidRails À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des rails RapidRails de façon à ce que sa plaque de fixation soit à l’endroit voulu sur le rack (voir la figure 2-5). Le crochet de fixation supérieur sur la bride de fixation avant du rail doit pénétrer dans le trou supérieur situé...
  • Seite 37: Installation Des Rails Coulissants Versarails

    Figure 2-5. Installation des rails coulissants RapidRails Bouton poussoir Bride de fixation du rail coulissant Crochets de fixation Rails coulissants (2) Avant du rack Installation des rails coulissants VersaRails A l'avant du rack, positionnez l'un des rails coulissants VersaRails de façon à ce que la bride de fixation soit située entre les marques ou la bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir la figure 2-6).
  • Seite 38 Insérez deux des vis Phillips 10-32 x 0,5 dans le premier et le troisième trou de la plaque de fixation arrière, afin de fixer le rail coulissant au rail vertical arrière. Répétez les étapes 1 à 4 pour le rail coulissant de l'autre côté du rack. REMARQUE : vérifiez que les rails sont placés à...
  • Seite 39: Installation Du Système Dans Le Rack

    Installation du système dans le rack ATTENTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack. ATTENTION : ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps. Tirez à fond les deux rails coulissants intérieurs hors du rack jusqu'à ce qu'ils soient bloqués. ATTENTION : en raison de la taille et du poids du système, n’essayez jamais de l'installer tout seul dans les rails coulissants.
  • Seite 40: Installation Du Bras De Maintien Des Câbles

    Installation du bras de maintien des câbles Cette procédure s'exécute en deux phases. Vous devez d'abord installer le chemin de câbles à l'arrière du châssis du système. Vous pouvez installer le bras de maintien des câbles de chaque côté du chemin de câbles. Installation du chemin de câbles Fixez le chemin de câble au châssis du système à...
  • Seite 41 Poussez la languette à l'extrémité avant du bras de maintien des câbles pour la faire pénétrer dans le loquet correspondant sur le segment interne du rail coulissant (voir la figure 2-8). Le loquet émet un déclic lorsqu'il s'enclenche. Insérez la fiche du câble de voyant d'état dans son connecteur (voir la figure 2-9). Ouvrez les protège-câbles sur le bras de maintien en soulevant le centre du protège-câbles au-dessus du bouton rond embouti sur le devant, sur la partie avant du bras, et au-dessus de l'autre bouton rond similaire, sur la partie arrière du bras.
  • Seite 42 Branchez les cordons d'alimentation dans leurs connecteurs sur le panneau arrière (voir la figure 2-10). ATTENTION : laissez un peu de mou à chaque câble lorsque vous le passez autour des charnières du bras de maintien des câbles. Branchez les connecteurs des câbles d'E/S sur les connecteurs correspondants en face arrière du système .
  • Seite 43: Remise En Place Des Portes Du Rack

    Figure 2-10. Routage des cordons d'alimentation Logement du connecteur d'alimentation Fiche du cordon d'alimentation Poussez le système dans le rack puis ressortez-le, pour vérifier que les câbles sont installés correctement et ne se bloquent pas, ne se tendent pas et ne se coincent pas lors du déplacement du bras de maintien des câbles.
  • Seite 44 2-20 Guide d'installation en rack...
  • Seite 45 Index Bras de maintien des câbles Pieds stabilisateurs du rack, 2-7 routage des câbles, 2-18 Portes remise en place, 2-19 retrait, 2-10 Câbles, 2-18 Précautions de montage des racks, 2-6 Consignes de sécurité, 2-5 Contenu du kit RapidRails, 2-8 VersaRails, 2-9 Rack marquage, 2-10 Installation...
  • Seite 46 2-22 Index...
  • Seite 47 Rack-Installationsanleitung...
  • Seite 48: Anmerkungen, Hinweise Und Vorsichtshinweise

    Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung von Dell Inc. erlaubt. Marken in diesem Text: RapidRails und VersaRails sind Marken von Dell Inc.
  • Seite 49 Inhalt ......Sicherheitshinweise SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack ... . .
  • Seite 50 Abbildungen ..Abbildung 3-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits ..Abbildung 3-2. Inhalt des VersaRails-Rack-Kits ....Abbildung 3-3.
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems sowie der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen finden Sie im Produktinformationshandbuch. SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack Folgende Vorsichtsmaßnahmen dienen der Stabilität und Sicherheit des Racks. Systeme gelten als Komponenten in einem Rack.
  • Seite 52: Installationsanleitung

    Rack-Kits verläuft ähnlich. Für jedes im Rack installierte System wird ein Rack-Kit benötigt. VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere Systeme vorgesehen sind. Verwenden Sie ausschließlich das für Ihr Dell-System konzipierte Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System verwenden, könnte das System beschädigt und Personen verletzt werden. ANMERKUNG: Wenn es sich um ein Tower-System handelt, müssen Sie ein Kit zur Tower-Rack-...
  • Seite 53: Ablauf Der Installation

    Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einbau Ihres Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden Unterabschnitten. VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebene Vorgehensweise genau, um sich selbst und Ihre Mitarbeiter nicht zu gefährden. Ihr System kann sehr groß und schwer sein. Sie sollten die Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 54: Inhalt Des Rapidrails-Rack-Kits

    Inhalt des RapidRails-Rack-Kits Das RapidRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 3-1): • Ein Paar RapidRails-Gleitschienen • Ein Kabelführungsarm • Eine Kabelführungsarmklammer • Eine Kabelführung Abbildung 3-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits Kabelführungsarm Kabelführung Systemstatusanzeigekabel Kabelführungsarmklammer (falls zutreffend) RapidRails-Gleitschienen Rack-Installationsanleitung...
  • Seite 55: Inhalt Des Versarails-Rack-Kits

    Inhalt des VersaRails-Rack-Kits Das VersaRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 3-2): • Ein Paar VersaRails-Gleitschienen • Ein Kabelführungsarm • Eine Kabelführungsarmklammer • Eine Kabelführung • Acht 10-32 x 0,5-Zoll Kreuzschlitz-Bundschrauben ANMERKUNG: Die in den Abbildungen und Prozeduren genannten nichtmetrischen Schrauben werden nach ihrer Größe und der Anzahl der Windungen pro Zoll bezeichnet.
  • Seite 56: Abnehmen Der Rack-Türen

    Abnehmen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation Ihres Racks. VORSICHT: Wegen der Größe und des Gewichts der Rack-Türen sollten Sie keinesfalls versuchen, sie alleine abzunehmen oder einzubauen. VORSICHT: Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls sie versehentlich umfallen. Markieren des Racks ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Rack bereits markiert;...
  • Seite 57: Abbildung 3-4. Markieren Der Vertikalen Schienen

    Zum Markieren des Racks gehen Sie wie folgt vor: Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 3-4.
  • Seite 58: Einbau Der Rapidrails-Gleitschienen

    Einbau der RapidRails-Gleitschienen Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch an der korrekten Stelle am Rack eingepasst wird (siehe Abbildung 3-5). Der obere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch des Schienensatzes sollte in das obere Loch zwischen den Markierungen auf den vertikalen Schienen eingreifen. Schieben Sie die Gleitschienen nach vorne, bis der obere Montagehaken in das rechteckige Loch unter der oberen Markierung oder dem Kreppband an der vertikalen Schiene einrastet.
  • Seite 59: Einbau Der Versarails-Gleitschienen

    Abbildung 3-5. Einbau der RapidRails-Gleitschienen Druckknopf Montagehalterungs- Flansch der Gleitschienen Montagehaken Gleitschienen (2) Rack-Vorderseite Einbau der VersaRails-Gleitschienen Setzen Sie eine VersaRails-Gleitschiene so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass der zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder nummerierten Stellen) am Rack sitzt (siehe Abbildung 3-6). Die Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit den Löchern zwischen den Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen.
  • Seite 60: Abbildung 3-6. Installation Der Versarails-Schienensätze

    Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack-Rückseite nach hinten, bis seine Montagelöcher mit den rechteckigen Löchern auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen. Befestigen Sie die Gleitschiene durch je eine 10-32 x 0,5 Zoll Kreuzschlitz-Bundschraube im ersten und dritten Loch des Montageflanschs an der hinteren vertikalen Schiene. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4 für die Gleitschienen auf der anderen Seite des Racks.
  • Seite 61: Montieren Des Systems Im Rack

    Montieren des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack. VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig aus dem Rack heraus. Ziehen Sie die beiden inneren Schiebeeinheiten aus dem Rack, bis sie in der vollständig ausgezogenen Position einrasten.
  • Seite 62: Einbau Des Kabelführungsarms

    Einbau des Kabelführungsarms Diese Prozedur besteht aus zwei Phasen. Befestigen Sie zuerst die Kabelführung an der Rückseite des Systemgehäuses. Befestigen Sie dann den Kabelführungsarm auf der anderen Seite der Kabelführung. Einbau der Kabelführung Befestigen Sie die Kabelführung am Systemgehäuse, indem Sie vier der Metallklammern am Boden der Kabelführung und zwei 6-32 x 0,25-Zoll Sechskant-Kreuzschlitzschrauben verwenden (siehe Abbildung 3-8).
  • Seite 63 Drücken Sie die Zunge am vorderen Ende des Kabelführungsarms in den entsprechenden Riegel im inneren Teil der Gleitschiene (siehe Abbildung 3-8). Der Riegel rastet mit einem Klicken ein. Verbinden Sie Kabelstecker der Systemstatusanzeige mit dem zugehörigen Anschluss (siehe Abbildung 3-9). Öffnen Sie die Kabelabdeckungen des Kabelführungsarms, indem Sie die Mitte des Kabels über den gewölbten runden Knopf an der Vorderseite des vorderen Teils des Kabelführungsarms und dann über den ähnlichen Knopf auf der Rückseite...
  • Seite 64: Abbildung 3-9. Installieren Des Systemstatusanzeigekabels (Falls Zutreffend)

    Abbildung 3-9. Installieren des Systemstatusanzeigekabels (falls zutreffend) Stecker des Systemstatus- anzeigekabels Systemstatusanzeige Verbinden Sie die Netzkabel mit den entsprechenden Anschlüssen an der rückseitigen Abdeckung (siehe Abbildung 3-10). VORSICHT: Lassen Sie die Kabel leicht durchhängen, wenn Sie sie um die Scharniere des Kabelführungsarms führen.
  • Seite 65: Abbildung 3-10. Verlegen Der Netzkabel

    Befestigen der Kabel am Kabelführungsarm: Wenn Sie die Kabel am System angeschlossen haben, lösen Sie die Rändelschrauben zwischen der System-Vorderseite und der vorderen vertikalen Schiene. Ziehen Sie das System in die vollständig ausgezogene Position heraus. Verlegen Sie die Kabel entlang des Kabelführungsarms und sorgen Sie für ausreichend Kabelzuschlag an den Scharnieren.
  • Seite 66: Wiederanbringen Der Rack-Türen

    Bewegen Sie das System im Rack vor und zurück, um zu überprüfen, ob die Kabel korrekt verlegt sind und bei Bewegung des Kabelführungsarms nicht eingeklemmt, gedehnt oder gequetscht werden. Öffnen Sie die Abdeckung des Kabelführungsarms, und ziehen Sie die Klettverschlüsse gerade so fest an, dass der Kabelzuschlag weder zu klein noch zu groß...
  • Seite 67 Index Rack-Stabilisatoren, 3-7 RapidRails-Kit, Inhalt, 3-8 Inhaltsliste RapidRails-Kit, 3-8 VersaRails-Kit, 3-9 Installieren Kabelführungsarm, 3-16 Sicherheitshinweise, 3-5 System im Rack, 3-15 Türen Kabel, 3-19 auswechseln, 3-20 entfernen, 3-10 Kabelführungsarm Verlegen der Kabel, 3-19 Kit-Inhalt RapidRails, 3-8 VersaRails, 3-9 VersaRails Kit-Inhalt, 3-9 Vorsichtsmaßnahmen bei der Rack-Montage, 3-6 Liste, 3-9...
  • Seite 68 3-22 Index...
  • Seite 69 ラック取り付けガイド...
  • Seite 70 メモ、注意、警告 メモ: 注意: 警告: ____________________ ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。 © 2004 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書で使用されている商標について: および は Dell Inc. の商標です。 RapidRails VersaRails 本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、 これらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に所属するものではありません。 2004 年 5 月 P/N N2963 Rev. A00...
  • Seite 71 目次 .............
  • Seite 72 図 ..RapidRails ..VersaRails ... . 4-10 ... . . 4-11 RapidRails 4-12...
  • Seite 73 安全にお使いいただくために 安全について:システムのラックへの取り付け 警告: メモ: • • • • • • •...
  • Seite 74 • • 取り付け手順 RapidRails™ VersaRails™ RapidRails VersaRails 警告: Dell メモ: RapidRails 注意: VersaRails ANSI / ANSI/EIA-310-D92 IEC 297 DIN 41494 準備作業 警告: 警告:...
  • Seite 75 安全に関する重要な注意 警告: ラック安定板 警告: 警告: 取り付け手順 • RapidRails • VersaRails 推奨する工具および備品 • • T-10 Torx • •...
  • Seite 76: Rapidrails ラックキットの内容

    RapidRails ラックキットの内容 RapidRails • RapidRails • • • 4-1 RapidRails ケーブル処理アーム ケーブルトレイ システムステータスインジケー ケーブル処理アーム固定装置 タケーブル(必要な場合) RapidRails スライドアセンブリ VersaRails ラックキットの内容 VersaRails • VersaRails • • • • ヘ 10-32 x 0.5 メモ: 10-32...
  • Seite 77 4-2 VersaRails ケーブル処理アーム ケーブルトレイ ケーブル処理アーム固定装置 システムステータスインジ ケータケーブル(必要な場合) VersaRails スライドアセンブリ 10-32 x 0.5 インチフランジ ヘッドプラスネジ(8) ラック扉の取り外し 記載 警告: 警告:...
  • Seite 78 ラックへの印付け メモ: 垂直 5 U 8.75 4-3 1 12.7 mm(0.5 インチ) 15.9 mm(0.625 インチ) 1 U(44 mm、1.75 インチ) 15.9 mm(0.625 インチ) 12.7 mm(0.5 インチ) 警告: 垂直 底 決 底 間 狭 方 金属 央 所 約 8.75 EIA-310 垂直 測 真...
  • Seite 79: Rapidrails スライドアセンブリの取り付け

    垂直レールに貼ったテープ RapidRails スライドアセンブリの取り付け RapidRails 切 所 収 目 垂直 間 差 込 正 向 垂直 対 応 差 込 両方 ボ 音 飛 背 後ろ 対応 差 込 完 ボ 飛 4-11...
  • Seite 80: Versarails スライドアセンブリの取り付け

    反対側 繰 返 メモ: 4-5 RapidRails 押しボタン スライドアセンブリ取り付け ブラケットフランジ 取り付けフック スライドアセンブリ(2) ラック正面 VersaRails スライドアセンブリの取り付け VersaRails 間 収 垂直 間 ヘ 10-32 x 0.5 差 込 4-12...
  • Seite 81 背 後ろ 背 垂直 ぞ 対応 ヘ 背 側 10-32 x 0.5 目 目 差 込 背 垂直 反対側 繰 返 メモ: 4-6 VersaRails スライドアセンブリ取り付けブラケットフランジ スライドアセンブリ(2) ラック正面 4-13...
  • Seite 82 ラックへのシステムの取り付け 警告: 警告: 側 完 警告: 所 低 2 人 方 底 方 後 底 持ち 側 背 側肩 背 側 持ち げ 背 肩 ぐ後ろ 込 央 肩 込 側 込 完 構 ろ 持ち げ 込 正 パ 締...
  • Seite 83 システムのロック機構 ケーブル処理アームの取り付け 2 段階 実 背 ち 側 ケーブルトレイの取り付け 底 金属 六 頭 6-32 x 0.25 警告: ケーブル処理アームの固定 背 端 4-15...
  • Seite 84 ラック背面 ケーブル処理アーム 拘束つまみ ネジ ケーブルトレイ ケーブル処理アーム固定装置 金属製タブ システムの背面 後 パ ツ 後端 側 差 込 音 パ ツ 側 対応 差 込 音 4-16...
  • Seite 85 源 背 パ 接続端子 接続 メモ: システムステータスインジケータ ケーブルのプラグ システムステータ スインジケータ 4-10 警告: 背 パ ぞ 接続 背 パ ぞ 接続 4-10 4-17...
  • Seite 86 メモ: 4-10 電源ソケットハウジング 電源ケーブルプラグ 拘束 背 4-18...
  • Seite 87 ラック扉の取り付け 完了 4-19...
  • Seite 88 4-20...
  • Seite 89 索引 こ RapidRails , 4-8 , 4-7 と VersaRails , 4-8-4-9 , 4-19 VersaRails , 4-9 , 4-8 , 4-15 , 4-14 あ , 4-5 な き , 4-8 RapidRails , 4-8 VersaRails RapidRails, 4-8 VersaRails, 4-9 ら け , 4-10 , 4-7 , 4-18 , 4-6...
  • Seite 90 4-22...
  • Seite 91 Guía de instalación del rack...
  • Seite 92 Las demás marcas comerciales y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las entidades propietarias de dichos nombres y marcas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés en la titularidad de derechos sobre marcas comerciales y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Seite 93 Contenido ..... . . Instrucciones de seguridad SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack ....
  • Seite 94 Figuras ..Figura 5-1. Contenido del kit de rack RapidRails ..Figura 5-2. Contenido del kit de rack VersaRails ....Figura 5-3.
  • Seite 95: Instrucciones De Seguridad

    La instalación del sistema y del kit de rack de Dell en otros armarios rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es responsabilidad del cliente la evaluación, por parte de una agencia de seguridad certificada, de la combinación final de sistema y kit para rack montados en un armario.
  • Seite 96: Instrucciones De Instalación

    Utilice únicamente el kit de rack para su sistema Dell. Si utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden causarse daños en el sistema y lesiones personales.
  • Seite 97: Tareas De Instalación

    Información de seguridad importante Cuando instale el sistema en el rack, tome las precauciones de seguridad que se indican en las subsecciones siguientes. PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener una envergadura y un peso considerables, por lo que son importantes una preparación y planificación adecuadas para evitar lesiones personales a uno mismo y a otros.
  • Seite 98: Herramientas Y Material Recomendados

    Herramientas y material recomendados • Destornillador Phillips del nº 2 • Destornillador Torx T-10 (para montaje del kit de torre a rack) • Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán •...
  • Seite 99: Contenido Del Kit De Rack Versarails

    Contenido del kit de rack VersaRails El kit de rack VersaRails incluye los elementos siguientes (consulte la figura 5-2): • Un par de conjuntos deslizantes VersaRails • Un brazo para tendido de cables • Un dispositivo de retención del brazo para tendido de cables •...
  • Seite 100: Extracción De Las Puertas Del Rack

    Extracción de las puertas del rack Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con el armario rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y al peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas sin ayuda. PRECAUCIÓN: guarde las dos puertas en un lugar donde, en caso de caer accidentalmente, no puedan lesionar a nadie.
  • Seite 101 Para marcar el rack, realice los pasos siguientes: En los rieles verticales frontales del rack, marque el punto donde desea colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el armario rack. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack;...
  • Seite 102: Instalación De Los Conjuntos Deslizantes Rapidrails

    Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los conjuntos deslizantes RapidRails de modo que la superficie de montaje del soporte encaje en el sitio adecuado del rack (consulte la figura 5-5). El gancho superior de la superficie de montaje del soporte delantero del conjunto de rieles debe encajar en el orificio superior entre las marcas realizadas en los rieles verticales.
  • Seite 103: Instalación De Los Conjuntos Deslizantes Versarails

    Figura 5-5. Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails Pulsador Superficie de montaje del soporte del conjunto deslizante Ganchos de montaje Conjuntos deslizantes (2) Parte frontal del rack Instalación de los conjuntos deslizantes VersaRails En la parte frontal del armario rack, coloque un conjunto deslizante VersaRails de forma que la superficie de montaje del soporte se ajuste perfectamente entre las marcas o la cinta colocada (o la ubicación numerada) en el rack (consulte la figura 5-6).
  • Seite 104 Monte dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los orificios primero y tercero de la superficie de montaje posterior para fijar el conjunto deslizante al riel vertical posterior. Repita los pasos del 1 al 4 para el conjunto deslizante del otro lateral del rack. NOTA: asegúrese de que los rieles estén montados en la misma posición vertical en ambos lados del rack.
  • Seite 105: Instalación Del Sistema En El Rack

    Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja que haya disponible en el rack. PRECAUCIÓN: no extraiga nunca más de un componente del rack a la vez. Tire de los dos conjuntos deslizantes interiores hacia fuera del rack hasta que queden totalmente bloqueados en la posición extendida.
  • Seite 106: Instalación Del Brazo Para Tendido De Cables

    Figura 5-7. Instalación del sistema en el rack Mecanismo de bloqueo del sistema Instalación del brazo para tendido de cables Este procedimiento se realiza en dos fases. Primero, monte la bandeja para cables en la parte posterior del chasis del sistema. A continuación, monte el brazo para tendido de cables en cada lado de la bandeja para cables.
  • Seite 107: Fijación Del Brazo Para Tendido De Cables

    Fijación del brazo para tendido de cables Sitúese frente a la parte posterior del armario rack y localice la lengüeta del extremo del conjunto deslizante (consulte la figura 5-8). Figura 5-8. Instalación del brazo para tendido de cables Parte posterior del rack Brazo para tendido de cables Tornillo moleteado...
  • Seite 108 Pase el extremo del cable indicador de estado del sistema por el brazo para tendido de cables e instale el indicador en la ranura situada en la parte posterior del brazo para tendido de cables (consulte la figura 5-9). Conecte los cables de alimentación a los receptáculos del panel posterior. NOTA: coloque los lazos liberadores de tensión (si están disponibles) en la parte posterior del sistema para liberar la tensión de los cables de alimentación.
  • Seite 109 Pase los cables de alimentación y de E/S a través del brazo para tendido de cables. Para ello, utilice cuatro abrazaderas que tengan suficiente holgura (dos en el medio y una en cada extremo del brazo). No apriete completamente las abrazaderas en este momento (consulte la figura 5-10).
  • Seite 110: Colocación De Las Puertas Del Rack

    Deslice el sistema hacia dentro y hacia fuera del rack para comprobar que los cables están colocados correctamente y no quedan doblados, estirados o pinzados con el movimiento del brazo para tendido de cables. Abra las cubiertas de alambre del brazo para tendido de cables y apriete las cintas lo suficiente para garantizar que los cables no estén ni demasiado tensos ni demasiado sueltos, sino que se mantengan en su sitio cuando el sistema se inserte o se extraiga del rack.
  • Seite 111: Índice

    Índice brazo para tendido marcar el rack, 5-10 de cables cablear, 5-19 pies estabilizadores del rack, 5-7 cables, 5-19 precauciones para el montaje del rack, 5-6 contenido del kit RapidRails, 5-8 puertas VersaRails, 5-9 colocar, 5-20 extraer, 5-10 contenido enumerado kit RapidRails, 5-8 kit VersaRails, 5-9 rack...
  • Seite 112 5-22 Índice...

Inhaltsverzeichnis