Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LINE SCRIBING MACHINE
RFS-025
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR RFS-025

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support LINE SCRIBING MACHINE RFS-025 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident.
  • Seite 4 PART LIST ITEM ITEM -User -wheel manual -M6x35 K-support plate screws armrest -gear (including lever pre-installed control module) -split pin -armrest link -M4x12 -wheel axle screws -cover -mixer -short -powder baffle spring -gasket -main framework -M12x12 round head nut (The picture is for reference only; please refer to the actual object)
  • Seite 5 INSTALLATION STEP1: Install the support plate Prepare the following items. Align the holes of the K-support plate and Q-main framework, and tighten them with E screws. -M4x12 STEP2: Install the wheels Prepare the following items. -M12x12 round J-wheel*2 -split pin*2 -short spring*2 -gasket*4 head nut*2...
  • Seite 6 Firstly, align the holes of the P-powder shuffle and Q-main framework.Paying attention to the orientation of the P-powder baffle as shown in the figure.Then thread the N-wheel axle through the P-powder baffle, Q-main framework, and O-mixer in sequence. Align the holes of the O-mixer and N-wheel axle, and then insert the D-split pin. Fold the split pin if necessary..
  • Seite 7 STEP3: Install the cover Prepare the following items. F-cover E-M4x12 screws Installed parts Align the holes on the , and tighten them with F-cover Q-main framework E-M4x12 screws...
  • Seite 8 STEP4: Install the adjustment component Prepare the following items. B-M6x35 screws L-armrest (including pre-installed control module)*1 M-armrest link*4 C-gear lever*1 D-split pin*1 Connect the M-armrest links in pairs and then connect them to the L-armrest. Align the holes of the M-armrest links, K-support pole and Q-main framework, and tighten them with B-M6x35 screws.
  • Seite 9 Insert the C-gear lever without a pin into the hole of the adjustment handle, and clamp the pin between the adjustment handle and the adjustment dial. Then, insert the C-gear lever into the hole of the P-powder baffle and fix it with the D-split pin. STEP5: Adjust the line width As shown in the figure, there are three gears (off、2"...
  • Seite 10 TIPS 1.Before Line Striping, make sure to clean the ground and keep it dry. 2.The effect is related to the forward speed. We recommend a forward speed of 0.15m/s.Adjustments can be made according to the actual situation.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO TRAWIENIA LINII RFS-025 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 14 Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
  • Seite 15 Machine Translated by Google INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadek.
  • Seite 16 Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI ILOŚĆ PRODUKTU ILOŚĆ ZDJĘCIE PRZEDMIOT ZDJĘCIE Użytkownik A Koło J podręcznik B-M6x35 Płyta podporowa K śruby Podłokietnik L (w tym Przekładnia C dźwignia wstępnie zainstalowany sterownik moduł) Łącznik podłokietnika M D-styk rozdzielający E-M4x12 Oś koła N śruby Okładka F O-mikser...
  • Seite 17 Machine Translated by Google INSTALACJA KROK 1: Zamontuj płytę podporową Przygotuj następujące rzeczy. Wyrównaj otwory w płycie podporowej K i ramie głównej Q, a następnie dokręć przykręć je śrubami E-M4x12 . KROK 2: Zamontuj koła Przygotuj następujące rzeczy. I-M12x12 okrągły Koło J*2 G-sprężyna krótka*2 H-uszczelka*4 D-pin rozgałęźny*2...
  • Seite 18 Machine Translated by Google Najpierw należy wyrównać otwory w mieszalniku proszku P i głównej ramie Q. Zwróć uwagę na orientację przegrody proszku P, jak pokazano na rysunku. Następnie przewlecz oś koła N przez przegrodę proszku P, główną ramę Q i mieszalnik O, po kolei. Wyrównaj otwory w mieszalniku O i osi koła N, a następnie włóż...
  • Seite 19 Machine Translated by Google KROK 3: Zamontuj pokrywę Przygotuj następujące rzeczy. F-okładka*1 Śruby E-M4x12*2 Zainstalowane części Wyrównaj otwory w pokrywie F i ramie głównej Q i dokręć je za pomocą Śruby E-M4x12.
  • Seite 20 Machine Translated by Google KROK 4: Zainstaluj element regulacyjny Przygotuj następujące elementy. Podłokietnik L (wraz z fabrycznie zainstalowanym modułem sterującym)*1 B-śruby M6x35*4 Łącznik podłokietnika M*4 Dźwignia zmiany biegów C*1 D-pin rozgałęźny*1 Połącz linki podłokietnika M parami, a następnie połącz je z podłokietnikiem L. Wyrównaj otwory linków podłokietnika M, słupka podporowego K i ramy głównej Q i dokręć...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Włóż dźwignię C-gear bez sworznia do otworu uchwytu regulacyjnego i zaciśnij sworzeń między uchwytem regulacyjnym a pokrętłem regulacyjnym. Następnie włóż dźwignię C-gear do otworu przegrody prochowej P i zamocuj ją za pomocą sworznia rozporowego D. KROK 5: Dostosuj szerokość linii Jak pokazano na rysunku, występują...
  • Seite 22 Machine Translated by Google PORADY 1. Przed malowaniem linii należy oczyścić podłoże i utrzymać je w suchości. 2. Efekt jest związany z prędkością do przodu. Zalecamy prędkość do przodu 0,15 m/s. Można dokonać korekt w zależności od rzeczywistej sytuacji.
  • Seite 23 Machine Translated by Google...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER TRACCIARE LE LINEE Codice RFS-025 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 27 Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI Simbolo Simbolo Descrizione Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
  • Seite 28 Machine Translated by Google ELENCO DEI PEZZI ARTICOLO QTY FOTO FOTO ARTICOLO Quantità Utente A Ruota a J manuale B-M6x35 Piastra di supporto K viti Bracciolo a L (compreso Ingranaggio C leva controllo preinstallato modulo) Collegamento bracciolo M Perno diviso a D E-M4x12 Assale ruota N viti...
  • Seite 29 Machine Translated by Google INSTALLAZIONE STEP1: Installare la piastra di supporto Preparare i seguenti elementi. Allineare i fori della piastra di supporto K e della struttura principale Q e serrare con viti E-M4x12 . STEP2: Installare le ruote Preparare i seguenti elementi. I-M12x12 tondo Ruota a J*2 Perno diviso a D*2...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Per prima cosa, allineare i fori del miscelatore di polvere P e della struttura principale Q. Prestare attenzione all'orientamento del deflettore di polvere P come mostrato in figura. Quindi infilare l' asse della ruota N attraverso il deflettore di polvere P, la struttura principale Q e il miscelatore O in sequenza.
  • Seite 31 Machine Translated by Google PASSO 3: Installare la copertura Preparare i seguenti elementi. Viti E-M4x12*2 F-copertina*1 Parti installate Allineare i fori sul coperchio F e sulla struttura principale Q e serrarli con Viti E-M4x12.
  • Seite 32 Machine Translated by Google FASE 4: Installare il componente di regolazione Preparare i seguenti elementi. Bracciolo a L (incluso modulo di controllo preinstallato)*1 Viti B-M6x35*4 Collegamento bracciolo M*4 Leva del cambio C*1 Perno diviso a D*1 Collegare i collegamenti del bracciolo M a coppie e quindi collegarli al bracciolo L. Allineare i fori dei collegamenti del bracciolo M, del palo di supporto K e della struttura principale Q e serrarli con viti B-M6x35.
  • Seite 33 Machine Translated by Google Inserire la leva del cambio C senza perno nel foro della maniglia di regolazione e bloccare il perno tra la maniglia di regolazione e il quadrante di regolazione. Quindi, inserire la leva del cambio C nel foro del deflettore della polvere P e fissarla con il perno diviso D.
  • Seite 34 Machine Translated by Google SUGGERIMENTI 1. Prima di tracciare le linee, assicurarsi di pulire il terreno e di mantenerlo asciutto. 2. L'effetto è correlato alla velocità di avanzamento. Si consiglia una velocità di avanzamento di 0,15 m/s. È possibile apportare modifiche in base alla situazione effettiva.
  • Seite 35 Machine Translated by Google...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MÁQUINA   D E   T RAZADO   D E   L ÍNEAS RFS­025 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 38 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros:   A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD   Y    P RECAUCIONES Símbolo   D escripción   d el   s ímbolo Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as Lea  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google LISTA   D E   P IEZAS FOTO FOTO CANTIDAD   D E   A RTICULOS ARTÍCULO CANTIDAD Usuario   A Rueda   e n   J manual B­M6x35 Placa   d e   s oporte   K tornillos Apoyabrazos   e n   f orma   d e   L (incluido Engranaje  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google INSTALACIÓN PASO   1 :   I nstale   l a   p laca   d e   s oporte Prepare   l os   s iguientes   e lementos. Alinee   l os   o rificios   d e   l a   p laca   d e   s oporte   K    y    e l   m arco   p rincipal   Q    y    a priete ellos  ...
  • Seite 42 Machine Translated by Google En   p rimer   l ugar,   a linee   l os   o rificios   d el   d eflector   d e   p olvo   P    y    e l   m arco   p rincipal   Q .   P reste   a tención   a    l a   orientación  ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google PASO   3 :   I nstale   l a   c ubierta Prepare   l os   s iguientes   e lementos. F­cubierta*1 Tornillos   E ­M4x12*2 Piezas   i nstaladas Alinee   l os   o rificios   d e   l a   c ubierta   F    y    e l   m arco   p rincipal   Q    y    a priételos   c on Tornillos  ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google PASO   4 :   I nstale   e l   c omponente   d e   a juste   Prepare   l os   s iguientes   e lementos. Apoyabrazos   e n   L    ( incluye   m ódulo   d e   c ontrol   p reinstalado)*1   T ornillos   B ­M6x35*4 Enlace  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Inserte   l a   p alanca   d e   c ambios   C    s in   p asador   e n   e l   o rificio   d e   l a   m anija   d e   a juste   y    s ujete   e l   p asador   entre  ...
  • Seite 46 Machine Translated by Google CONSEJOS 1.   A ntes   d e   t razar   l íneas,   a segúrese   d e   l impiar   e l   s uelo   y    m antenerlo   s eco. 2.   E l   e fecto   e stá   r elacionado   c on   l a   v elocidad   d e   a vance.   R ecomendamos   u na   v elocidad   de  ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support LINE SCRIBING MASKIN RFS-025 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
  • Seite 50 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar...
  • Seite 51 Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
  • Seite 52 Machine Translated by Google DELLISTA ARTIKEL ANTAL BILD BILD PUNKT ANTAL A-användare J-hjul manuell B-M6x35 K-stödplatta skruvar L-armstöd (inklusive C-växel förinstallerad styrning spak modul) M-armstödslänk D-split stift E-M4x12 N-hjulsaxel skruvar F-kåpa O-blandare G-kort P-pulver baffel fjädra Q-main ramverk H-packning I-M12x12 runda huvudmutter (Bilden är endast för referens;...
  • Seite 53 Machine Translated by Google INSTALLATION STEG 1: Montera stödplattan Förbered följande saker. Rikta in hålen på K-stödplattan och Q-huvudramen och dra åt dem med E-M4x12 skruvar. STEG 2: Montera hjulen Förbered följande saker. I-M12x12 rund J-hjul*2 G-kort fjäder*2 H-packning*4 D-delad stift*2 huvudmutter*2 Q-main P-pulver...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Passa först in hålen på P-pulverblandaren och Q-huvudramverket. Var uppmärksam på orienteringen av P-pulverbaffeln som visas i figuren. Trä sedan N-hjulsaxeln genom P-pulverbaffeln, Q- huvudramverket och O-mixer i sekvens. Rikta in hålen på O-mixern och N-hjulsaxeln och sätt sedan in D-splitstiftet. Vik splittappen vid behov..
  • Seite 55 Machine Translated by Google STEG 3: Montera kåpan Förbered följande saker. F-kåpa*1 E-M4x12 skruvar*2 Installerade delar Rikta in hålen på F-kåpan och Q-huvudramen och dra åt dem med E-M4x12 skruvar.
  • Seite 56 Machine Translated by Google STEG 4: Installera justeringskomponenten Förbered följande artiklar. L-armstöd (inklusive förinstallerad kontrollmodul)*1 B-M6x35 skruvar*4 M-armstödslänk*4 C-växelspak*1 D-delad stift*1 Anslut M-armstödslänkarna i par och anslut dem sedan till L-armstödet. Rikta in hålen på M- armstödslänkarna, K-stödstången och Q-huvudramen och dra åt dem med B-M6x35- skruvar.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Sätt in C-växelspaken utan stift i hålet på justeringshandtaget och kläm fast stiftet mellan justeringshandtaget och justeringsratten. Sätt sedan in C-växelspaken i hålet på P-pulverbaffeln och fixera den med D-splitstiftet. STEG 5: Justera linjebredden Som visas i figuren finns det tre växlar (avÿ2" ÿ 4"...
  • Seite 58 Machine Translated by Google TIPS 1.Se till att rengöra marken och håll den torr innan du gör linjer. 2. Effekten är relaterad till hastigheten framåt. Vi rekommenderar en hastighet framåt på 0,15 m/s. Justeringar kan göras efter den faktiska situationen.
  • Seite 59 Machine Translated by Google...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support LIJNSCHRIJFMACHINE RFS-025 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 62 Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 63 Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOORZORGSMAATREGELEN Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
  • Seite 64 Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST ITEM FOTO FOTO ARTIKEL HOEVEELHEID Hoeveelheid A-Gebruiker J-wiel handmatig B-M6x35 K-steunplaat schroeven L-armsteun (inbegrepen C-versnelling voorgeïnstalleerde besturing hefboom module) M-armsteunverbinding D-splitpen E-M4x12 N-wielas schroeven F-cover O-menger G-kort P-poeder afscherming lente Q-main-framework H-pakking Ik-M12x12 ronde kop moer (De afbeelding is alleen ter referentie;...
  • Seite 65 Machine Translated by Google INSTALLATIE STAP 1: Installeer de steunplaat Bereid de volgende benodigdheden voor. Lijn de gaten van de K-steunplaat en het Q-hoofdframe uit en draai ze vast Bevestig ze met E-M4x12 schroeven. STAP 2: Monteer de wielen Bereid de volgende benodigdheden voor. I-M12x12 rond J-wiel*2 D-splitpen*2...
  • Seite 66 Machine Translated by Google Lijn eerst de gaten van de P-poeder shuffle en het Q-hoofdframe uit. Let daarbij op de oriëntatie van de P-poeder baffle zoals weergegeven in de afbeelding. Rijg vervolgens de N-wielas door de P-poeder baffle, het Q-hoofdframe en de O-mixer in de juiste volgorde.
  • Seite 67 Machine Translated by Google STAP 3: De afdekking installeren Bereid de volgende benodigdheden voor. F-deksel*1 E-M4x12 schroeven*2 Geïnstalleerde onderdelen Lijn de gaten op de F-cover en het Q-hoofdframe uit en draai ze vast met E-M4x12 schroeven.
  • Seite 68 Machine Translated by Google STAP 4: Installeer het aanpassingscomponent Bereid de volgende items voor. L-armsteun (inclusief voorgeïnstalleerde bedieningsmodule)*1 B-M6x35 schroeven*4 M-armsteunverbinding*4 C-versnellingspook*1 D-splitpen*1 Verbind de M-armsteunverbindingen in paren en verbind ze vervolgens met de L-armsteun. Lijn de gaten van de M- armsteunverbindingen, K-ondersteuningspaal en Q-hoofdframe uit en draai ze vast met B-M6x35 schroeven.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Plaats de C-gear hendel zonder pen in het gat van de verstelhendel en klem de pen tussen de verstelhendel en de verstelknop. Plaats vervolgens de C-gear hendel in het gat van de P-poeder baffle en bevestig deze met de D-splitpen. STAP 5: Pas de lijnbreedte aan 4"...
  • Seite 70 Machine Translated by Google TIPS 1. Zorg ervoor dat de grond schoon en droog is voordat u met het aanbrengen van de lijnmarkering begint. 2. Het effect is gerelateerd aan de voorwaartse snelheid. Wij adviseren een voorwaartse snelheid van 0,15 m/s.
  • Seite 71 Machine Translated by Google...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support MACHINE   À    T RACER   L ES   L IGNES RFS­025 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 74 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    n ous   contacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Il  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ   E T   P RÉCAUTIONS Symbole   D escription   d u   s ymbole Avertissement :   P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l e Lisez  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google LISTE   D ES   P IÈCES QTÉ   D 'ARTICLES Qté ARTICLE PHOTO PHOTO Utilisateur   A Roue   e n   J manuel B­M6x35 Plaque   d e   s upport   K Accoudoir   e n   L (y   c ompris Engrenage   C contrôle   p réinstallé levier module) Lien  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google INSTALLATION ÉTAPE   1  :   I nstaller   l a   p laque   d e   s upport Préparez   l es   é léments   s uivants. Alignez   l es   t rous   d e   l a   p laque   d e   s upport   K    e t   d u   c adre   p rincipal   Q ,   p uis   s errez eux  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Tout   d 'abord,   a lignez   l es   t rous   d u   m élange   d e   p oudre   P    e t   d u   c adre   p rincipal   Q .   F aites   a ttention   à    l'orientation   d u   d éflecteur   d e   p oudre   P    c omme   i ndiqué   s ur   l a   f igure.   E nsuite,   e nfilez   l '   a xe   d e   l a   r oue   N    à  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google ÉTAPE   3  :   I nstallez   l e   c ouvercle Préparez   l es   é léments   s uivants. Vis   E ­M4x12*2 Couvercle   F *1 Pièces   i nstallées Alignez   l es   t rous   s ur   l e   c ouvercle   F    e t   l e   c adre   Q ­main,   e t   s errez­les   a vec Vis  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google ÉTAPE   4  :   I nstaller   l e   c omposant   d e   r églage   Préparez   l es   é léments   s uivants. Accoudoir   e n   L    ( y   c ompris   l e   m odule   d e   c ommande   p réinstallé)   *    1    V is   B ­M6x35   *    4 Lien  ...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Insérez   l e   l evier   d e   v itesse   C    s ans   g oupille   d ans   l e   t rou   d e   l a   p oignée   d e   r églage   e t   s errez   l a   goupille  ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google CONSEILS 1.   A vant   d e   t racer   d es   l ignes,   a ssurez­vous   d e   n ettoyer   l e   s ol   e t   d e   l e   g arder   s ec. 2.   L 'effet   e st   l ié   à    l a   v itesse   d 'avancement.   N ous   r ecommandons   u ne   v itesse   d 'avancement   de  ...
  • Seite 83 Machine Translated by Google...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support LINIENREIßMASCHINE RFS-025 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 86 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 87 Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu ein Unfall.
  • Seite 88 Machine Translated by Google TEILELISTE Bild Bild ARTIKELMENGE Menge ARTIKEL A-Benutzer J-Rad Handbuch B-M6x35 K-Stützplatte Schrauben L-Armlehne C-Gang (einschließlich Hebel vorinstallierte Steuerung Modul) M-Armlehnenverbindung D-Splintstift E-M4x12 N-Radachse Schrauben O-Mischer F-Abdeckung G-kurz P-Pulverblendung Frühling Q-Hauptrahmen H-Dichtung I-M12x12 runden Kopfmutter (Das Bild dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt.)
  • Seite 89 Machine Translated by Google INSTALLATION SCHRITT 1: Installieren Sie die Trägerplatte Bereiten Sie die folgenden Gegenstände vor. Richten Sie die Löcher der K-Trägerplatte und des Q-Hauptrahmens aus und ziehen Sie sie fest Befestigen Sie sie mit E-M4x12 -Schrauben. SCHRITT 2: Montieren Sie die Räder Bereiten Sie die folgenden Gegenstände vor.
  • Seite 90 Machine Translated by Google Richten Sie zunächst die Löcher des P-Pulvermischers und des Q-Hauptrahmens aus. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der P-Pulverblendung, wie in der Abbildung gezeigt. Fädeln Sie dann die N- Radachse nacheinander durch die P-Pulverblendung, den Q-Hauptrahmen und den O-Mischer. Richten Sie die Löcher des O-Mischers und der N-Radachse aus und setzen Sie dann den D-Splintstift ein.
  • Seite 91 Machine Translated by Google SCHRITT 3: Installieren Sie die Abdeckung Bereiten Sie die folgenden Gegenstände vor. E-M4x12 Schrauben * 2 F-Abdeckung*1 Installierte Teile Richten Sie die Löcher an der F-Abdeckung und dem Q-Hauptrahmen aus und ziehen Sie sie fest mit E-M4x12-Schrauben.
  • Seite 92 Machine Translated by Google SCHRITT 4: Installieren Sie die Einstellkomponente. Bereiten Sie die folgenden Elemente vor. L-Armlehne (einschließlich vorinstalliertem Steuermodul) * 1 B-M6x35 Schrauben * 4 M-Armlehnenverbindung*4 C-Schalthebel * 1 D-Splintstift*1 Verbinden Sie die M-Armlehnenverbindungen paarweise und verbinden Sie sie dann mit der L-Armlehne. Richten Sie die Löcher der M-Armlehnenverbindungen, der K-Stützstange und des Q-Hauptrahmens aus und ziehen Sie sie mit B-M6x35-Schrauben fest.
  • Seite 93 Machine Translated by Google Stecken Sie den C-Getriebehebel ohne Stift in das Loch des Einstellgriffs und klemmen Sie den Stift zwischen Einstellgriff und Einstellrad fest. Stecken Sie dann den C-Getriebehebel in das Loch der P- Pulverblendung und fixieren Sie ihn mit dem D-Splintstift. SCHRITT 5: Passen Sie die Linienbreite an Wie in der Abbildung gezeigt, gibt es drei Gänge (Aus, 2"...
  • Seite 94 Machine Translated by Google TIPPS 1. Achten Sie vor dem Aufbringen der Linienmarkierung darauf, den Boden zu reinigen und trocken zu halten. 2. Der Effekt hängt von der Vorwärtsgeschwindigkeit ab. Wir empfehlen eine Vorwärtsgeschwindigkeit von 0,15 m/s. Anpassungen können je nach tatsächlicher Situation vorgenommen werden.
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...