Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung UH55F-E Schnellinstallationsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UH55F-E:

Werbung

| Deutsch
| Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
− Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
− Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με
το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
− Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την
− Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες.
von der Website herunterladen können.
Έλεγχος των μερών
Überprüfen des Lieferumfangs
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4)
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
Καλώδιο ρεύματος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες
(4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar)
περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Καλώδιο DP (8) Προσαρμογέας
(6) Fernbedienung (7) DP-Kabel (8) RS232C(IN)-Adapter
RS232C(IN) (9) Δακτύλιος στερέωσης (4 τεμάχια) / Βίδα (4 τεμάχια)
(9) Halter-Ring (4 Stück) / Schraube (4 Stück)
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei
εάν λείπουν κάποια μέρη.
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Κιτ εξωτερικού αισθητήρα
Externes Sensorkit
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
1
Fernbedienungssensor
1
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD.
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-
− Απομακρύνετε τα εμπόδια από το χώρο μεταξύ του
Bildschirm.
απομακρυσμένου αισθητήρα και του τηλεχειριστηρίου.
− Halten Sie den Bereich zwischen dem Fernbedienungssensor
Αισθητήρας φωτός
2
und der Fernbedienung hindernisfrei.
Ανιχνεύει αυτόματα την ένταση του φωτός περιβάλλοντος γύρω
Lichtsensor
από μια επιλεγμένη οθόνη και ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης.
2
Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
3
Η ένδειξη λειτουργίας σβήνει όταν το προϊόν είναι
Anzeige und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.
ενεργοποιημένο. Αναβοσβήνει όταν το προϊόν βρίσκεται σε
Stromversorgungsanzeige
3
λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Die Netzanzeige erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
4
Κουμπί POWER
Sie blinkt im Energiesparmodus.
Με αυτό το κουμπί μπορείτε να θέσετε σε λειτουργία και εκτός
POWER-Taste
4
λειτουργίας την οθόνη LCD.
Verwenden Sie diese Taste, um den LCD-Bildschirm ein- oder
Κουμπί SOURCE
5
auszuschalten.
Aλλαγή από τον τρόπο λειτουργίας υπολογιστή στον τρόπο
SOURCE-Taste
5
λειτουργίας βίντεο. Επιλέγει την πηγή εισόδου στην οποία
Wechselt von PC-Modus zu Video-Modus. Wählt die
είναι συνδεδεμένη μια εξωτερική συσκευή.
Eingangsquelle aus, an der ein externes Gerät angeschlossen ist.
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
− Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
− Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
− Για να χρησιμοποιήσετε παλαιότερα και νέα μοντέλα μαζί,
− Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen
επικοινωνήστε πρώτα με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die
αγοράστηκε το προϊόν, για να ελέγξει εάν είναι συμβατά.
Produkte gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen.
Σύνδεση στο MDC
Verbinden mit MDC
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Handbuch zur Fehlerbehebung
Προβλήματα
Λύσεις
Problem
Lösungen
Η οθόνη εξακολουθεί να
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
ενεργοποιείται και να
του προϊόντος και του υπολογιστή και
Der Bildschirm wird
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
απενεργοποιείται.
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
ständig ein- und
zwischen dem Gerät und dem PC.
ausgeschaltet.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει
συνδεθεί σωστά με καλώδιο.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
Εμφανίζεται το μήνυμα
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που
Kein Signal wird auf dem
über ein Kabel angeschlossen ist.
No Signal στην οθόνη.
έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
ενεργοποιημένη.
Gerät eingeschaltet ist.
− Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
− Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
− Für Informationen zum Umweltengagement und
− Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von
της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν
Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://
το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
corporatecitizenship/data_corner.html
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Detaillierte technischen Daten des Geräts finden Sie auf der
− Για λεπτομερείς προδιαγραφές της συσκευής, επισκεφτείτε την
Website von Samsung Electronics.
ιστοσελίδα της Samsung Electronics.
| Português
| Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
− A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
− Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
melhorar o desempenho.
îmbunătăţi performanţa.
− Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
− Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai
informações.
multe detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare
(4) Cabo de alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (6)
(4) Cablu de alimentare (5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări)
Telecomando (7) Cabo DP (8) Adaptador RS232C(IN)
(6) Telecomanda (7) Cablu DP (8) Adaptor RS232C(IN) (9) Suport
(9) Anel de suporte (4 unid.) / Parafuso (4 unid.)
inelar (4 buc.) / Şurub (4 buc.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care
em falta.
aţi achiziţionat produsul.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Kit do sensor externo
Senzor exterior
Sensor do telecomando
Senzorul telecomenzii
1
1
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD.
− Mantenha a área entre o sensor do telecomando e o
− Nu lăsaţi obstacole între senzorul de telecomandă şi
telecomando livre de obstáculos.
telecomandă.
Sensor de luz
Senzor de lumină
2
2
Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à
Detectează automat intensitatea luminii ambiante din jurul
volta de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do
unui afişaj selectat şi reglează intensitatea ecranului.
ecrã.
Indicator de alimentare
3
Indicador de corrente
Indicatorul de alimentare se va opri când produsul este pornit.
3
O indicador de corrente apaga-se quando o produto é ligado.
Va clipi în modul de economisire a energiei.
Pisca no modo de poupança de energia.
Buton POWER
4
Botão POWER
Utilizaţi acest buton pentru pornirea şi oprirea afişajului LCD.
4
Utilize este botão para ligar e desligar o visor LCD.
Buton SOURCE
5
Botão SOURCE
Comută din modul PC în modul Video. Selectează sursa de
5
Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Selecciona a
intrare la care se conectează un dispozitiv extern.
fonte de entrada onde um dispositivo externo é ligado.
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
Consulte as descrições na página anterior.
− Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
− Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
*Par trançado blindado.
− Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi
− Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos
mai întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul,
velhos, contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto
pentru a verifica dacă sunt compatibile.
para verificar se estes são compatíveis.
Conectarea la MDC
Ligar ao MDC
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
după instalarea programului.
Ajuda depois de instalar o programa.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
O programa MDC está disponível no site.
Ghid de depanare
Guia de resolução de problemas
Probleme
Soluţii
Problemas
Soluções
Verificaţi conectarea cablului dintre
Ecranul se stinge şi se
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este
O ecrã está
Verifique a ligação do cabo entre o
aprinde continuu.
bine fixată.
continuamente a ligar e a
produto e o PC, e certifique-se de que
desligar.
a ligação está bem efectuada.
Verificaţi dacă produsul este conectat
corect cu un cablu.
Verifique se o produto está ligado
No Signal este afişat pe
A mensagem Sem sinal é
correctamente com um cabo.
ecran.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
exibida no ecrã.
produs este pornit.
Verifique se o dispositivo ligado ao
produto está ligado.
− Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic,
− Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
acest produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
− Pentru informații despre angajamentele Samsung privind
− Para obter informações sobre os compromissos ambientais
mediul și reglementările specifice produsului, de exemplu,
da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do
REACH, WEEE, Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/
produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
− Pentru specificații detaliate despre dispozitiv, vizitați site-ul web
− Para obter mais informações sobre as especificações do
Samsung Electronics.
dispositivo, visite o website da Samsung Electronics.
| Magyar
| Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
− A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és
− Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto,
a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából
inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso
előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto.
− További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
− Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal
weboldalról.
sito Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem
in alcuni paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di
mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) DP-kábel (8) RS232C(IN)
alimentazione (5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi)
adapter (9) Tartógyűrű (4 db) / Csavar (4 db)
(6) Telecomando (7) Cavo DP (8) Adattatore RS232C (IN) (9) Anello di
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
ritenuta (x4) / Vite (x4)
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Külső érzékelő készlet
I componenti possono variare in base alla località.
Távirányító érzékelő
1
Kit sensori esterno
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
− Tartsa szabadon a távirányító és az érzékelője közötti
Sensore del telecomando
1
területet.
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
Fényérzékelő
− Mantenere l'area tra il sensore remoto e il telecomando priva
2
Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a
di ostacoli.
kiválasztott kijelző körül, és elvégzi a képernyő fényerejének
Sensore di luminosità
2
beállítását.
Rileva automaticamente l'intensità della luce ambientale
Tápfeszültségjelző
intorno allo schermo selezionato per regolarne di conseguenza
3
A tápfeszültségjelző kikapcsol, ha a készülék be van kapcsolva.
la luminosità.
Energiatakarékos üzemmód esetén villog.
Indicatore di alimentazione
3
POWER gomb
L'indicatore di alimentazione si spegnerà quando il prodotto
4
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
è acceso. Lampeggerà, invece, in modalità di risparmio
SOURCE gomb
energetico.
5
Átvált PC-módból Videó módba. A bemeneti jelforrás
Tasto POWER
4
kiválasztása, amelyhez a külső eszköz csatlakoztatva van.
Premere questo tasto per accendere e spegnere il Display LCD.
Tasto SOURCE
5
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Passa dalla modalità PC alla modalità Video. Seleziona la
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
sorgente di ingresso alla quale è collegato il dispositivo esterno.
− A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
*Árnyékolt sodrott kábel.
− Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
kompatibilitást illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a
− Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
forgalmazóval, akinél a terméket vásárolta.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
− Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi,
Csatlakoztatás MDC-hez
contattare innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
prodotto per verificarne la compatibilità.
program telepítését követően.
Collegamento a MDC
Az MDC program a honlapon érhető el.
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
Hibaelhárítási útmutató
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Problémák
Megoldások
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
Guida alla risoluzione dei problemi
A képernyő felváltva be-
közötti kábeles kapcsolatot, és
és kikapcsol.
győződjön meg arról, hogy a
Problemi
Soluzioni
csatlakoztatás stabil.
Controllare la connessione del cavo
Lo schermo si accende e
Győződjön meg arról, hogy a készülék
tra il prodotto e il PC e verificare che il
si spegne.
megfelelően van csatlakoztatva a
collegamento sia sicuro.
A képernyőn a No Signal
kábellel.
Verificare che il prodotto sia collegato
üzenet látható.
Sullo schermo viene
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
correttamente mediante cavo.
visualizzato
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
Verificare che il dispositivo collegato
Nessun segnale.
− Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
al prodotto sia acceso.
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a
− Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre.
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
− A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
necessario per l'utente adottare misure adeguate.
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
− Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
weboldalra.
corner.html
− Az eszközök részletes műszaki adataiért látogasson el a Samsung
− Per le specifiche dettagliate del dispositivo, visitare il sito Web
Electronics honlapjára.
Samsung Electronics.
| Srpski
| Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
− Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
− Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
radi poboljšanja performansi.
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
− Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji
− Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
možete da preuzmete sa veb-sajta.
nájdete ďalšie podrobnosti.
Provera komponenti
Kontrola komponentov
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski
(4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k
upravljač (7) DP kabl (8) RS232C (IN) adapter
dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Kábel DP (8) Adaptér RS232C (IN)
(9) Držač-prsten (4 kom.) / Zavrtanj (4 kom.)
(9) Upevňovací prstenec (4 ks) / Skrutka (4 ks)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého
kupili ovaj proizvod.
ste produkt kúpili.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Komplet spoljnog senzora
Súprava externého snímača
Senzor daljinskog upravljača
Snímač pre diaľkové ovládanie
1
1
Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru.
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
− Postarajte se da između senzora i daljinskog upravljača ne
− Oblasť medzi snímačom diaľkového ovládania a diaľkovým
bude nikakvih prepreka.
ovládaním udržiavajte bez prekážok.
Senzor za svetlo
Svetelný snímač
2
2
Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja
Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej
oko izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana.
obrazovky a upravuje jas obrazovky.
Indikator napajanja
Indikátor napájania
3
3
Indikator napajanja će se isključiti kada se proizvod uključi. On
Indikátor napájania zhasne, keď je výrobok zapnutý. V režime
će treptati u režimu za uštedu energije.
úspory energie bude blikať.
Dugme POWER
Tlačidlo POWER
4
4
Ovo dugme koristite za uključivanje i isključivanje LCD
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
monitora.
Tlačidlo SOURCE
5
Dugme SOURCE
Prepne z režimu PC na režim Video. Slúži na výber vstupného
5
Prebacuje sa režima PC u režim Video. Bira ulazni signal sa
zdroja, ku ktorému je pripojené externé zariadenie.
kojim je povezan spoljni uređaj.
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
− Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
− Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*tienená krútená dvojlinka.
*Oklopljena upredena parica.
− V prípade, že chcete používať starý i nový model spoločne, najprv
− Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se
sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, aby ste
obratite prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili
zistili, či sú modely kompatibilné.
da li su proizvodi kompatibilni.
Pripojenie k systému MDC
Povezivanje sa MDC-om
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
instaliranja programa.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Sprievodca riešením problémov
Vodič za rešavanje problema
Problémy
Riešenia
Problemi
Rešenja
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
Obrazovka sa neustále
produktom a počítačom a zabezpečte,
Proverite kabl kojim je uređaj povezan
zapína a vypína.
Ekran se neprestano
aby pripojenie bolo bezpečné.
sa računarom i da li je kabl pravilno
uključuje i isključuje.
povezan.
Skontrolujte, či je produkt správne
pripojený pomocou kábla.
Proverite da li je kabl pravilno
No Signal sa zobrazuje
Na ekranu će se prikazati
priključen u uređaj.
na obrazovke.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené
poruka No Signal.
k produktu zapnuté.
Proverite da li je uređaj koji je povezan
sa proizvodom uključen.
− Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento
− Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati
môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
da preduzme odgovarajuće mere.
− Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti
− Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne
Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode,
produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií,
npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.
nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
− Podrobné technické údaje zariadenia nájdete na webovej lokalite
− Detaljne specifikacije uređaja potražite na veb-lokaciji kompanije
spoločnosti Samsung Electronics.
Samsung Electronics.
| Latviešu
| Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
− Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai
− Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant
uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt
pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti
mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma.
keičiamos be išankstinio įspėjimo.
− Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas
− Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite
rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes.
naudotojo vadovą.
Sastāvdaļu pārbaude
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
vads (5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās)
(5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio
(6) Tālvadības pults (7) DP kabelis (8) RS232C(IN) adapteris
valdymo pultas (7) DP laidas (8) RS232C(IN) adapteris (9) Laikiklio
(9) Turētāja gredzens (4 gab.) / Skrūves (4 gab.)
žiedas (4EA) / Varžtas (4EA)
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio
pārdevēju.
įsigijote šį gaminį.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Ārējā sensora komplekts
Išorinio jutiklio rinkinys
Tālvadības sensors
Nuotolinio valdymo pulto daviklis
1
1
Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja.
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį LCD ekrano tašką.
− Pievērsiet uzmanību, lai starp tālvadības pults sensoru un
− Tarp nuotolinio jutiklio ir nuotolinio valdymo pulto negali
tālvadības pulti neatrastos nekādi šķēršļi.
būti kliūčių.
Gaismas sensors
Šviesos jutiklis
2
2
Tas automātiski nosaka apkārtējās vides gaismas intensitāti un
Automatiškai aptinka aplinkos šviesos intensyvumą aplink
automātiski pielāgo ekrāna spilgtumu.
pasirinktą ekraną ir nustato ekrano ryškumą.
Strāvas padeves indikators
Maitinimo indikatorius
3
3
Strāvas indikators izslēgsies, kad tiks ieslēgts izstrādājums.
Įjungus gaminį maitinimo indikatorius išsijungs. Veikiant
Enerģijas taupīšanas režīmā strāvas indikators mirgos.
budėjimo režimu, indikatorius mirksi.
Poga POWER
Mygtukas POWER
4
4
Izmantojiet šo pogu, lai ieslēgtu un izslēgtu LCD displeju.
Šiuo mygtuku įjunkite ir išjunkite LCD ekraną.
Poga SOURCE
Mygtukas SOURCE
5
5
Pārslēdz no PC (datora) režīma uz Video (video) režīmu. Atlasa
Perjungia iš PC (kompiuterio) režimo į Video (vaizdo) režimą.
Pasirenkamas įvesties šaltinis, prie kurio prijungtas išorinis
ievades avotu, ar kuru ir savienota ārēja ierīce.
įrenginys.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
− Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
*Ekranēts vītais pāris.
− Jungčiai naudokite „Cat 7" (*STP tipo) laidą.
− Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai
− Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia
uzzinātu, vai modeļi ir saderīgi.
susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir
išsiaiškinkite, ar jie yra suderinami.
Savienojuma izveide ar MDC
Prisijungimas prie MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
naudojimą rasite žinyne.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
MDC programą rasite svetainėje.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmas
Risinājumi
Problemos
Sprendimai
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
Ekrāns nepārtraukti
starp izstrādājumu un datoru un
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
Ekranas vis įsijungia ir
ieslēdzas un izslēdzas.
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi
prijungtas prie kompiuterio, ir
išsijungia.
pievienots.
įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
Ekrānā tiek parādīts
pievienots kabelis.
prijungtas laidu.
Ekrane parodoma
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
No Signal.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
− Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
− Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var
sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis
būt nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
atitinkamų priemonių.
− Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
− Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz.,
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet
REACH, WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.
vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
− Lai uzzinātu detalizētas ierīces specifikācijas, apmeklējiet
− Jei reikia išsamių įrenginio specifikacijų, apsilankykite „Samsung
Samsung Electronics tīmekļa vietni.
Electronics" svetainėje.
| Slovenščina
| Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
− Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
− El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
izboljšave delovanja.
mejorar el rendimiento del producto.
− Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
− Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita
priročnik.
más información.
Pregled komponent
Comprobación de los componentes
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na
disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones
voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Kabel DP
(4) Cable de alimentación (5) Pilas (No disponible en algunos
(8) Adapter RS232C (IN) (9) Držalni obroč (4EA) / Vijaki (4EA)
lugares) (6) Mando a distancia (7) Cable DP (8) Adaptador RS232C (IN)
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
(9) Anilla de sujeción (4 c/u) / Tornillo (4 c/u)
katerem ste izdelek kupili.
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Komplet zunanjega tipala
Equipo del sensor externo
Senzor daljinskega upravljalnika
1
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na zaslonu LCD.
Sensor de mando a distancia
1
− Poskrbite, da med daljinskim senzorjem in daljinskim
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
upravljalnikom ne bo ovir.
− Mantenga libre de obstáculos la zona entre el mando a
Senzor svetlobe
distancia y el sensor.
2
Samodejno zazna intenzivnost svetlosti okolice izbranega
Sensor de iluminación
2
zaslona in prilagodi svetlost tega zaslona.
Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación
Indikator napajanja
ambiental alrededor de la pantalla seleccionada y ajusta el
3
Indikator napajanja se izklopi, ko je izdelek vklopljen. V načinu
brillo de ésta.
varčevanja z energijo indikator utripa.
Indicador de encendido
3
Gumb POWER
El indicador de alimentación se apagará cuando se encienda el
4
S tem gumbom vklopite in izklopite zaslon LCD.
producto. Parpadeará en el modo de ahorro de energía.
Gumb SOURCE
Botón POWER
5
4
Za preklop iz načina računalnika v način videa. Omogoča izbor
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla LCD.
Botón SOURCE
vira signala, na katerega je priključena zunanja naprava.
5
Cambia entre los modos PC y Vídeo. Selecciona la fuente de
Priklop in uporaba vhodne naprave
entrada a la que está conectada un dispositivo externo.
Oglejte si opise na prejšnji strani.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
− Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
*Oklopljen sukan dvovod.
Consulte las descripciones en la página anterior.
− Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej
− Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
obrnite na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
modeli združljivi.
− Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos,
póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el
Povezovanje z MDC
producto para comprobar si son compatibles.
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
Conexión a MDC
programa oglejte razdelek Pomoč.
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
Navodila za odpravljanje težav
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Težave
Rešitve
Solución de problemas
Preverite povezavo kabla med
Zaslon se nenehno
Problemas
Soluciones
izdelkom in računalnikom ter
vklaplja in izklaplja.
zagotovite varno povezavo.
Compruebe la conexión del cable entre
La pantalla se enciende y
Preverite, ali je izdelek pravilno
el producto y el PC, asegúrese de que
se apaga continuamente.
Na zaslonu se prikaže
povezan s kablom.
la conexión sea firme.
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana
Compruebe que el producto esté
z izdelkom, vklopljena.
conectado correctamente con un
Sin señal se muestra en
cable.
− To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
la pantalla.
Compruebe que el dispositivo
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
conectado al producto esté encendido.
moral ustrezno ukrepati.
− Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
− Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung
in regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
denimo REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
− Para obtener información sobre los compromisos
medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
corporatecitizenship/data_corner.html
− Podrobnejše tehnične podatke o napravi lahko najdete na
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o
las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
spletnem mestu podjetja Samsung Electronics.
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo,
visite el sitio web de Samsung Electronics.
| Norsk
| Polski
Hurtigoppsettveiledning
Skrócona instrukcja konfiguracji
− Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
− Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec
− Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy.
opplysninger.
− Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi
ze strony internetowej.
Kontrollere komponentene
Sprawdzanie zawartości
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna
(5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll
w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(7) DP-kabel (8) RS232C(IN) adapter (9) Holderring (4EA) / Skrue (4EA)
(5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Kabel DP
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
(8) Adapter RS232C (IN) (9) Pierścień mocujący (4EA) / Wkręt (4EA)
komponenter.
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
sprzedawcą produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Eksternt sensorsett
Zestaw czujników zewnętrznych
Sensor for fjernkontroll
1
Pek fjernkontrollen mot dette punktet på LCD-skjermen.
Czujnik pilota
1
− Hold området mellom fjernkontrollsensoren og
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce
fjernkontrollen fri for hindringer.
wyświetlacza LCD.
Lyssensor
− Przestrzeń między czujnikiem pilota a pilotem powinna być
2
Registrerer automatisk intensiteten til lyset rundt en valgt
wolna od przeszkód.
skjerm og justerer skjermens lysstyrke.
Czujnik światła
2
Strømindikator
Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu
3
Strømindikatoren slås av når produktet slås på. Den blinker i
wybranego wyświetlacza i reguluje jasność ekranu.
strømsparingsmodus.
Wskaźnik zasilania
3
POWER-knapp
Wskaźnik zasilania jest wyłączony, gdy produkt jest włączony.
4
Bruk denne knappen til å skru LCD-skjermen på og av.
Wskaźnik ten miga w trybie oszczędzania energii.
SOURCE-knapp
Przycisk POWER
5
4
Skifter fra PC-modus til Video-modus. Velger inndatakilden
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza LCD.
Przycisk SOURCE
som en ekstern enhet er koblet til.
5
Przełącza urządzenie z trybu PC w tryb wideo. Pozwala na
Koble til og bruke en kildeenhet
wybór źródła wejściowego, do którego przyłączono urządzenie
Se beskrivelsene på forrige side.
zewnętrzne.
− Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
− For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
med forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er
− Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
kompatible.
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
− Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy
Koble til MDC
najpierw skontaktować się z dystrybutorem, od którego został
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
zakupiony produkt, aby uzyskać informację dotyczącą zgodności.
hjelpen etter at du har installert programmet.
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
Feilsøkingsveiledning
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Problemer
Løsninger
Instrukcja rozwiązywania problemów
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
Skjermen slår seg av og
produktet og PC-en og kontroller at
på.
forbindelsen er sikker.
Problem
Rozwiązanie
Kontroller at produktet er koblet riktig
Sprawdź połączenie między
Ekran naprzemiennie
No Signal vises på
til med en kabel.
urządzeniem a komputerem i upewnij
włącza się i wyłącza.
skjermen.
się, że zostało wykonane poprawnie.
Kontroller at enheten som er koblet til
produktet er slått på.
Upewnij się, że urządzenie jest
prawidłowo podłączone kablem.
− Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
Na ekranie pojawia się
komunikat Brak sygnału.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
do monitora jest włączone.
selv ta nødvendige forholdsregler.
− Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
− To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH,
może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku
WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/
może być wymagane podjęcie odpowiednich środków.
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
− Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
corner.html
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
− Du finner detaljerte spesifikasjoner for enheten på nettstedet til
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
Samsung Electronics.
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można
znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Szczegółowe dane techniczne urządzeń można znaleźć na stronie
internetowej firmy Samsung Electronics.
| Svenska
| Türkçe
Snabbstartguide
Hızlı Kurulum Kılavuzu
− Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
− Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för
özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin
att förbättra produktens prestanda.
değiştirilebilir.
− Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
− Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
mer information.
Bileşenleri Kontrol Etme
Kontrollera delarna
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
bulunmaz) (3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla
bölgelerde bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) DP kablosu
platser) (6) Fjärrkontroll (7) DP-kabel (8) RS232C(IN) Adapter
(8) RS232C(IN) Adaptör (9) Tutucu halkası (4 Adet) / Vida (4 Adet)
(9) Hållarring (4 st) / Skruv (4 st)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar
kurun.
saknas.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Harici sensör kiti
Extern sensor
Uzaktan kumanda sensörü
1
Fjärrkontrollssensor
Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya
1
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.
çevirin.
− Håll området mellan fjärrsensorn och fjärrkontrollen
− Uzaktan kumanda sensörü ve uzaktan kumanda arasındaki
hindersfritt.
alanda engel olmamasına dikkat edin.
Ljussensor
Işık sensörü
2
2
Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset
Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu yoğunluğunu
runt en vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka.
otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını ayarlar.
Strömindikator
Güç Göstergesi
3
3
Strömindikatorn släcks när produkten slås på. I energisparläge
Ürün açıldığında güç göstergesi kapanır. Gösterge, güç
blinkar den.
tasarrufu modunda yanıp söner.
POWER-knapp
POWER düğmesi
4
4
Använd den här knappen när du vill slå på och stänga av LCD-
LCD Ekranı açıp kapatmak için bu düğmeyi kullanın.
skärmen.
SOURCE düğmesi
5
SOURCE-knapp
PC modundan Video moduna geçirir. Harici cihazın bağlı olduğu
5
Växlar från PC-läge till Videoläge. Väljer den inmatningskälla
giriş kaynağını seçer.
som en extern enhet är ansluten till.
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Ansluta och använda en källenhet
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
Se beskrivningarna på föregående sida.
− Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
− Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
− Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine
− Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du
uyumlu olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın
först kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att
aldığınız satıcıya başvurun.
kontrollera om de är kompatibla.
MDC'ye Bağlanma
Ansluta till MDC
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
du har installerat programmet.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Sorun Giderme Kılavuzu
Felsökningsguide
Sorunlar
Çözümler
Problem
Lösningar
Ürün ve PC arasındaki kablo
Ekran açılıp kapanmaya
bağlantısını kontrol edin ve bağlantının
Kontrollera kabelanslutningen mellan
devam ediyor.
Skärmen håller på att
produkten och datorn och se till att
sağlam olduğundan emin olun.
slås på och av.
anslutningen är säker.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
Kontrollera att produkten är korrekt
Ekranda Sinyal Yok
bağlandığını kontrol edin.
ansluten med en kabel.
görüntüleniyor.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
Ingen signal visas på
Kontrollera att enheten som är
olduğunu kontrol edin.
skärmen.
ansluten till produkten som är
− Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
påslagen.
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının
− Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten
uygun önlemler alması gerekebilir.
orsaka radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta
− Samsung'un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
nödvändiga åtgärder.
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
− Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier,
corporatecitizenship/data_corner.html
finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
− Cihazın ayrıntılı teknik özellikleri için Samsung Electronics web
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
sitesini ziyaret edin.
− Detaljerade enhetsspecifikationer finns på Samsung Electronics
webbplats.

Werbung

loading