Herunterladen Diese Seite drucken

ubbink SmartClear 12000 BasicSet Bedienungsanleitung Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SmartClear 12000 BasicSet:

Werbung

q Instrukcja Ubbink SmartClear 12000 BasicSet
Przygotowanie do użycia
OSTRZEŻENIE: Przez rozpoczęciem prac instalacyjnych odłączyć pompę i urządzenie UVC od prądu!
Uwaga: Pompa i węże nie są dołączone!
Przygotuj pompę do połączenia ze złączką wejściową (UVC) przy SmartClear. Przestrzegaj przy tym instrukcji obsługi pompy.
Połącz pompę i ltr oczka wodnego z wężem przyciętym na odpowiednią długość. W tym celu używaj pasujących końcówek węża. Uniwersalne końcówki węża należy odpowiednio
skrócić.
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt di
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt d
Teraz umieść pompę w oczku, zachowując przy tym wartości dotyczące minimalnej głębokości wody i ustaw pompę na trwałym podłożu, nie pokrytym mułem i piaskiem.
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pumpt die Pumpe nach einer kurzen Wartezeit Wasser. Stellen Sie sicher, dass alle V
Przed pierwszym użytkowaniem systemu ltra stawowego SmartClear należy ponownie upewnić się, że
1. Pokrywa i złącza wpustowe ltra zostały odpowiednio przykręcone,
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung").
2. zawór kulowy odprowadzający zanieczyszczenia jest zamknięty,
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die
2. połączenia wężowe wpustowe i spustowe są bez zarzutu,
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
3. przeczytano i zastosowano się do instrukcji obsługi pompy ltra i urządzenia UVC.
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb im
Aby następnie uruchomić system ltra stawowego SmartClear, należy:
1. Zawsze wpierw włączać pompę i sprawdzać, czy woda przepływa równo przez urządzenie UVC i ltr stawowy SmartClear.
2. Sprawdzić cały system ltra w poszukiwaniu przecieków. Zalecamy uszczelnienie cieknących złącz wężowych za pomocą odpowiednich zacisków lub zwyczajnej taśmy te onowej.
3. Dopiero wtedy włączyć urządzenie UVC (jeśli jest dostępne) i sprawdzić lampę UV w badaniu wzrokowym, korzystając w tym celu z okienka inspekcyjnego urządzenia (niebieskie
światło).
Uwaga: w okresie rozwoju bakterii w komorach ltra (ok. 6-8 tygodni od rozpoczęcia użytkowania) urządzenie UVC nie powinno być ponownie włączane.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
4. Ważne jest, aby działanie ltra stawowego SmartClear nie było zakłócane. System należy całkowicie wyłączać wyłącznie podczas czynności konserwacyjnych i okresu zimowego.
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss.
5. Jeśli ltr stawowy ma zostać wyłączony, należy zawsze najpierw wyłączyć urządzenie UVC. Dopiero wtedy można wyłączyć pompę i spuścić wodę z ltra stawowego.
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, das
Konserwacja i czyszczenie
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Fehlerbeseitigungsanleitung" zu lokalisieren und die vorgeschlagene, mögliche Lö
OSTRZEŻENIE: Przez rozpoczęciem prac konserwacyjnych i czyszczących odłączyć pompę i urządzenie UVC od prądu!
• Spadek wydajności pompy może oznaczać, że jej wnętrze jest zabrudzone i musi zostać przeczyszczone. Czyszczenie należy przeprowadzić w zgodzie z instrukcją obsługi pompy.
• Jeśli oczko wodne jest w normalnym stanie ekologicznym, ltr należy czyścić około co 30 dni. Filtr jest dostarczany z narzędziem, które może być używane do wykręcania mat
ltracyjnych, gdy pozostają one w ltrze (patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji). Jeśli woda na dnie ltra jest bardzo brudna, można ją po prostu spuścić za pomocą kurka
brudnej wody z boku.
• Widoczny przyrost alg w stawie może być spowodowany spadkiem wydajności urządzenia UVC na skutek osadu na rurze kwarcowej i/lub spadku intensywności promieniowania
lampy UVC. W takim przypadku należy wyczyścić lub wymienić lampę UVC. Należy to zrobić w zgodzie z instrukcją obsługi urządzenia UVC.
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abständen inspiziert und gesäubert werden. Zum Säubern des Siebkorbes entfernen S
• W zależności od poziomu zanieczyszczenia wody w stawie konieczne może być - szczególnie w ciągu pierwszych kilku tygodni od rozpoczęcia eksploatacji - pozbycie się
naniesionego brudu w komorach ltra za pomocą zaworu kulowego. W tym celu wyłączenie ltra nie jest konieczne.
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass die Pumpeneinheit vor Beschädigung
3
Gwarancja
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraube und ü
• Na ltry do oczek wodnych Ubbink SmartClear udzielamy 3-letniej gwarancji, obejmującej wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancja obowiązuje od daty zakupu. Aby skorzystać
z gwarancji należy przedstawić oryginał dowodu zakupu. Dodatkowo na ltry do oczek wodnych Ubbink SmartClear udzielamy 12-miesięcznej gwarancji czystej wody. Skorzystaj
z zalet gwarancji Ubbink®, używając ltrów SmartClear prawidłowo i zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli po sześciu tygodniach (przy pierwszym użyciu jest to niezbędny czas do
wydajnego ltrowania) stosowania pompy Ubbink® zauważysz, że woda nie jest czysta i klarowna możesz skorzystać z gwarancji czystej wody.
• Gwarancja nie obejmuje reklamacji, których przyczyną są błędy montażowe i niewłaściwa obsługa, niewystarczająca pielęgnacja, oddziaływanie mrozu, nieprawidłowe próby
naprawy, stosowanie siły, ingerencja osób trzecich, przeciążenie, uszkodzenia mechaniczne lub przedostanie się ciał obcych, jak również reklamacje, których przyczyną jest zużycie,
jak np. w przypadku mediów ltrujących, końcówek węża i węży do oczek wodnych.
• Informacje na temat gwarancji pompy i urządzenia UW-V znajdziesz w instrukcji obsługi producenta.
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Montage und/oder Betriebsfehler, ungenü
Utylizacja opakowań
Opakowanie należy zutylizować po uprzedniej segregacji. Tekturę i karton muszą tra ć do makulatury, natomiast folie i worki do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Selektywna zbiórka i utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenia elektryczne i elektroniczne, które są już odpadami, określa się jako sprzęt zużyty. Posiadacze zużytego sprzętu mają obowiązek przekazania go do punktu zbiórki,
nie razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt to nie domowe śmieci czy odpadki, lecz należy go przekazać do specjalnych punktów zbiórki lub zwrotu.
Możliwości zwrotu zużytego sprzętu: posiadacze zużytego sprzętu pochodzącego z prywatnych gospodarstw domowych mogą je oddawać w punktach zbiórki podmiotów
prawa publicznego zajmujących się utylizacją lub w punktach zwrotu utworzonych przez producentów lub dystrybutorów w rozumieniu niemieckiej ustawy o sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (niem. ElektroG), np. w punkcie zbiórki w Twojej gminie / dzielnicy, które zajmują się profesjonalnym recyklingiem, wzgl. bezpośrednio u
producenta. Użytkownik nie ponosi kosztów utylizacji.
Manual SmartClear 12000 2024 Korr.indd 26
Manual SmartClear 12000 2024 Korr.indd 26
24.10.24 12:04
24.10.24 12:04

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1355171