Inhaltszusammenfassung für cecotec ForceSilence 540 Smart
Seite 1
FORCESILENCE 540/550 SMART Ventilador 2 en 1 convertible: de pie y sobremesa 2 in 1 convertible fan: stand and desk fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 05206_ForceSilence 540 Smart_MANUAL_DS_EA.indd 1 10/10/19 18:14...
Seite 2
05206_ForceSilence 540 Smart_MANUAL_DS_EA.indd 2 10/10/19 18:14...
Seite 3
ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 26 3. Antes de usar / 09 3. Vor dem Gebrauch / 30 4. Funcionamiento / 10 4.
Seite 4
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes 05206_ForceSilence 540 Smart_MANUAL_DS_EA.indd 4 10/10/19 18:14...
Seite 5
Anillo de unión de las rejillas Befestigungsring Rejilla frontal Vorderes Gitter Rosca para apretar las aspas Befestigungsgewinde für die Flügel Aspas Flügel Rejilla trasera Hinteres Gitter Rosca para apretar la rejilla trasera Befestigungsgewinde für das hintere Gitter Motor Motor Tubo de soporte Rohr Mando a distancia Fernbedienung...
Seite 6
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. • Nunca inserte los dedos, bolígrafos, lápices u otros objetos en la rejilla mientras el producto esté en funcionamiento. •...
Seite 7
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No transporte el producto o estire de él a través del cable de alimentación.
Seite 8
• No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un lugar a otro o antes de montar o quitar piezas.
Seite 9
ESPAÑOL • No coloque el cable debajo de ninguna alfombra ni lo cubra, póngalo en un espacio libre de obstáculos y donde no se pueda tropezar con él. • Utilice el ventilador en un área grande. Cuando esté en funcionamiento, la distancia con respecto a la pared no debe ser inferior a 20 cm, para asegurar la correcta circulación del aire.
Seite 10
ESPAÑOL Mando a distancia 1• ON/OFF – Encender/Apagar 2• SPEED – Velocidad del aire 3• MODE – Modos de ventilación 4• TIME - Temporizador 5• OSC – Oscilación del aire 4. FUNCIONAMIENTO (Fig. 1) Asegúrese de seguir las instrucciones debidamente siguiendo la imagen de arriba (fig. 1). Podrá seleccionar todas las funciones en el cuerpo del ventilador y en el mando a distancia.
Seite 11
ESPAÑOL 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desconecte siempre el producto de la corriente eléctrica antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del mismo. 2. Se recomienda el uso de un detergente neutro y un trapo suave y húmedo para realizar la limpieza del producto.
Seite 12
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Seite 13
ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. • Never insert fingers, pencils or other objects through the air exit when the appliance is operating. • Make sure the appliance is placed on a stable surface during use.
Seite 14
ENGLISH Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Do not pull or carry the appliance by the cord. Do not use the cord as a handle. Do not pull the cord along sharp edges or corners. Do not run appliance over the cord. Keep the cord away from hot surfaces.
Seite 15
• Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice. • Switch off and unplug from wall outlet when not in use, when moving the appliance from one location to another or before assembling or disassembling parts.
Seite 16
ENGLISH carpeting and do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. • Use the fan in a well-ventilated area. While using, distance of no less than 20cm should be kept away from wall or corner to ensure the air intakes.
Seite 17
ENGLISH 4. OPERATION Make sure you follow all the instructions correctly according to the image above. (Fig. 1). Select the desired mode or function from the fan’s main body or from the remote control. 1. To activate or stop the oscillation mode, press the button OSC. 2.
Seite 18
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. FORCESILENCE 540/550 SMART 05206_ForceSilence 540 Smart_MANUAL_DS_EA.indd 18...
Seite 19
FRANÇAIS 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Veuillez conserver ce manuel pour de futures références ou pour de nouveaux utilisateurs. • N’insérez jamais les doigts, des stylos, des crayons ni autres objets dans la grille pendant que le produit est en fonctionnement.
Seite 20
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement en cherchant de possibles dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. • Ne tirez ni ne transportez le produit sur/par le câble.
Seite 21
Débranchez-le de la source d’alimentation lorsque vous quittez la pièce. • N’essayez pas de réparer vous-même le produit. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. • Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, lorsque vous le déplacez ou avant de monter ou enlever des pièces.
Seite 22
FRANÇAIS • Assurez-vous que le ventilateur ne soit pas placé près de rideaux ou autres objets qui puissent s’y emmêler. • Ne placez pas le câble sous les tapis. Ne le couvrez pas. Placez le câble dans un lieu où il n’y a pas de circulation et là...
Seite 23
FRANÇAIS Télécommande : 1• ON/OFF – Allumer/Éteindre 2• SPEED – Vitesse de l’air 3• MODE – Modes de ventilation 4• TIME - Minuterie 5• OSC – Oscillation de l’air (Fig.1) 4. FONCTIONNEMENT Assurez-vous de suivre correctement les instructions en suivant l’image ci-dessus (Fig. 1). Vous pourrez sélectionner toutes les fonctions sur le ventilateur même et avec la télécommande.
Seite 24
FRANÇAIS 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Débranchez toujours l’appareil du courant électrique avant de réaliser le nettoyage et l’entretien du produit. 2. Il est recommandé d’utiliser un détergeant neutre pour réaliser le nettoyage du produit ainsi qu’un chiffon doux et humide. Utiliser des solvants, des acides, du pétrole, de l’alcool ou des détergents abrasifs pourrait abîmer le plastique et les autres composants du produit.
Seite 25
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 963 21 07 28. FORCESILENCE 540/550 SMART 05206_ForceSilence 540 Smart_MANUAL_DS_EA.indd 25...
Seite 26
DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Hinweise, Informationen oder neue Benutzer gut auf. • Stecken Sie nicht Finger, Bleistifte oder andere Objekte durch die Gitter, wenn das Gerät eingeschaltet ist. •...
Seite 27
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
Seite 28
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe und weitere Hinweise. • Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und...
Seite 29
DEUTSCH bevor Sie es reinigen möchten. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen es von der Stromversorgung aus, wenn Sie es nicht verwenden, wenn Sie es von einem Platz zu ein anderer verlegen wollen, bevor Sie es montieren oder demontieren. Um das Gefahr zu verhindern, rollen Sie das Kabel richtig auf.
Seite 30
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder das Kabel und andere Komponente beschädigt sind. Im Falle eines Schadens, Rücksendungen oder Umtausch kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. • Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
Seite 31
DEUTSCH Fernbedienung 1• Ein-, und Ausschalter 2• Geschwindigkeit 3• Modus 4• Zeit 5• Oszillation Abb. 1 4. BETRIEB Versichern Sie sich, dass Sie die Bedienungsanleitung folgen (Abb 1). 1) Sie Können sowohl im Körper des Ventilators als auch in der Fernbedienung einstellen. 1.
Seite 32
DEUTSCH aggressiven und scheuernden Reinigungsmitteln, um das Gerät nicht zu beschädigen. Tauchen Sie den Hauptkörper des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 3. Lassen Sie beim Reinigen kein Wasser in dem Gerät eindringen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05206/05205 Modell: ForceSilence 540/550 Smart 55 W, 220-240 V ~ 50 - 60 Hz Made in China| Designed und entworfen in Spain...
Seite 33
DEUTSCH offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. • Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße...
Seite 34
ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Mai mettere dita, penne, matite o altri oggetti nella griglia mentre il prodotto è in funzione. • Assicurarsi che il prodotto sia collocato su di una superficie piana e stabile. • Non utilizzare il prodotto in prossimità di una finestra. La pioggia potrebbe causare un cortocircuito.
Seite 35
ITALIANO Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non trasportare il prodotto o trascinarlo tirando il cavo di alimentazione. Non usare il cavo come manico. Non forzare il cavo contro angoli o bordi affilati. Non passare il prodotto sopra il cavo di alimentazione. Mantenere il cavo lontano da superfici calde.
Seite 36
Scollegarlo dalla presa dopo l’uso, o se si esce dalla stanza. • Non cercare di riparare il prodotto da soli, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non è in funzione, o quando lo si sposta da un luogo all’altro o prima di montarne o smontarne i pezzi.
Seite 37
ITALIANO la distanza rispetto alla parete non deve essere inferiore a 20 cm, per assicurare la circolazione corretta dell’aria. 3. PRIMA DELL’USO Estrarre tutte le parti del prodotto dalla scatola ed esaminarle. Verificare che le griglie, il cavo, le pale e le altre componenti siano in perfette condizioni. 1.
Seite 38
ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO Assicurarsi di seguire debitamente le istruzioni dell’immagine soprastante (Fig. 1). È possibile selezionare tutte le funzioni sia sul corpo del ventilatore sia sul comando a distanza. 1. Per attivare o fermare l’oscillazione, premere il tasto 1. 2. Per regolare il timer, premere il tasto 2. È possibile selezionare fino a un massimo di 7 h di tempo.
Seite 39
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasso ottenerero delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
Seite 40
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as seguintes instruções de segurança antes de usar o produto. Guarde este manual para futuras referencias ou novos usuários. • Nunca insira os dedos, canetas, lápis ou outro tipo de objetos na grade da ventoinha enquanto este esteja em funcionamento.
Seite 41
Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. ATENÇÃO: não use o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura estiverem danificadas ou se não funcionam corretamente ou...
Seite 42
Não cubra o produto de nenhuma maneira enquanto estiver em funcionamento. • Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o SAT oficial de Cecotec. • A limpeza e manutenção do produto devem ser efetuadas de acordo com este manual de instruções, para assegurar o correto funcionamento do mesmo.
Seite 43
PORTUGUÊS • Apague e desligue o produto antes de o mover ou limpar. • A limpeza não deve ser feita por crianças. Não se aceita nenhuma responsabilidade sobre danos ou lesões pessoais que tenham como origem um uso inadequado do produto ou o incumprimento deste manual.
Seite 44
PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Certifique-se de seguir as instruções devidamente seguido a imagem acima (Fig.1). Poderá escolher todas as funções tanto no corpo da ventoinha como no comando a distância. 1 • Para ativar ou parar a oscilação do ar, pressione o botão de oscilação OSC. 2 •...
Seite 45
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Seite 46
05206_ForceSilence 540 Smart_MANUAL_DS_EA.indd 46 10/10/19 18:14...
Seite 47
05206_ForceSilence 540 Smart_MANUAL_DS_EA.indd 47 10/10/19 18:14...
Seite 48
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 05206_ForceSilence 540 Smart_MANUAL_DS_EA.indd 48 10/10/19 18:14...