Inhaltszusammenfassung für Tamiya FAST ATTACK VEHICLE
Seite 1
FAST ATTACK *Specifications are Subject to Change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung veråndert werden. *Caractéristique$ pouvant etre modifiées Sans information préalablo. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 0611 02011 TAMIYA 58496 Fast Attack Vehicle (2011)(11051951)
Seite 2
2-channel RIC unit with electronic speed controller POWER SOURCE 2-Kanal RC- Einheit mit elektronischem Fahrregler This kit is designed to use the Tamiya LF Battery LFIIOO- Ensemble R/C 2 voies avec variateur électronique 6.6V Racing Pack (M-Size). Charge battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eine übliche NC-Einheit...
Seite 3
äge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer Ies pieces, ou passer un sachet vinyl sur Ia tåte. / ESC (FETTY') ff&) TAMIYA FINESPEC FM 2-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) ESC (FETTY-Y) 7.2V/ etL&Esc (FETT L ED'+YFV—...
Seite 4
Attaching front uprights Einbau der vorderen Achsschenkel BA3 3X12m Installation des fusées avant BA15 Spring mount Federbeinhalter BA14 Support de ressort BA9 3X20m 7' "J 73 BA15 Upright Achsschenkel Fusée BA15 Hex wrench Imbusschlüssel Clé Anen 58496 Fast Attack Vehicle (2011)(11051951)
Seite 5
Chrome silver Chrom-Silber Aluminium chromé Box wrench Steckschlüssel 3 x 15m Clé å tube «R» (R) TS-46 -34 Light sand Hell-Sandfarben Sable clair (L) TS-28 BA5 4m BA3 3X12m Olive drab Braun-Oliv Vert olive 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 6
*Wie angegeben Servo in Neutralstel- @ Le volant de direction au neutre. lung bringen. @ Le servo au neutre. *Monter comme indiqué avec le servo Aprés installation sauve-servo, neutre. éteindre l'ensemble et débrancher connecteurs. 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 7
*Die Länge der Spurstange Wird durch les fusées comme montré. Le réglage Drehen des Einstellstücks angepaßt. est également possible en déplaqant 'e *Régler pour donner légére servo latéralement. inclinaison (pincement). 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 8
Roll cage 1 Rollkäfig Arceau de sécurité *Make a knot to adjust length of the rubber band. *Zum Einstellen Länge Gummibandes Knoten machen. *Faire un næud pour ajuster la longueur de Ia bande caoutchouc. BB13 Shaft Achse 58496 Fast Attack vehicle (2011)(11051951)
Seite 9
BC81150 tape to ease assembly. *Mit Klebeband vorläufig festhalten um den Zusammenbau zu erleichtern. Small bevel gear *Maintenir en place provisoirement Kegelrad klein avec du ruban adhésif pour faciliter Petit pignon conique "assemblage. 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 10
Gearbox joint (short) Getriebegehåuse-Gelenk (kurz) Accouplement de pont (court) Attaching gearbox Getriebegehäuse-Einbau Fixation du carter 3X20trtnnex Screw Schraube 3XIOm*LER Screw Schraube Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse (+)SCREWDRJVER-L L(5X 100) ITEM 74006 SIDECUTTER forPLASTIC ITEM 74001 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 11
Pinion gear Befestigung des Motorritzels Motorritzel Fixation du pignon moteur Pignon moteur Pinion gear Motorritzel 7 Xl Pignon moteur *Select either. *Auswählen. Grub screw *Choisir l'une ou l'autre. Madenschraube Vis pointeau Motor BC17 Moteur 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 12
Schraube BCII Screw Schraube Pipe (gold) Rohr (gold) Tuyau (doré) Washer Beilagscheibe Rondelle BCII 3 X 15m Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Screw 3X12m Schraube 3mnw5+•y 3x15m Lock Sicherungsmutter Ecrou de blocage 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 13
02 Qi Attaching wheels Einbau der Räder Fixation des roues BC81150 Flange lock nut Sicherungsmutter Ecrou nylstop å flasque Plastic bearing Plastik-Lager Palier en plastique Shaft BC13 Achse BA5 4m BC81150 BA5 4m BC13 BC13 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 14
Veiller å ne pas déplacer l'autocollant ne pas laisser bulles d'air sous I'autocollant. TAMIYA COLOR TAMIYACOLOR TANIYA COLOR *Use extra stickers as you wish. *Zusätzliche Aufkleber nach Belieben anbringen. *Apposer les autocollants additionnels vorte gré. 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 15
LE PACK D'ACCUS LORS-QUE LA VOITURE N'EST UTILISEE Veiller å débrancher le pack d'accus de propulsion lorsque la voiture n'est utilisée. pack reste connecté, Ia voiture risque de démar- rer inopinément et hors de contröle. 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 16
@Faites les opérations inverses apres utilisation de votre ensemble RIC. @Assurez-vous que Ies batteries soient bien débranchées et sortez-les du modéle. @Enlever sable, poussiére, boue etc... @Graisser les pignons, articulations... C*-Ca-ö0 @Rangez la voiture et les accus séparément. 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 17
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Auto an einem anderen On fahren lassen. Un autre modåle R/C est sur la möme fréquence. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC. 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 18
BA12 BAIO (2M) N—BA7 Rear suspension shaft Front coil spring Tapping screw Ball connector Aufhängungslagerung 19805083 Vordere Spiralfeder Schneidschraube Kugelkopf 13555066 Axe de suspension arriöre 50590 Connecteur rotule Ressort hélicoidal avant Vis taraudeuse 19805629 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 19
Hatterung des Pignon moteur BC27 Federstift Halter für hinteren Schwingam (links) Halterfür hinteren Schwingarrn (rechts) Getriebegehäuses 15 dents Epingle métallique 19805702 Support de bras arriére (gauche) Support de bras arriére (droit) Support de carter 58496 Fast Attack Vehicle (2011) (11051951)
Seite 20
LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses For•rnular mit zu Ihrem Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de required can be correctly identified and supplied. Please örtlichen...