Herunterladen Diese Seite drucken
HOMCOM 800-250V70 Bedienungsanleitung
HOMCOM 800-250V70 Bedienungsanleitung

HOMCOM 800-250V70 Bedienungsanleitung

Multifunktionale küchenmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
IN240800601V02UK_FR_DE_ES_PT_IT
800-250V70_800-250V90
Multifunctional Kitchen Machine/
Machine de cuisine multifonctionnelle/
Multifunktionale Küchenmaschine/
Batidora amasadora/Batedeira/
Macchina da cucina multifunzionale
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 800-250V70

  • Seite 20 Technische Parameter: Modell: SM-9220 (800-250V90) Ausgangsleistung: 800W Ausgangsspannung: AC 220-240V 50/60Hz Schutzklasse: Elektrische Geräte der Klasse II Fassungsvermögen des Topfes: 4L/4.5L Vorsichtsmaßnahmen für die sichere Verwendung Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten und Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Fehlgebrauch kann zu Unfällen führen.
  • Seite 21 Teile Komponenten und ihre Funktionen Seriennumm Seriennumm Schale Eiweißabscheider Deckel der Schale Fußballen Befestigungsblock für den Deckel der Rührschüssel Rührwelle des Knethakens Gesichtshaken Kopf hoch Gesichtshaken Silikonhülse Heads-up-Knopf Knopf für die Rührstäbchen Gangeinstellung Den Eierkäfig aufschlagen Chassis Abstreifer...
  • Seite 22 Einstellungen für das Getriebe 0: Stopp (Bereitschaft) 1-6: Einstellung der Geschwindigkeit 1: Langsamste Geschwindigkeit 6: Schnellste Geschwindigkeit P: Tippen für höchste Geschwindigkeit Einstellen von Arbeitsgang/Zeit/Maximalrezept Maximale Zubehör Icon Ebenen Zeit (Min.) Kapazität Den Knethaken 600 g Mehl + 320 g umrühren Wasser Weniger als 2000 g...
  • Seite 23 Vorsichtsmaßnahmen bei der Reinigung 1. Bevor Sie das Zubehör entfernen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass sich der Drehknopf in der Position „0“ befindet. 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste und heben Sie den Kopf vollständig an, während Sie den unteren Teil des Geräts festhalten, und nehmen Sie dann den Mischer von der Mischwelle ab.
  • Seite 24 ANWENDUNGSWEISE: Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Arbeitsfläche und achten Sie darauf, dass die Fußplatte (10) an der Unterseite frei von Wasser oder Schmutz ist, um einen Saugverlust zu vermeiden. Drehen Sie den Knopf (13) mit der rechten Hand im Uhrzeigersinn, während Sie den Kopf (12) mit der linken Hand anheben, bis er in aufrechter Position einrastet, und lassen Sie dann den Knopf los.
  • Seite 25 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Arbeitsfläche und achten Sie darauf, dass die Fußplatte (10) an der Unterseite frei von Wasser oder Schmutz ist, um einen Saugverlust zu vermeiden. Wählen Sie das Zubehör nach den Zutaten aus: Rührhaken (4), Rührquirl (6) und Schneebesen (7) werden auf die Rührwelle (11) des Maschinenkopfes (12) aufgesetzt.
  • Seite 26 Nach Beendigung: ● Drehen Sie den Getriebeeinstellknopf auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker. ● Drehen Sie den Kopfdrehknopf (13) mit der rechten Hand im Uhrzeigersinn, während Sie mit der linken Hand den Kopf hochhalten (12). Heben Sie den Kopf bis zum Anschlag an und lassen Sie dann den Knopf langsam los, um ihn zurückzusetzen.
  • Seite 27 Pflege und Wartung ● Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. ● Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein, sondern wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab. ● Vermeiden Sie scharfe Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder scheuernde Materialien.
  • Seite 28 Schematische Darstellung des Geräts Steckd HALLE Motoren Schalter Schalter Schalter für variable Geschwindigkeit Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an registrierte Abfallentsorgungsdienste oder an örtliche Entsorgungseinrichtungen, um Ratschläge zu erhalten.
  • Seite 56 If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.

Diese Anleitung auch für:

800-250v90