Seite 1
Mașină de despicat lemne ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Łuparka do drewna ------- Traducción del manual de instrucciones original Hendidora de troncos GHS 370/4TE GHS 500/6,5TE # 02041 # 02048 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS __________________________________ UVEDBA V POGON URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG ____________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English...
Seite 5
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO GHS 500/6,5TE # 02048 GHS 370/4TE # 02041 x 19...
Seite 7
Montage Montaj Assembly Montaż Montage Montaje Montaggio Montage Montáž Montáž 2-12 Szerelés Punerea în func iune Inbetriebnahme Starting-up the machine Uruchomienie mise en service Puesta en marcha Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 13-14 Üzembe helyezés Func ionare Betrieb Operation...
DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst Sorgen Sie dafür, dass sich keine Personen nachdem Sie die Betriebsanleitung während des Betriebs im Arbeitsbereich auf- aufmerksam gelesen und halten, bzw. ausreichenden Sicherheitsabstand verstanden haben. Machen Sie sich mit den einhalten. Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- Elektrowerkzeuge bel, die auch für den Außenbereich geeignet WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- reich geeigneten Verlängerungskabels verringert tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen das Risiko eines elektrischen Schlages.
DEUTSCH dass diese angeschlossen sind und richtig ver- dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. wendet werden. Verwendung einer Staubabsau- gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Sicherheitshinweise 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- Die Benutzung eines Holzspalters kann mit Gefahren zeuges verbunden sein.
DEUTSCH Führen Sie vor jedem Betreiben eine Sichtprüfung Die Maschine ist am Boden mit geeigneten Befesti- durch. gungsmittel zu sichern. (z.B. Erdnägel) Die Maschine darf nur verwendet werden, wenn sie • Ein- und Ausschalter inkl. Notausschalter auf ord- vollständig montiert ist. nungsgemäße Funktion Der Betrieb einer nicht vollständig montierten Ma- •...
DEUTSCH Warnung vor wegschleudernden Teilen Symbole Abstand von Personen Achten Sie darauf, dass sich keine Perso- nen im Gefahrenbereich aufhalten. ACHTUNG! WARNUNG RESISTANT AGAINST DELAMINATION Rotationsrichtung WARNUNG! Bedienungsanleitung lesen Für die Durchführung sind 2 Personen Achtung! erforderlich. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen! STRUCTURE OF THE SERIAL - CURRENT PRODUCTION YEAR Schadhafte und/oder zu entsorgende...
Seite 34
DEUTSCH Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklama- tionsfall identi zieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten nden Sie auf dem Typenschild. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999...
Seite 102
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Seite 104
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...