Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / Assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
用户手册 / 组装说明
ZH
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
取扱説明書 / 施工説明書
JP
UA
Інструкції з використання / Інструкція по збірці 15
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫הוראות שימוש / הוראות הרכבה‬
HE
2
2
3
Flexaplus
3
58185XX0
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
Flexaplus
10
58140180
10
58141180
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
17
Flexaplus
17
58142000
Flexaplus S
58186XX0
Flexaplus
58143000
Flexaplus
58150XX0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Flexaplus 58185 0 Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / Assembly instructions Flexaplus S Flexaplus Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 58186XX0 58185XX0 Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Seite 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection pour Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe éviter toute blessure par écrasement ou coupure. getragen werden. Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und l'hygiène corporelle.
  • Seite 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia- crushing and cutting injuries. mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. The product may only be used for bathing, hygienic Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per and body cleaning purposes.
  • Seite 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. El producto solo debe ser utilizado para fines de Het product mag alleen voor het wassen, hygiënische baño, higiene y limpieza corporal.
  • Seite 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec- undgå kvæstelser og snitsår. ção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamen- Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og tos e de cortes.
  • Seite 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Produkt smí být používán pouze ke koupání a za Produkt może być...
  • Seite 7 中文 Slovensky 安全须知 Bezpečnostné pokyny ! 装配时为避免挤压和切割受伤, 必须戴上手套. Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli ! 本产品只允许作为洗浴, 卫生和洁身之用. pomliaždeninám a rezným poraneniam. 安装提示 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu. • 安装前必须检查产品是否受到运输损害. 安装后 将不认可运输损害或表面损伤. Pokyny pre montáž • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装, 冲洗和 •...
  • Seite 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Во время монтажа следует надеть перчатки во из- Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja бежание прищемления и порезов. viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Изделие разрешается использовать только в гигиени- Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja ческих...
  • Seite 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo man kan undvika kläm- och skärskador. metu mūvėkite pirštines. Produkten får bara användas till kroppshygien med Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno bad och dusch.
  • Seite 10 Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziuni- posjekotina moraju nositi rukavice. lor şi tăierii mâinilor. Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, tuširanje i osobnu higijenu.
  • Seite 11 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολό- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo γηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, μέσο...
  • Seite 12 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, kehapuhastamiseesmärkidel. higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai •...
  • Seite 13 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og i ličnu higijenu.
  • Seite 14 日本語 БЪЛГАРСКИ 安全上の注意 Указания за безопасност ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように, 手 При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да 袋をはめて ください. се избегнат наранявания поради притискане или ! この製品は, 体や手を洗う等の製品本来の目的 порязване. 以外には使用しないでください. Позволено е използването на продукта само за 施工上の注意 къпане, хигиена и цели на почистване на тялото. •...
  • Seite 15 ‫عربي‬ Українська ‫تنبيهات األمان‬ Примітки з безпеки ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ Під час встановлення слід надягати рукавички, щоб .‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ запобігти травмам та порізам. ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ Виріб можна використовувати лише для купання, .‫واألغراض...
  • Seite 16 Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Unvanı: Hansgrohe Armatür Ltd. Şti Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C amaçları doğrultusunda kullanılabilir.
  • Seite 17 Magyar ‫עברית‬ ‫הערות בטיחות‬ Biztonsági utasítások ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések ‫פציעות וחתכים‬ elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה, היגיינה‬ A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és ‫ושטיפת הגוף בלבד‬ egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.
  • Seite 18 Flexaplus Flexaplus 58140180 58141180 r = min. 100 r = min. 100 Ø 70 max. 610 max. 870 Flexaplus Flexaplus 58143000 58142000 r = min. 100 r = min. 100 Ø 70 Ø 70 max. 610 max. 610 Flexaplus Flexaplus Flexaplus S 58150XX0 58185XX0...
  • Seite 20 (5 Nm) (5 Nm)
  • Seite 21 58150XX0 / 58186XX0...
  • Seite 22 58150XX0 / 58186XX0 schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / закрыть / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / з...
  • Seite 23 / åpne / отваряне / 吐水 / ‫ / إغالق‬kapatmak / bezárás / ‫סגור‬ відкрито / ‫ / فتح‬açmak / nyitás / ‫פתוח‬ www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation *www.hansgrohe.com/warrant y Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties /...
  • Seite 24 (36x3,5 97658000 96328000 96330000 Flexaplus S 96332000 58186XX0 96221000 97277XX0 97699000 96153XX0 98066000 (36x3,5) 97658000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36⁄51-1282 · Telefax +49 (0) 7836⁄511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...