For family pools with a water volume of between 5 and 110 m
-
indoors: pH / redox control with 1.5 litre/hour pumps
For public pools with a water volume of between 50 and 300 m
-
indoors: pH / free chlorine control
With "open" free chlorine probe with 5 litre/hour pumps
o
o
With "closed" free chlorine probe with 10 litre/hour pumps
The elements of the BWT MEDO CONNECT DUO for pools are pre-mounted on a rigid panel for easy
installation.
The BWT MEDO CONNECT DUO for private pools is available optionally as a panel-mounted or free-standing
unit.
The BWT MEDO CONNECT DUO for spas is delivered as a free-standing unit only.
Only spare parts and accessories corresponding to the characteristics of the BWT MEDO CONNECT DUO
are permitted. Probes or interfaces that do not comply with the technical specifications in this
manual must not be used.
Signs and symbols
Identification of a DC voltage or current
Identification of an AC voltage or current
Warranty
This product benefits from the legal guarantees (called "compliance" and "against hidden defects") to the final consumer.
PROCOPI-BWT also grants a commercial guarantee, which can only be activated if the product has been stored, handled,
installed, used and maintained in accordance with the recommendations in this manual.
This product then benefits from the following BWT commercial guarantee as of the date of its initial invoicing by PROCOPI-
BWT to the client company:
-
3 years on the controller
OBSERVATION: The probes and their mounting kit, the injection kits, the tubing, the calibration solutions, the end of tank
valves, are not covered by the manufacturer's commercial guarantee.
[DE]
Analysatoren / Steuergeräte BWT Medo Connect für Schwimmbäder
Wichtiger Sicherheitshinweis
Erlernen von Rettungstechniken
Bringen Sie die Erste-Hilfe-Nummern (FRANKREICH) in der Nähe des
Schwimmbeckens an und lernen Sie sie auswendig:
‐
Feuerlöschdienst:
‐
EMS
:
‐
Giftnotrufzentralen(24/24 - 7/7):
ANGERS
LILLE
MARSEILLE
PARIS
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, sofern sie angemessen beaufsichtigt
werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Risiken verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Im Stromversorgungsnetz muss vor dem Gerät eine Vorrichtung zur Abschaltung aller aktiven Pole (Phase/n und
Nullleiter) vorhanden sein, damit das Produkt vor jedem technischen Eingriff systematisch spannungsfrei geschaltet
werden kann. Diese Vorrichtung muss in der Nähe des Geräts angebracht werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Vertragshändler ersetzt werden.
18
15
02 41 48 21 21
BURGUND
08 00 59 59 59
LIYON
04 91 75 25 25
NANCY
01 40 05 48 48
TOLOUSE
3
3
05 56 96 40 80
04 72 11 69 11
03 83 22 50 50
05 61 77 74 47
ACHTUNG
3
outdoors, or between 5 and 130 m
outdoors, or between 50 and 350 m
Protective earth
Functional earth
2024/06 - Revision index: A - Code : 139232
3
3