Herunterladen Diese Seite drucken
Fujitsu Airstage ARXA24GALH Bedienungsanleitung
Fujitsu Airstage ARXA24GALH Bedienungsanleitung

Fujitsu Airstage ARXA24GALH Bedienungsanleitung

Innengerät kanaltyp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Airstage ARXA24GALH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ARXA24GALH
ARXA30GALH
ARXA36GALH
ARXA45GALH
ARXB24GALH
ARXB30GALH
ARXB36GALH
ARXB45GALH
OPERATING MANUAL
Keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
MODE D'EMPLOI
APPAREIL INTÉRIEUR (type conduit)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
MANUALE DI ISTRUZIONI
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Guarde este manual para consulta futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Сохраните данное руководство для последующего использования.
KULLANIM KILAVUZU
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
PART NO. 9374343133
INDOOR UNIT (Duct type)
INNENGERÄT (Kanaltyp)
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fujitsu Airstage ARXA24GALH

  • Seite 1 OPERATING MANUAL INDOOR UNIT (Duct type) Keep this manual for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG INNENGERÄT (Kanaltyp) Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. MODE D’EMPLOI ARXA24GALH APPAREIL INTÉRIEUR (type conduit) ARXA30GALH Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure. ARXA36GALH MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ARXA45GALH...
  • Seite 2 OPERATING MANUAL ● Ensure that any electronic equipment is at least 1m away from either the indoor or outdoor units. PART NO. 9374343133 ● This appliance is not intended for use by persons (including children) VRF system indoor unit (Duct type) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex- perience and knowledge, unless they have been given supervision or CONTENTS...
  • Seite 3 MANUAL AUTO OPERATION Microcomputer-controlled automatic defrosting ● When using the Heating mode under conditions of low outdoor air temperature high humidity, frost may form on the outdoor unit, result- Use the MANUAL AUTO operation in the event the remote control unit is ing in reduced operating performance.
  • Seite 4 TROUBLESHOOTING The following conditions are not breakdowns or operation failures. Symptom Problem See page Doesn’t operate immediately: ● If the unit is stopped and then immediately started again, the compressor will not operate for about — 3 minutes, in order to prevent fuse blowouts. ●...
  • Seite 5 TROUBLESHOOTING The following conditions may not be breakdowns so check again. See page Symptom Items to check Doesn’t operate at all: ● Has there been a power failure? — ● Has a fuse blown out, or a circuit breaker been tripped? —...
  • Seite 6 SPECIFICATIONS MODEL ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH POWER SOURCE 230 V ~ 50 Hz AVAILABLE VOLTAGE RANGE 198 to 264 V COOLING CAPACITY [kW] 11.2 12.5 HEATING CAPACITY [kW] 10.0 12.5 14.0 SOUND PRESSURE LEVEL HIGH dB [A] dB [A] dB [A] DIMENSIONS &...
  • Seite 8 BEDIENUNGSANLEITUNG ● Trinken Sie nicht das abgelassene Wasser der Klimaanlage. ● Drücken Sie nicht fest auf die Lamellen des Radiators. TEIL NR. 9374343133 ● In der Nähe der Klimaanlage keine brennbaren Gase verwenden. VRF-System Innengerät (Kanaltyp) ● Berühren Sie während des Betriebs nicht die Leitungen. INHALT ●...
  • Seite 9 BETRIEB MANUAL AUTO Mikrocomputergesteuertes automatisches Entfrosten ● Wenn die Betriebsart Heizen bei niedriger Außenlufttemperatur und hoher Feuchtigkeit benutzt wird, kann sich Frost an der Außenanlage Verwenden Sie den MANUAL AUTO-Betrieb, wenn die Fernbedienungs- bilden und die Leistung beeinträchtigen. Um diese Art von Leistungs- einheit verloren geht oder anderweitig nicht verfügbar ist.
  • Seite 10 FEHLERBEHEBUNG Die folgenden Umstände sind keine Ausfälle oder Fehlfunktionen. Siehe Symptom Problem Seite Betrieb erst nach Verzögerung: ● Wenn der Betrieb des Geräts gestoppt und dann sofort wieder gestartet wird, arbeitet der Kom- — pressor etwa 3 Minuten lang nicht, um ein Durchbrennen der Sicherungen zu verhindern. ●...
  • Seite 11 FEHLERBEHEBUNG Die folgenden Umstände sind nicht unbedingt Ausfälle, also prüfen Sie erneut. Siehe Symptom Zu prüfende Dinge Seite Gar kein Betrieb: ● Gab es einen Stromausfall? — ● Ist eine Sicherung durchgebrannt oder wurde ein Leitungsschutzschalter ausgelöst? — ● Ist der Hauptnetzschalter auf OFF (AUS) gestellt? —...
  • Seite 12 SPEZIFIKATIONEN MODELL ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH STROMQUELLE 230 V ~ 50 Hz VERFÜGBARER SPANNUNGSBEREICH 198 bis 264 V KÜHLKAPAZITÄT [kW] 11,2 12,5 HEIZKAPAZITÄT [kW] 10,0 12,5 14,0 SCHALLDRUCKPEGEL HOCH dB [A] MITTEL dB [A] NIEDRIG dB [A] MAßE & GEWICHT HÖHE [mm] BREITE...
  • Seite 14 MODE D’EMPLOI ● Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur. ● N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur. RÉFÉRENCE 9374343133 ● N’utilisez pas de gaz infl ammables à proximité du climatiseur. Appareil intérieur à système VRF (type conduit) ●...
  • Seite 15 FONCTIONNEMENT MANUEL Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur AUTOMATIQUE ● Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut se former sur l’appareil extérieur, réduisant ses performances. Pour éviter cette situation, ce climatiseur est équipé d’une fonction de dégivrage Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n’est pas disponible, servez-vous de la fonction MANUAL AUTO (Manuel-automatique).
  • Seite 16 DÉPANNAGE Les états suivants ne consitituent pas des pannes ni des dysfonctionnements. Symptôme Problème Voir Page Ne fonctionne pas immédiate- ● En cas d’arrêt et de redémarrage immédiat de l’appareil intérieur, le compresseur ne fonctionne — ment : pas pendant 3 minutes environ afi n d’éviter que les fusibles ne sautent. ●...
  • Seite 17 DÉPANNAGE Les conditions suivants ne sont pas nécessairement des pannes, aussi merci de contre-vérifi er. Symptôme Éléments à vérifi er Voir Page Ne fonctionne pas du tout : ● Y a-t-il eu une panne de courant ? — ● Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ? —...
  • Seite 18 SPÉCIFICATIONS MODÈLE ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH ALIMENTATION 230 V ~ 50 Hz PLAGE DE TENSION DISPONIBLE 198 à 264 V CAPACITÉ DE REFROIDIS- [kW] 11,2 12,5 SEMENT CAPACITÉ DE CHAUFFAGE [kW] 10,0 12,5 14,0 NIVEAU DE PRESSION SONORE HIGH (Élevée) dB [A] MED (Moyenne) dB [A]...
  • Seite 20 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ● No beba el agua que se drena del acondicionador de aire. ● No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador. N.º DE PIEZA 9374343133 ● No utilice gases infl amables cerca del acondicionador de aire. Unidad interior del sistema VRF (tipo conducto) ●...
  • Seite 21 FUNCIONAMIENTO MANUAL AUTO Descongelación automática controlada por microordenador ● Cuando se utilice el modo Calefacción en condiciones de temperatura exterior baja y el nivel de humedad sea elevado, puede formarse es- Si pierde el mando a distancia o éste no está disponible, utilice el funcio- carcha en la unidad exterior, provocando una disminución del rendi- namiento MANUAL AUTO.
  • Seite 22 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las condiciones que fi guran a continuación no son averías ni fallos de funcionamiento. Consultar Síntoma Problema página No se pone en funcionamiento ● Si la unidad interior se detiene y se vuelve a poner en marcha de inmediato, el compresor no —...
  • Seite 23 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las siguientes condiciones pueden no suponer una avería; debería volver a comprobarlas. Consultar Síntoma Elementos que se deben comprobar página No funciona: ● ¿Se ha producido un corte de corriente? — ● ¿Se ha fundido un fusible, o se ha disparado un disyuntor? —...
  • Seite 24 ESPECIFICACIONES MODELO ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH FUENTE DE ALIMENTACIÓN 230 V ~ 50 Hz RANGO DE TENSIÓN DISPONIBLE De 198 a 264 V CAPACIDAD DE REFRIGERACIÓN [kW] 11,2 12,5 CAPACIDAD DE CALEFACCIÓN [kW] 10,0 12,5 14,0 NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO ALTA dB [A] MEDIO...
  • Seite 26 MANUALE DI ISTRUZIONI ● Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore d'aria. ● Non esercitare una forte pressione sulle alette del radiatore. N. PARTE 9374343133 ● Non utilizzare gas infi ammabili nelle vicinanze del condizionatore Unità interna del sistema VRF (tipo a condotto) d'aria.
  • Seite 27 FUNZIONE MANUAL AUTO Sbrinamento automatico controllato da Microcomputer (MANUALE AUTOMATICA) ● Quando si utilizza la modalità Riscaldamento in presenza di bassa tem- peratura esterna ed elevato tasso di umidità, è possibile che si formi del ghiaccio sull'unità esterna, con conseguente riduzione delle prestazioni. Per evitare questo problema, questa unità...
  • Seite 28 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le seguenti condizioni non sono attribuibili a guasti o a malfunzionamento. Vedere Sintomo Problema pagina Non si avvia immediatamente: ● Se l'unità si arresta e poi si riavvia immediatamente, il compressore non funzionerà per circa 3 — minuti per evitare di danneggiare i fusibili.
  • Seite 29 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le seguenti condizioni potrebbero non essere attribuibili a guasti. Eseguire un ulteriore controllo. Vedere Sintomo Elementi da controllare pagina Non funziona assolutamente: ● Si è verifi cata un'interruzione di corrente? — ● È bruciato un fusibile o è scattato il sistema salvavita? —...
  • Seite 30 SPECIFICHE MODELLO ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH ALIMENTAZIONE 230 V ~ 50 Hz VOLTAGGIO DISPONIBILE Da 198 a 264 V CAPACITÀ DI RAFFREDDAMENTO [kW] 11,2 12,5 CAPACITÀ DI RISCALDAMENTO [kW] 10,0 12,5 14,0 LIVELLO DI PRESSIONE SONORA ALTA dB [A] dB [A] BASSA dB [A] DIMENSIONI E PESO...
  • Seite 32 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ● Μην πίνετε το νερό που έχει αποστραγγιστεί από το κλιματιστικό. ● Μην ασκείτε μεγάλη πίεση στις ψήκτρες της συσκευής. ΑΡ. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ 9374343133 ● Μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα αέρια κοντά στο κλιματιστικό. Εσωτερική μονάδα συστήματος VRF (Τύπος αγωγού) ● Μην...
  • Seite 33 ΑΥΤΟΜΑΤΗ-ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Αυτόματη απόψυξη που ελέγχεται με μικροϋπολογιστή ● Όταν χρησιμοποιείτε την λειτουργία Θέρμανσης σε συνθήκες χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας και υψηλής υγρασίας, μπορεί να σχηματιστεί Χρησιμοποιείτε τη λειτουργία MANUAL AUTO στην περίπτωση που το πάγος στην εξωτερική μονάδα, με αποτέλεσμα τη μειωμένη απόδοση τηλεχειριστήριο...
  • Seite 34 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οι ακόλουθες καταστάσεις δεν αποτελούν βλάβες ή δυσλειτοιυργίες. Δείτε Σύμπτωμα Πρόβλημα σελίδα Δεν λειτουργεί αμέσως: ● Αν η λειτουργία της εσωτερικής μονάδας διακοπεί και έπειτα ξεκινήσει πάλι αμέσως, ο συμπιεστής — δεν θα λειτουργεί για περίπου 3 λεπτά, προκειμένου να μην καούν οι ασφάλειες. ●...
  • Seite 35 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οι ακόλουθες καταστάσεις μπορεί να μην είναι βλάβες, οπότε ελέγξτε ξανά. Δείτε Σύμπτωμα Στοιχεία για έλεγχο σελίδα Δεν λειτουργεί καθόλου: ● Σημειώθηκε διακοπή ρεύματος; — ● Η ασφάλεια κάηκε ή έπεσε ο διακόπτης κυκλώματος; — ● Είναι ο διακόπτης κύριας τροφοδοσίας στη θέση OFF; —...
  • Seite 36 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ 230 V ~ 50 Hz ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΕΥΡΟΣ ΤΑΣΗΣ 198 έως 264 V ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΨΥΞΗΣ [kW] 11,2 12,5 ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ [kW] 10,0 12,5 14,0 ΕΠΙΠΕΔΟ ΗΧΗΤΙΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ HIGH (ΥΨΗΛΗ) dB [A] MED (ΜΕΤΡΙΑ) dB [A] LOW (ΧΑΜΗΛΗ) dB [A] ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ...
  • Seite 38 MANUAL DE FUNCIONAMENTO ● Não beba a água drenada do aparelho de ar condicionado. ● Não aplique nenhuma pressão nas aletas do radiador. REFERÊNCIA N.º 9374343133 ● Não utilize gases infl amáveis próximo do aparelho de ar condicionado. Unidade interior do sistema VRF (Tipo de tubagem) ●...
  • Seite 39 OPERAÇÃO MANUAL AUTOMÁTICA Descongelamento automático controlado por microcomputador ● Ao utilizar o modo de aquecimento quando a temperatura do ar exte- rior é baixa e a humidade é alta, poderá formar-se gelo na unidade ex- Utilize o modo de funcionamento manual/automático (MANUAL AUTO) no terior, o que resulta numa diminuição do rendimento.
  • Seite 40 DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS As condições apresentadas em seguida não são avarias ou falhas de funcionamento. Sintoma Problema Ver página Não começa a funcionar imedia- ● Se a unidade desligar e ligar imediatamente de seguida, o compressor não irá funcionar durante —...
  • Seite 41 DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS As condições apresentadas em seguida podem não ser avarias, pelo que deve verifi car novamente. Ver pá- Sintoma Itens a verifi car gina Simplesmente não funciona: ● Houve falha de energia? — ● Um fusível queimou ou disparou um disjuntor? —...
  • Seite 42 ESPECIFICAÇÕES MODELO ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH FONTE DE ALIMENTAÇÃO 230 V ~ 50 Hz LIMITE DISPONÍVEL DE TENSÃO 198 a 264 V CAPACIDADE DE ARREFECIMENTO [kW] 11,2 12,5 CAPACIDADE DE AQUECIMENTO [kW] 10,0 12,5 14,0 NÍVEL DE PRESSÃO SONORA HIGH (Alta) dB [A] MED (Média) dB [A]...
  • Seite 44 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Не пейте воду, вытекающую из кондиционера. ● Не прилагайте большие усилия к пластинам радиатора. МОДЕЛЬ № 9374343133 ● Не используйте огнеопасные газы рядом с кондиционером. Внутренний модуль с системой VRF (Короб) ● Не прикасайтесь к трубам во время работы кондиционера. СОДЕРЖАНИЕ...
  • Seite 45 РЕЖИМ MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО) Управляемое микрокомпьютером автоматическое оттаивание ● При работе в режиме обогрева в условиях низкой наружной тем- пературы и высокой влажности на внешнем модуле может обра- Используйте режим MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО) в случае утери зовываться иней, что приводит к снижению производительности. или...
  • Seite 46 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перечисленные ниже условия не являются поломкой или сбоем работы. Признак Проблема см. стр. Не включается без задержки: ● Если кондиционер выключается и сразу же включается, компрессор не будет работать около — 3 минут, чтобы предотвратить перегорание предохранителей. ● После...
  • Seite 47 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перечисленные ниже условия не являются поломкой, поэтому выполните сверку повторно. Признак Пункты проверки см. стр. Устройство не работает во- ● Отсутствует электропитание? — обще: ● Перегорел предохранитель или сработала защита автоматического выключателя? — ● Переведен ли основной переключатель питания в положение ВЫКЛ.? —...
  • Seite 48 ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ 230 В ~ 50 Гц ДОСТУПНЫЙ ДИАПАЗОН НАПРЯЖЕНИЯ 198 - 264 В ОХЛАЖДАЮЩАЯ МОЩНОСТЬ [кВт] 11,2 12,5 МОЩНОСТЬ ОБОГРЕВА [кВт] 10,0 12,5 14,0 УРОВЕНЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ HIGH (ВЫСОКАЯ) дБ [A] MED (СРЕДНЯЯ) дБ...
  • Seite 50 KULLANIM KILAVUZU ● Klimadan tahliye edilen suyu içmeyin. ● Radyatör kanatlarına ağırlık uygulamayın. PARÇA NO. 9374343133 ● Klimanın yakınında parlayıcı gazlar kullanmayın. VRF sistemi iç ünitesi (Kanal tipi) ● Çalışma sırasında boru tesisatına dokunmayın. İÇİNDEKİLER ● Her türlü elektrikli ekipmanın, hem iç hem de dış ünitelerden en az 1m uzakta olduğundan emin olun.
  • Seite 51 MANUAL AUTO ÇALIŞMA Mikrobilgisayar kontrollü otomatik çözdürme ● Isıtma modunu düşük dış hava sıcaklığı ve yüksek nem koşullarında kullanırken, dış ünitede, çalışma performansının düşmesiyle sonuçlanan Uzaktan kumanda ünitesinin kaybolması ya da başka bir nedenle kullanı- donma meydana gelebilir. Bu tür bir performans düşüklüğünü engelle- lamaması...
  • Seite 52 SORUN GİDERME Aşağıdaki durumlar bozulma ya da çalışma arızaları değildir. Belirti Sorun Bkz. sayfa Hemen çalışmıyor: ● Ünite kapatılıp hemen tekrar çalıştırılırsa, sigortanın yanmaması için kompresör 3 dakika kadar — çalışmayacaktır. ● Elektrik sigortası her kapatılıp tekrar açıldığında, koruma devresi 3 dakika kadar çalışıp ünitenin —...
  • Seite 53 SORUN GİDERME Aşağıdaki koşullar bozulma olmayabileceğinden tekrar kontrol edin. Belirti Kontrol edilecek öğeler Bkz. sayfa Hiç çalışmıyor: ● Elektrik kesintisi var mı? — ● Bir sigorta patlamış veya atmış mı? — ● Ana güç anahtarı OFF (KAPALI) konumuna mı ayarlı? —...
  • Seite 54 TEKNİK ÖZELLİKLER MODEL ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH GÜÇ KAYNAĞI 230 V ~ 50 Hz KULLANILABİLİR GERİLİM ARALIĞI 198 ilâ 264 V SOĞUTMA KAPASİTESİ [kW] 11,2 12,5 ISITMA KAPASİTESİ [kW] 10,0 12,5 14,0 SES BASINÇ SEVİYESİ YÜKSEK dB [A] ORTA dB [A] DÜŞÜK dB [A] BOYUTLAR VE AĞIRLIK...
  • Seite 59 ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ARXA45GALH ARXA36GALH ARXA30GALH ARXA24GALH ‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ ‫032 ﻓﻮﻟﺖ ~ 05 ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫891 ﺇﻟﻰ 462 ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻣﺪﻯ ﻓﺮﻕ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻤﺘﺎﺡ‬ 12.5 11.2 [‫]ﺑﺎﻟﻜﻴﻠﻮ ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ 14.0 12.5 10.0 [‫]ﺑﺎﻟﻜﻴﻠﻮ ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺠﻴﺪ‬ [A] ‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻊ‬ [A] ‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬...
  • Seite 60 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻋﻄﺎﻝ ﻟﺬﺍ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻔﺤﺺ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻓﺤﺼﻬﺎ‬ ‫ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ :‫ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻄﻠﻘ ً ﺎ‬ ‫ﻫﻞ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ؟‬ ● — ‫ﻫﻞ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﺼﻬﺮ، ﺃﻭ ﺗﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻗﺎﻃﻊ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ؟‬ ●...
  • Seite 61 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﻤﺜﻞ ﺃﻋﻄﺎﻻ ﺃﻭ ﺇﺧﻔﺎﻗ ً ﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺛﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ، ﻟﻦ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﻀﺎﻏﻂ ﻟﻤﺪﺓ 3 ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ًﺎ، ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﺼﻬﺮ‬ ●...
  • Seite 62 ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺼﻘﻴﻊ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜ ﻴ ًﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺻﻐﻴﺮ‬ ،‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻭﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ● ‫ﻗﺪ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﺻﻘﻴﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ، ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻔﺎﺩﻱ ﻫﺬﺍ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ...
  • Seite 63 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 1 ﻣﺘﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‬ ● ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ ﻧﻘﺺ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ‬ ● 9374343133 ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ‬ ‫ﺍﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﻨﻴﺔ )ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﻢ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ( ﺃﻭ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ ﻧﻘﺺ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻭﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ، ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ‬ (‫...
  • Seite 64 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ (‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ )ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻷﻧﺒﻮﺑﻲ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ARXA24GALH ARXA30GALH ARXA36GALH ARXA45GALH ARXB24GALH ARXB30GALH ARXB36GALH ARXB45GALH...