Seite 1
HCDD18080CI Gebrauchsanleitung FrenchDoor- Anleitung/Version: 2401-00729_01 DE 20240910 Artikel-Nr.: 64935718 Kühl-Gefrier-Kombination Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Temperatur einstellen ....DE-18 Bevor Sie das Gerät benutzen, Temperatur- und Feuchtigkeitskon- le sen Sie bit te zu erst die Si- trolle in der Frischeschublade ..DE-19 cher heits hin wei se und die Ge- Betriebsarten einstellen .
Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Dieses Symbol verweist auf nützli- Gebrauchsanleitung. che Zusatzinformationen. Vorsicht: Brandgefahr/entflammbare WARNUNG Materialien! Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- „4 Sterne“-Symbol: Gefrierbereich dung mit einem mittleren Risikograd, die, mit −18 °C oder käl ter wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben...
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
Seite DE-5 Sicherheit terwiesen wurden und die daraus re- Nähere Informationen hierzu fi nden sultierenden Gefahren verstehen. Sie auf dem Typschild. ■ Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das ■ Die vollständige Trennung vom Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät ■...
Seite 6
Seite DE-6 Sicherheit zierte Person ersetzt werden, um Ge- ■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr fährdungen zu vermeiden. oder ein separates Fernwirksystem ■ Wenn eigenständige oder unsachge- zur Fernüberwachung und -steuerung mäße Reparaturen am Gerät vorge- ist unzulässig. nommen werden, können Sach- und ■...
Seite 7
Seite DE-7 Sicherheit 1 m je 8 g Kältemittel haben. Die Treibgas, lagern, da sie zündfähige Menge des Kältemittels in Ihrem Ge- Gas-Luft-Gemische bilden können. rät fi nden Sie auf dem Typschild. ■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau- ■ Um Funkenbildung zu verhindern, bei sprays verwenden.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit ■ Immer die vorgeschriebene Umge- VORSICHT bungstemperatur einhalten (siehe Gesundheitsgefahr! Kapitel „Bestimmungsgemäßer Ge- Verunreinigte Lebensmittel können ge- brauch“). sundheitliche Schäden verursachen. ■ Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- VORSICHT öffnet wird, kann es zu einem erheb- lichen Temperaturanstieg in den Fä- Gesundheitsgefahr! chern des Gerätes kommen.
Seite 9
Seite DE-9 Sicherheit ■ Keine Glas- oder Metallgefäße mit VORSICHT Wasser, Limonade, Bier etc. einla- Verletzungsgefahr durch Gefriergut! gern. Wasser dehnt sich im gefrore- Unsachgemäßer Umgang mit dem nen Zustand aus und kann den Behäl- Gerät kann zu Verletzungen führen. ter sprengen.
Seite 10
Seite DE-10 Sicherheit ■ Beim Auspacken auf keinen Fall das Isoliermaterial an der Geräterücksei- te beschädigen. ■ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. ■ Innenbeleuchtung ausschließlich zur Beleuchtung des Geräteinneren ver- wenden.
Seite DE-11 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 2× Türablage 2× Flaschenablage 3× Glasablage NO FROST 1× Glasablage als Abdeckung für die FRESH CONVERTER Frischeschublade 1× Frischeschublade Gefrierbereich 2× Einschubfach 4× Gefrierschublade 1× Eiswürfelbereiter 1× Eierablage Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“).
Seite DE-12 Geräteteile/Bedienelemente Geräteteile/Bedienelemente Gerät NO FROST FRESH CONVERTER (13) (10) (10) (11) (11) (12) (1) Innenbeleuchtung (9) große Gefrierschublade (2) Glasablagen im Kühlbereich (10) kleine Gefrierschublade (3) Kühlbereichstür (11) Gefrierbereichstür (4) Türablage (12) Schraubfüße (5) Flaschenablage (13) Temperaturkontrolle in der Frischeschublade (6) Glasablage als Abdeckung für die Frischeschublade...
Seite DE-13 Geräteteile/Bedienelemente Bedienfeld (14) 88 c (15) (22) (16) (21) (17) FRIDGE (18) FREEZER (19) MODE (20) LOCK 3s (14) Temperaturanzeige für den (19) FREEZER-Taster zum Einstellen der Kühlbereich Temperatur im Gefrierbereich (15) Temperaturanzeige für den (20) MODE-Taster zum Auswählen der Gefrierbereich Betriebsart sowie zur Aktivierung/ Deaktivierung der Tastensperre...
Seite DE-14 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in ■ Den Kältemittelkreislauf nicht be- schä di gen, z. B. durch Auf ste chen Betrieb nehmen der Käl te mit tel ka nä le des Ver damp- • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ und alle fers mit schar fen Ge gen stän den, Ab- Sicherheitshinweise.
Seite DE-15 Inbetriebnahme Mindestabstände und Raumgröße Raumbedarf nach Gerätemaßen 2. Stellen Sie das Gerät auf einen möglichst ebenen, fe sten Un ter grund. Halten Sie die 1800 mm 795 m vorgegebenen Mindestabstände ein (sie- 50 mm 630 mm he „Mindestabstände und Raumgröße“). 1015 mm 50 mm –...
Seite DE-16 Inbetriebnahme Grundreinigung 4. Über prü fen Sie den Stand des Geräts mit einer Was ser waa ge. Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen Ge rä ten anhaf tet, wischen Sie den Kühl- und Gefrierraum vor dem ersten Gebrauch mit einer Lösung aus 100 ml Essig und 200 ml (12) Wasser aus.
Seite DE-17 Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss VORSICHT Brandgefahr! WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Stromschlaggefahr! rät kann zu einem Brand und zu Sach- Das Berühren von spannungsführenden schäden führen. Teilen kann zu schweren Verletzungen ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß oder zum Tod führen. installierte Schutzkontakt-Steckdose ■...
Seite DE-18 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Temperatur einstellen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ und alle VORSICHT Sicherheitshinweise. • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Gesundheitsgefahr! Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- beschrieben.
Seite DE-19 Bedienung Wenn Sie länger als ca. 30 Sekunden lang keine weiteren Einstellungen mehr vornehmen, wird das Bedienfeld auto- matisch gesperrt. Die Temperatur wird mit jedem Drücken um 1 °C verringert. Wenn die Einstellung –22 °C erreicht, springt sie bei erneutem Temperatur im Kühlbereich Drücken auf –14 °C.
Seite DE-20 Bedienung Betriebsarten einstellen In der Frischeschublade (7) können Sie die Temperatur und Luftfeuchtigkeit beeinflussen, Das Gerät verfügt über drei zusätzliche je nachdem, welche Lebensmittel Sie lagern Betriebsarten: Schnelles Einfrieren, den wollen. Dazu steht Ihnen der Regler (23) zur ECO-Modus sowie den Urlaubsmodus.
Seite DE-21 Bedienung Der Urlaubsmodus Urlaubsmodus aktivieren 1. Entsperren Sie das Bedienfeld, wie im Ab- VORSICHT schnitt „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-18 beschrieben. Gesundheitsgefahr! 2. Berühren Sie den MODE-Taster (20) so oft, Durch unzureichende Kühlung können bis auf dem Display die Anzeige (16) er- eingelagerte Lebensmittel verderben.
Seite DE-22 Bedienung Die Schubladen und ECO-Modus deaktivieren 1. Entsperren Sie das Bedienfeld, wie im Ab- Einschubfächer im schnitt „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Gefrierbereich Seite DE-18 beschrieben. 2. Berühren Sie den Taster (20) MODE so oft, Die Einschubfächer (8) und die Gefrierschub- bis auf dem Display keine der Anzeigen laden (9) und (10) im Gefrierbereich lassen (21),...
Seite DE-23 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ In diesem Gerät keine explosions- fähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter brennbarem Treibgas, lagern, da sie zündfähige NO FROST Gas-Luft-Gemische bilden können.
Seite DE-24 Nahrungsmittel kühlen – Lagern Sie gut verschlossene Flaschen in den Flaschenablagen (5). – Legen Sie Gekochtes und Gebackenes auf eine der Glasablagen (2). – Lagern Sie frisches Obst und Gemüse in der Frischeschublade (7). – Lagern Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel, Speck, Wurst und rohen Fisch auf der Glasablage (6) über der Frischeschubla- de oder in der Frischeschublade (7) (sie-...
Seite DE-25 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern ■ Nach einer Störung überprüfen, ob WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen. ■...
Seite DE-26 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern und Nährwert erfordert eine gleichmäßige • Verwenden Sie zum Verschließen Plas- Lagertemperatur von −18 °C. tik-Clips, Gummiringe oder Klebebänder. Das Einfrieren von Lebensmitteln hat eine Das Portionieren positive Wirkung auf die Haltbarkeit der Le- bensmittel. Somit lassen sich auch Lebens- •...
Seite DE-27 Nahrungsmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern an. Nach weiteren 12 Stunden ist die Ware dass das Gefriergut nicht in der ei ge nen bis in den Kern gefroren. Auf tau flüs sig keit liegt. – Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nut- zen Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mi- Über dem angegebenen maximalen krowelle.
Seite DE-28 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Die Türdichtungen müssen regelmäßig kont- rolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
Seite DE-29 Pflege und Wartung Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut 11. Reinigen Sie die Türdichtungen nur mit und das Tauwasser auf der Rückseite des klarem Wasser, sie sind empfindlich ge- Ge rä ts in einer Tauwasserschale gesammelt. gen Öl und Fett.
Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei- nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
Seite 31
Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer hanseatic FrenchDoor- Edelstahl HCDD18080CI 64935718 Kühl-Gefrier-Kombination Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte...
Seite DE-33 Entsorgung und Abfallvermeidung Entsorgung und Abfallvermeidung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen. men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- sondere die Verlängerung ihrer Lebensdauer...
Seite DE-34 Entsorgung und Abfallvermeidung Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen *) ge kenn zeich net mit: wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- Cd = Cadmium den können. Hg = Quecksilber = Blei Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unentgeltlich. Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig Verpackung...
Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 64935718 FrenchDoor Kühl- Gerätebezeichnung Gefrierkombination Modellkennung HCDD18080CI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1800 mm × 795 mm × 630 mm Leergewicht 88 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge 66 g...