Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
GRAIN MASTER
Grain Moisture Meter
(GMS)
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
ISO 9001
EN
DE
FR
ES
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DRAMINSKI Grain Master GMSV2

  • Seite 1 GRAIN MASTER (GMS) Grain Moisture Meter User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации ISO 9001...
  • Seite 2 CONTENTS INTRODUCTION........3 SECTION 1 | COMPONENTS........5 SECTION 2 | PRODUCT DESCRIPTION .
  • Seite 4 INTRODUCTION...
  • Seite 5 This excellent device will be very service in Poland. For more information and data, visit our useful in your activity. Thanks to special design and abil- website www.draminski.com. ity to grind the sample, grain moisture is accurately deter- Please note that electronic equipment mined.
  • Seite 6 COMPONENTS SECTION...
  • Seite 7 COMPONENTS: transport case with foam, Dramiński GMS moisture meter, rubber dust cup of mini-USB port, 24 mm cap (dispenser), instruction manual, measuring chamber knob, ratchet wrench, USB cable to communicate with PC, plastic brush to clean the measuring chamber, 10. plastic brush to clean the measuring chamber (with a handle), 11.
  • Seite 8 PRODUCT DESCRIPTION SECTION...
  • Seite 9 PRODUCT DESCRIPTION measuring chamber knob, membrane keyboard, knob’s block system, mini-USB port with a rubber cup, knob’s block system limit, dispenser to measure the volume grinding device, of the sample (24 mm cap), measuring chamber with built-in ratchet wrench, digital temperature sensor, heavy duty ABS plastic casing, LED backlight graphic LCD battery compartment for 1 bat-...
  • Seite 10 APPROXIMATE DIMENSIONS 6,4 cm 20,0 cm 5,8 cm 7,5 cm 4,5 cm 10 cm SECTION 2 | PRODUCT DESCIPTION...
  • Seite 11 SECTION 2 | PRODUCT DESCIPTION...
  • Seite 12 KEYBOARD FUNCTIONS SECTION...
  • Seite 13 – switch on Grain Master Grain Master – switch off – hold for 5 seconds (NOTE! GMS can be switched off using option “Turn on/o off!” in the main menu, if the device is not used, it switches off automatically in order to save the source of energy) –...
  • Seite 14 DEVICE OPERATION SECTION...
  • Seite 15 Change battery www.draminski.com Grain Master which means that you have to insert a new bat- Firmware v: 1.76 K:9.99 tery;...
  • Seite 16 d) if the GMS remains in the standby mode for several minutes, it will shut down automatically (time set- ting possible in menu). Then you will hear a short sound signal informing that countdown from 10 to 0 is displayed on the screen – press any button to stop, or the device will switch off automatically to save power, e.g.: Power o in 5 s...
  • Seite 17 SECTION 4 | DEVICE OPERATION...
  • Seite 18 INSTRUCTIONS FOR MEASUREMENTS SECTION...
  • Seite 19 – In order to measure proper volume of grain use the – If humidity is increased (more than 25%), it is nec- cap with 24 mm screw which is used as dispenser essary to avoid the situations when too cold grain as well.
  • Seite 20 – Size of grains and purity of test sample de- The temperature sensor may react with a time-lag termine obtainment of a correct result. Chaff, because of metal parts of the measuring chamber. screenings and dirt content within the sample should be as low as possible.
  • Seite 21 – To clean the measuring chamber and the grind- ing device use the brushes made of plastic en- closed to the set, using metal brushes may dam- age the surface of the grinds, which may have a considerably negative influence on the measur- ing results.
  • Seite 22 MEASUREMENTS SECTION...
  • Seite 23 In order to carry out grain moisture measure- d) put the ratchet wrench on the hexagonal spindle ments you have to: of the knob, set the switch of the wrench direc- a) switch the device on using , button, after a tion properly and tighten the knob until it is totally blocked.
  • Seite 24 g) after a few seconds you will hear 2 short sound another sample of the same species, grind the signals informing that the measuring has finished, grain again and then start measuring with the screen will show moisture result in % and tem- button, or using button to go back to the list perature of the sample (in °C or °F depending on...
  • Seite 25 The results above and below the range are not taken into consideration when the average value is calcu- lated. In order to calculate the average result from the beginning, you can clear it up with the help of button or go back to the list of species with the help of button;...
  • Seite 26 LIST OF AVAILABLE SPECIES AND ADDING NEW TYPES OF GRAIN SECTION...
  • Seite 27 Users of the Draminski GMS moisture meters may ac- tivate additional species by entering a special code These unique possibilities make the GMS a universal in the main menu, after selecting the option “Add...
  • Seite 28 UPDATING VIA USB SECTION...
  • Seite 29 The Draminski GMS is equipped with a mini-USB Our programmers have strived for making the up- port that allows the user to update the firmware, date as easy as possible, so even most inexperienced data stored in the device memory, list of available users will be able to do it.
  • Seite 30 MODIFICATION OF MOISTURE INDICATIONS SECTION...
  • Seite 31 The Draminski GMS grain moisture meter stores The Draminski GMS grain moisture meter enables moisture curves for each species, determined on the user to modify (adjust) measurement indica- the basis of results for normalised samples (bulk tions. density of grain and mass of 1000 seeds), which guarantees accurate and repeatable results.
  • Seite 32 When factory settings are restored, the asterisk (*) next to the grain name disappears. For a step-by-step guide for modification of moisture indications see MAIN MENU sec- tion. SECTION 9 | MODIFICATION OF MOISTURE INDICATIONS...
  • Seite 33 SECTION 9 | MODIFICATION OF MOISTURE INDICATIONS...
  • Seite 34 MAIN MENU SECTION...
  • Seite 35 Functions included in the main menu of the device 2. Species list To return to the list of species from the Main Menu, enable the user to switch off the device quickly, adjust settings to individual needs, add new spe- button, or with the help of select cies and much more.
  • Seite 36 Settings Language Display Display Language English Backlight intensity Backlight intensity Display Polski Backlight o time Power auto o Deutsh LCD contrast Number of averages Français 3.2 Display 3.2b) Backlight off time – adjust the time after which the display backlight turns off until any Settings Display button is pressed again (the time is measured...
  • Seite 37 3.2c) LCD contrast – in order to change display con- 3.4 Number of averages trast, go to Main menu / Settings / Display / The device automatically calculates the average of LCD contrast, select required value using recent measurements. In order to determine how buttons and confirm with button, many measurements should be included in the aver-...
  • Seite 38 NOTE! To modify indications for a given type of grain, go to Main menu / Modify indications, use To clear the average value, hold button until the device displays „Clear average?”. Press to con- button to select grain to be modified and determine firm, or to cancel (the average will also clear if you the value of moisture indication increase or de-...
  • Seite 39 mod: -0.3 % Main menu Enter code: Choose species *Canola 9.6% Species lList *Canola Settings < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cannabis sativa Result modi cations Blue lupine A B C D E F Add species Yellow lupine Temp: 24.0 °C To enter the special code, select appropriate charac-...
  • Seite 40 Settings > Modify indications Grain Master Add species Firmware v:1.76 K:9.99 Information SN: GS010030 Dramiński S.A. Wiktora Ste ena 21, Sząbruk 11-036 Gietrzwałd, Poland e-mail: wilgo@draminski.com phone: +48 89 675 26 00 MADE IN POLAND SECTION 10 | MAIN MENU...
  • Seite 41 SECTION 10 | MAIN MENU...
  • Seite 42 BATTERY REPLACEMENT SECTION...
  • Seite 43 The device gives an automatic warning when batter- ies are discharged. In such case, immediately after switch-on or during the use a graphic symbol will display, which means “Change battery”. After that, the GMM mini will switch off automatically. Change battery The grain moisture meter is supplied with one battery 9V (type 6LF-22).
  • Seite 44 FINAL NOTES SECTION...
  • Seite 45 – After each measurements clean the measuring – In case of any problems with the device or difficul- chamber fast and carefully (especially if the sample ties in interpretation of the results, please contact was wet), it will help your device work properly and the manufacturer DRAMIŃSKI S.A.
  • Seite 46 TECHNICAL DATA SECTION...
  • Seite 47 Unit weight 1015 g (with the knob and the battery) Dimensions 20.0 x 10.0 x 7.5 cm (without the knob) Sample loading manual with the use of a special dispenser Sample volume 10 ml Moisture measurement method resistance method Power supply 1 battery 9V (6LF-22) Measurement control one-chip microcomputer...
  • Seite 48 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ........49 KAPITEL 1 | LIEFERUMFANG .
  • Seite 50 EINLEITUNG...
  • Seite 51 Dank der speziellen Konstruktion des Gerätes Mehr Informationen und immer aktuelle Daten finden Sie und der Möglichkeit der Zerkleinerung der Probe wird die auf www.draminski.de Kornfeuchte präzise bestimmt. Innovative Lösungen, moderne Technologie und sehr Wir erinnern Ihnen, dass Elektrogeräte, groβe Universalität dank der Möglichkeit der Aktualisie-...
  • Seite 52 LIEFERUMFANG KAPITEL...
  • Seite 53 LIEFERUMFANG: 1. Transportkoffer mit Schaumstoffeinlage 2. Getreidefeuchtemesser Dramiński GMS 3. Gummischutz für den mini-USB-Stecker 4. Aufsatz 24 mm (gleichzeitig Messlöffel) 5. Bedienungsanleitung 6. Knebelgriff der Messkammer 7. Ratsche (Knarrenschlüssel) 8. USB-Kabel zur Verbindung mit dem Computer 9. Bürste aus Kunststoff zur Reinigung der Messkammer (mit Griff) 10.
  • Seite 54 ÄUβERER AUFBAU KAPITEL...
  • Seite 55 ÄUβERER AUFBAU 1. Knebelgriff der Messkammer 8. Gummischutz für den mini-USB 2. Sperre des Knebelgriffes Stecker 3. Begrenzer für die Sperre des Knebel- 9. Messlöffel zur Abmessung der Probe griffes und gleichzeitig Aufsatz 24 mm für 4. Die Probe zerkleinernden Mahlgänge den Schlüssel zum Anziehen des 5.
  • Seite 56 ABMESSUNGEN ANNÄHERND 6,4 cm 10 cm 5,8 cm 7,5 cm 4,5 cm 20,0 cm KAPITEL 2 | ÄUβERER AUFBAU...
  • Seite 57 KAPITEL 2 | ÄUβERER AUFBAU...
  • Seite 58 TASTATURFUNKTIONEN KAPITEL...
  • Seite 59 – Ausschalten des Gerätes Grain Master Grain Master – Ausschalten des Gerätes, indem man diese Ta- ste 5 Sekunden lang gedrückt hält (Achtung! on/o GMS kann man auch im Menü mit der Option „Bitte Ausschalten!” ausschalten, es schaltet sich auch automatisch aus wenn es nicht be- nutzt wird, um Batterien zu sparen), –...
  • Seite 60 BETRIEB DES GERÄTES KAPITEL...
  • Seite 61 Namen des Gerätes, der Softwareversion, der Version der Kalibrierung und der Seriennummer, Bitte Batterien austauschen z. B.: Was bedeutet, dass eine neue Batterie eingelegt www.draminski.com Grain Master werden soll. Firmware v: 1.76 K:9.99 SN: GS010030 c) werden die Tasten nicht benutzt, dann geht das b) dann erscheint die Liste der verfügbaren Sorten...
  • Seite 62 d) arbeitet das Gerät GMS einige Minuten lang im Stand-by-Modus, dann schaltet es sich automa- tisch aus (diese Zeit kann man im Menü einstel- len). Dann hören Sie ein kurzes Tonsignal, das informiert, dass auf der Anzeige von 10 bis 1 ab- gezählt wird, was man mit einer beliebigen Taste unterbrechen kann, und wenn das nicht gemacht wird, dann schaltet sich das Gerät selbst aus, um...
  • Seite 63 KAPITEL 4 | BETRIEB DES GERÄTES...
  • Seite 64 ANMERKUNGEN ZU MESSUNGEN KAPITEL...
  • Seite 65 – zur Abmessung einer richtigen Kornmenge dient bei der Untersuchung der Proben mit sehr unter- der im Set enthaltene 24 mm Aufsatz für den schiedlicher und erhöhter Feuchte erforderlich, Schlüssel, der auch die Funktion eines Messlöffels – nach Untersuchung der Proben mit hoher Feuchte hat.
  • Seite 66 – die Gröβe der Körner und die Reinheit der zu gewordenen Gerät und umgekehrt untersuchen). untersuchenden Probe haben einen Einfluss Der Temperaturfühler kann wegen der in der Mess- auf die Korrektheit des Ergebnisses. Die Probe kammer befindlichen metallenen Elemente mit soll möglichst wenig Spreu, Schmachtkorn, Ver- einer gewissen Verzögerung reagieren.
  • Seite 67 sind die Anzeigen zu modifizieren (s. Kapitel: KOR- REKTUR DES MESSERGEBNISSES), – zur Reinigung der Messkammer und des Mahlganges (der reibenden Scheiben) sind ausschlieβlich die im Set gelieferten Bürsten aus Kunststoff zu benutzen, da z.B. die Draht- bürsten mit der Zeit die Oberfläche des Mahl- ganges schädigen können, was einen erheb- lichen und negativen Einfluss auf das Ergebnis der Messungen haben kann.
  • Seite 68 MESSUNGEN KAPITEL...
  • Seite 69 Um die Kornfeuchte zu messen, sind folgende d) den Aufsatz des Schlüssels auf den sechseckigen Tätigkeiten auszuführen: Bolzen des Knebelgriffes aufsetzen, den Schalter a) das Gerät mit der -Taste einschalten, nach ei- zum Wechseln der Drehrichtung des Schlüssels ner kurzen begrüβenden Mitteilung wird eine Lis- korrekt einstellen und den Knebelgriff drehen, bis te der verfügbaren Sorten erscheinen.
  • Seite 70 g) nach einigen Sekunden hören wir 2 kurze Ton- kammer ist das Gerät wieder arbeitsbereit. Um die signale, die über die Beendigung der Messung nächste Probe der gleichen Sorte zu verarbeiten informieren und auf der Anzeige erscheinen das ist das Korn zu zerkleinern und dann der Messvor- Ergebnis der Feuchtigkeitsmessung in Prozent gang mit der -Taste zu betätigen oder man...
  • Seite 71 Die Anzahl der Messungen, aus denen der Mittel- wert berechnet wird kann man im Hauptmenu (s. Kapitel: HAUPTMENU) ändern. Ergebnisse ober- halb und unterhalb des Bereichs werden nicht bei der Berechnung der mittleren Feuchte berück- sichtigt. Um den Mittelwert von Anfang an zu be- rechnen, können wir ihn mit der Taste löschen oder mit der...
  • Seite 72 LISTE DER VERFÜGBAREN SORTEN UND HINZUFÜGEN VON NEUEN SORTEN KAPITEL...
  • Seite 73 Sorte vom Saatgut haben, die Die jeweils aktuelle Liste aller verfügbaren Sorten Sie untersuchen möchten, da wir mit gemeinsamen finden Sie auf der Internetseite www.draminski.de Kräften eine spezielle Sorte schaffen können, die unter Produkte / Feuchtemessgeräte / Dramiński Ihren Bedürfnissen entsprechen wird, die auch mit...
  • Seite 74 AKTUALISIERUNG ÜBER USB KAPITEL...
  • Seite 75 Liste der Sorten und vieles mehr bearbeiten kann. Prüfen Sie die Verfügbarkeit neuer Aktualisierun- gen auf der Internetseite www.draminski.de unter Produkte / Feuchtemessgeräte / Dramiński GMS. Sie finden dort auch eine detaillierte Beschreibung, die den Verlauf der Aktualisierung beschreibt.
  • Seite 76 KORREKTUR DES MESSERGEBNISSES KAPITEL...
  • Seite 77 Der Feuchtigkeitsmesser Dramiński GMS hat die ACHTUNG! im Speicher gespeicherte Feuchtigkeitskurven für Vergessen Sie bitte nicht, die Ergebnisse jede Sorte, die anhand der Normproben (bestimm- ausschlieβlich mit der Labormethode, der gravime- te Schüttdichte und das Gewicht von 1000 Körnern) trischen Trocknungs-Wäge-Methode und nicht mit bearbeitet wurden , wodurch die Ergebnisse genau anderen Feuchtigkeitsmessern zu vergleichen, da und wiederholbar sind.
  • Seite 78 Vorher Danach Mod.: -0.3 % Raps *Raps 9.9% 9.6% Temp: 24.0 °C Temp: 24.0 °C Man empfiehlt die Wiederherstellung der Vor- einstellungen im nächsten Jahr und bei Bedarf die Eingabe einer neuen Korrektur der An- zeigen (Modifizierung). Stellen wir die Vorein- stellungen wieder her, verschwindet auch ,,*”...
  • Seite 79 KAPITEL 9 | KORREKTUR DES MESSERGEBNISSES...
  • Seite 80 HAUPTMENU KAPITEL...
  • Seite 81 Dank den im Hauptmenu des Gerätes verfügbaren 2. Sortenliste Um vom Hauptmenu zur Liste der Sorten gehen, Funktionen hat der Benutzer die Möglichkeit, das Gerät schnell auszuschalten, die Einstellungen an benutzt man die -Taste oder man wählt mit der die Option Sortenliste und be- eigene Bedürfnisse anzupassen, neue Sorten hinzu- Taste oder...
  • Seite 82 Einstellungen Sprache Anzeigen Anzeigen Sprache English Stärke Hintergrundbel Stärke Hintergrundbel Anzeigen Polski Abschaltzeit Hintergrun Ausschaltung zeit Deutsh Kontrast Anzahl Durchschnitt Français 3.2 b) Abschaltzeit Hintergrundbeleuchtung – Ein- 3.2 Anzeigen stellung der Zeit, nach deren Ablauf die Hinter- Einstellungen Anzeigen grundbeleuchtung der Anzeige erlischt und Sprache Stärke Hintergrundbel Anzeigen...
  • Seite 83 3.2 c) Kontrast – um den Kontrast der Anzeige zu än- 3.4 Anzahl Durchschnitt dern, geht man ins Hauptmenu / Einstellun- Das Gerät berechnet den Mittelwert automatisch aus gen / Anzeigen / Kontrast, dann wählt man letzten Messungen. Um die Anzahl der bei der Be- den gewünschten Wert mit der Taste oder rechnung des Mittelwertes zu berücksichtigenden...
  • Seite 84 ACHTUNG! Um den Mittelwert zu nullen, ist die Ta- 4. Result Modifikation Vor der Eingabe von Modifizierungen (Korrektur) zu benutzen, damit die Mitteilung „Lösche Durchschnitt?” angezeigt wird, dann können wir ihn der Anzeigen machen Sie sich bitte mit dem Kapi- mit der -Taste bestätigen oder mit der -Taste...
  • Seite 85 5. Sorte hinzufügen Nach Eingabe der Modifizierung erscheint beim Na- men der Sorte ein ,,*“ (Stern), der über die Änderung Am Anfang machen Sie sich bitte mit dem Kapitel der Voreinstellungen informiert und während der LISTE DER SORTEN UND HINZUFÜGEN VON NEUEN Messungen erscheint in der rechten oberen Ecke SORTEN vertraut eine Information um wie viel das Ergebnis modifi-...
  • Seite 86 ACHTUNG! Die Eingabe des gleichen Codes löscht Wiktora Ste ena 21, Sząbruk 11-036 Gietrzwałd, Poland und fügt die gleiche Sorte (wechselweise) in die im e-mail: wilgo@draminski.com phone: +48 89 675 26 00 Gerät verfügbaren Liste hinzu. Die Codes passen MADE IN POLAND zum gegebenen Gerät, wollen wir z.B.
  • Seite 87 KAPITEL 10 | HAUPTMENU...
  • Seite 88 BATTERIEWECHSEL KAPITEL...
  • Seite 89 Das Gerät signalisiert automatisch die Entladung die Sicherung in der Klappe korrekt verschlossen der Batterie. In dieser Situation wird gleich nach Ein- ist und es kein Risiko vorliegt, dass die Batterie schalten oder während des Betriebes die Mitteilung herausrutscht. „Bitte Batterien austauschen” in Form eines graphi- schen Symbols angezeigt, danach schaltet sich GMS selbsttätig aus.
  • Seite 90 SCHLUSSBEMERKUNGEN KAPITEL...
  • Seite 91 – schnelle Entsorgung des gemahlenen Korns nach herauszunehmen, um das Risiko der Beschädi- jeder Messung (besonders bei einem feuchteren gung durch Herausflieβes des Elektrolyten zu mini- Material) fördert entschieden eine lange Lebens- mieren. Wir empfehlen Ihnen die Anwendung der dauer und das richtige Funktionieren des Gerätes, Batterien renommierter Hersteller, –...
  • Seite 92 TECHNISCHE DATEN KAPITEL...
  • Seite 93 Gewicht 1015 g (mit Knebelgriff und Batterie) Abmaβe 20,0 x 10,0 x 7,5 cm (ohne Knebelgriff) Art und Weise des Füllens der Kammer manuell mit einem speziellen Messlöffel Probevolumen 10 ml Messmethode resistiv Stromversorgung 1 Batterie 6LF-22, 9V Steuerung der Messung Ein-Chip-Computersystem Stromentnahme von 10,8 mA bis 33,2 mA (je nach eingestellter Intensität der Hintergrundbeleuchtung )
  • Seite 94 SOMMAIRE INTRODUCTION........95 CHAPITRE 1 | ÉQUIPEMENT ........97 CHAPITRE 2 | PARTIE EXTÉRIEURE .
  • Seite 96 INTRODUCTION...
  • Seite 97 Vous allez trouver plus d’informations et des données Grâce à des solutions innovantes, à la technologie mo- actuelles sur le site www.draminski.fr derne et à une énorme polyvalence garantie par la mise à jour via USB, c’est un investissement pour de nombreuses Nous vous rappelons que les équipe-...
  • Seite 98 ÉQUIPEMENT CHAPITRE...
  • Seite 99 ÉQUIPEMENT: 1. valise de transport avec insert en mousse 2. humidimètre Dramiński GMS 3. protection en caoutchouc de la prise mini-USB 4. manchon de 24 mm (qui sert en tant que coupe de mesure) 5. manuel d’utilisation 6. sélecteur rotatif de la chambre de mesure 7.
  • Seite 100 PARTIE EXTÉRIEURE CHAPITRE...
  • Seite 101 PARTIE EXTÉRIEURE 1. sélecteur rotatif de la chambre de 7. clavier de membrane mesure 8. prise mini-USB avec la protection en 2. système de blocage du sélecteur caoutchouc rotatif 9. coupe de mesure servant à mesurer à 3. limiteur du système de blocage l’échantillon et, à...
  • Seite 102 DIMENSIONS APPROXIMATIVES 6,4 cm 10 cm 5,8 cm 7,5 cm 4,5 cm 20,0 cm CHAPITRE 2 | PARTIE EXTÉRIEURE...
  • Seite 103 CHAPITRE 2 | PARTIE EXTÉRIEURE...
  • Seite 104 FONCTIONS DU CLAVIER CHAPITRE...
  • Seite 105 – mettre en marche le dispositif Grain Master Grain Master – désactiver le dispositif en maintenant le bou- ton pressé pendant 5 secondes (Attention! on/o GMS peut être également désactivé à l’aide du menu, en utilisant l’option «Éteindre!». Au mo- ment où...
  • Seite 106 MISE EN MARCHE DU DISPOSITIF CHAPITRE...
  • Seite 107 Changer de pile ex.: www.draminski.com ce qui signifie qu’il faut remplacer des piles, Grain Master Firmware v: 1.76 K:9.99 c) pour économiser les piles, lorsque les boutons ne SN: GS010030 sont pas utilisés, après un certain temps, le dispo-...
  • Seite 108 d) si pendant quelques minutes GMS se trouve en mode de veille, il sera automatiquement éteint (ce temps peut être réglé dans le menu). Vous enten- dez un court signal sonore qui vous informe que le compte à rebours de 10 à 0 s’affiche sur l’écran, ce qui peut être interrompu à...
  • Seite 109 CHAPITRE 4 | MISE EN MARCHE DU DISPOSITIF...
  • Seite 110 REMARQUES AU MESURAGE CHAPITRE...
  • Seite 111 – Pour mesurer une quantité correcte de grain on a qu’on mesure des échantillons dont humidité est également ajouté au kit un manchon de 24 mm très variée et augmentée. pour la clé qui peut être utilisé en tant que coupe –...
  • Seite 112 – La qualité des grains et la pureté des échantil- Le capteur de température peut réagir avec un cer- lons destinés à tester influencent sur le résultat tain retard, vu les éléments en métal de la chambre correct. L’échantillon devrait contenir le moins de mesure, possible de balles, d’impuretés etc.
  • Seite 113 – Pour nettoyer la chambre de mesure et la roue de meulage (les disques de friction), utilisez uni- quement les brosses en plastique fournies dans le kit car l’utilisation des brosses métalliques peut, avec le temps, provoquer des endomma- gements de la surface des roues de meulage, ce qui peut avoir un impact significatif et négatif sur les résultats de mesurage.
  • Seite 114 MESURAGE CHAPITRE...
  • Seite 115 Pour effectuer le mesurage de l’humidité du lecteur rotatif, posez correctement le bouton qui grain: change le sens de rotation de la clé et serrez le a) Activez le dispositif en appuyant sur . Après un sélecteur rotatif jusqu’à la résistance totale, c’est- court message de bienvenue on voit la liste des à-dire, jusqu’à...
  • Seite 116 g) Au bout de quelques secondes on entend deux à l’aide des brosses spéciales en plastique. Après signaux sonores qui indiquent la fin du mesurage. avoir nettoyé la chambre de mesure le dispositif Sur l’afficheur on voit le résultat de l’humidité est prêt pour continuer des travaux.
  • Seite 117 Colza 8.8% Temp.: 23.9 °C Avg.: 8.9% Le nombre de mesurages, sur la base desquels on calcule la moyenne, peut être modifié dans le menu (voir le chapitre: MENU GÉNÉRAL). Les résul- tats au-dessus et au-dessous de la plage ne sont pas pris en compte lors du calcul de l’humidité...
  • Seite 118 LISTE DES ESPÈCES DISPONIBLES ET AJOUT DE NOUVELLES ESPÈCES CHAPITRE...
  • Seite 119 à distance nous pouvons créer une espèce La liste de toutes les espèces disponibles, toujours spéciale, selon vos besoins, qui pourra être intro- actuelle, se trouve sur le site www.draminski.fr duite à l’aide du code dans votre dispositif. dans l’onglet Produits / Humidimètres / Dramiński Grâce aux solutions modernes, GMS est un humidi-...
  • Seite 120 MISE À JOUR VIA USB CHAPITRE...
  • Seite 121 Vérifiez si les nouvelles mises à jour sont disponibles, en consultant le site www.draminski.fr dans l’on- glet Produits / Humidimètres / Dramiński GMS. Vous y trouverez également des instructions détail- lées décrivant le processus de la mise à...
  • Seite 122 MODIFICATION DE L’INDICATION DE L’HUMIDITÉ CHAPITRE...
  • Seite 123 Dans la mémoire de l’humidimètre Dramiński GMS de la méthode de laboratoire ou celle qui utilise la on a introduit les courbes d’humidité pour chacu- balance et le séchoir. On ne peut pas les compa- ne des espèces qui ont été élaborées sur la base rer avec des résultats obtenus à...
  • Seite 124 avant après mod.: -0.3 % Colza *Colza 9.9% 9.6% Temp.: 24.0 °C Temp.: 24.0 °C On recommande de revenir, chaque année, à des configurations d’usine et, si c’est nécessa- ire, d’introduire la correction actuelle des in- dications (la modification). Lorsqu’on revient aux configurations d’usine, le symbole «*»...
  • Seite 125 CHAPITRE 9 | MODIFICATION DE L’INDICATION DE L’HUMIDITÉ...
  • Seite 126 MENU GÉNÉRAL CHAPITRE...
  • Seite 127 Grâce aux fonctionnalités du menu général, l’utili- 2. Liste des espèces – pour revenir à la liste des espèces du Menu général il faut utiliser le bouton sateur peut facilement éteindre le dispositif, ajuster les paramètres à ses besoins, ajouter de nouvelles ou à...
  • Seite 128 Paramètres Langue Écran Écran Langue English Intensité de l’éclairage Intensité de l’éclairage Écran Polski Temps d’éclairage Arrêt automatique Deutsh Contraste Nombre de moyennes Français 3.2 Écran 3.2 b) Temps d’éclairage – cette option règle le temps après lequel le rétroéclairage de l’écran Paramètres Écran s’éteint et le dispositif attend la réutilisation du...
  • Seite 129 3.2 c) Contraste – pour modifier le contraste, il faut Paramètres Paramètres entrer dans le Menu géneéral / Paramètres / Langue Arrêt automatique Écran Afficheur / Contraste, ensuite choisir une va- Arrêt automatique 2 min Nombre de moyennes leur adéquate à l’aide des boutons et la confirmer par le bouton , p.
  • Seite 130 Paramètres Unité temp. Colza Écran Celsius 8.8% Arrêt automatique Fahrenheit Nombre de moyennes Unité temp. Temp.: 23.9 °C Avg.: 8.9% ATTENTION! Pour réinitialiser le résultat moyen, il 4. Modifications de indications pour que le message «Cal- Avant d’introduire des modifications (correc- faut utiliser le bouton culer la valeur moyenne?»...
  • Seite 131 Colza Colza Valeur de modi cation Valeur de modi cation -6.0 -6.0 0.0 % -0.3 % Après avoir introduit des modifications, le symbole 5. Ajouter une espèce «*» (astérisque) apparaît à côté du nom de l’espèce Tout d’abord, veuillez voir le chapitre LISTE DES ce qui nous informe que les configurations d’usine ESPÈCES DISPONIBLES ET AJOUT DE NOUVELLES ont été...
  • Seite 132 Si vous souhaitez donc activer une Dramiński S.A. Wiktora Ste ena 21, Sząbruk nouvelle espèce dans deux humidimètres GMS, vous 11-036 Gietrzwałd, Poland e-mail: wilgo@draminski.com devez posséder deux codes différents. phone: +48 89 675 26 00 MADE IN POLAND CHAPITRE 10 | MENU GÉNÉRAL...
  • Seite 133 CHAPITRE 10 | MENU GÉNÉRAL...
  • Seite 134 REMPLACEMENT DES PILES CHAPITRE...
  • Seite 135 Le dispositif possède une signalisation automatique de déchargement des piles. Dans cette situation, im- médiatement après avoir mis le dispositif en marche ou pendant son utilisation, on voit le message «Changer de pile» sous la forme d’un symbole gra- phique, puis GMS s’éteint automatiquement. Changer de pile L’humidimètre est alimenté...
  • Seite 136 OBSERVATIONS FINALES CHAPITRE...
  • Seite 137 – L’élimination rapide du produit moulu après retirer les piles afin de réduire le risque de dom- chaque mesurage (en particulier de la matière hu- mages causés par le versement de l’électrolyte. mide) favorise fortement un bon fonctionnement Nous vous recommandons d’utiliser les piles de du dispositif pendant de nombreuses années.
  • Seite 138 DONNÉES TECHNIQUES CHAPITRE...
  • Seite 139 Poids du dispositif 1015 g (avec le sélecteur rotatif et la pile) Dimensions 20,0 x 10,0 x 7,5 cm (sans sélecteur rotatif ) Mode de remplissage de la chambre manuel avec une coupe de mesure spéciale Volume de l’ é chantillon 10 ml Méthode de mesure de l’humidité...
  • Seite 140 CONTENIDO INTRODUCCIÓN ....... . 141 CAPÍTULO 1 | EQUIPAMIENTO ....... . . 143 CAPÍTULO 2 | ESTRUCTURA EXTERIOR .
  • Seite 142 INTRODUCCIÓN...
  • Seite 143 Más información, así como datos actualizados en www. prueba, tendrá la seguridad de que la humedad del grano draminski.es será determinada con la mayor exactitud. Recuerde que los aparatos eléctricos, las Las novedosas soluciones, la moderna tecnología, así...
  • Seite 144 EQUIPAMIENTO CAPÍTULO...
  • Seite 145 EQUIPAMIENTO: 1. maletín de transporte con forro de espuma 2. higrómetro Dramiński GMS 3. protector de goma de la toma mini-USB 4. prolongador de 24 mm (que sirve también como medidor) 5. instrucciones de uso 6. pomo de la cámara de medición 7.
  • Seite 146 ESTRUCTURA EXTERIOR CAPÍTULO...
  • Seite 147 ESTRUCTURA EXTERIOR 1. pomo de la cámara de medición 8. toma mini-USB con protector de 2. bloqueo del pomo goma 3. delimitador del bloqueo del pomo 9. medidor par controlar la magnitud 4. triturador para desmenuzar la prueba de la prueba con prolongador de 24 5.
  • Seite 148 MEDIDAS APROXIMADAS 6,4 cm 10 cm 5,8 cm 7,5 cm 4,5 cm 20,0 cm CAPÍTULO 2 | ESTRUCTURA EXTERIOR...
  • Seite 149 CAPÍTULO 2 | ESTRUCTURA EXTERIOR...
  • Seite 150 FUNCIONES DEL TECLADO CAPÍTULO...
  • Seite 151 – encendido del aparato, Grain Master Grain Master – para apagar el aparato presione la tecla ESC durante 5 segundos (¡Atención! El GMS se on/o puede apagar desde el menú principal me- diante la opción “Apagar” y, si no es utiliza- do, se apaga también automáticamente con el objetivo de ahorrar energía), –...
  • Seite 152 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO CAPÍTULO...
  • Seite 153 Cambiar la pila www.draminski.com Grain Master Firmware v: 1.76 K:9.99 lo cual indica la necesidad imperante de cambiar SN: GS010030 la pila por una nueva b) a continuación aparecerá...
  • Seite 154 MENÚ PRINCIPAL); al pinchar cualquiera de las te- clas el aparato regresa al estado de trabajo d) si el GMS permanece en estado de alerta durante algunos minutos el aparato se apagará automáti- camente (dicho tiempo se puede determinar en el menú).
  • Seite 155 CAPÍTULO 4 | PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO...
  • Seite 156 OBSERVACIONES EN REFERENCIA A LAS MEDICIONES CAPÍTULO...
  • Seite 157 – El medidor en el prolongador de 24 mm de la llave – tras la medición de pruebas de alta humedad es que viene con el equipo sirve para medir la correc- imprescindible limpiar inmediatamente los ele- ta cantidad de grano. Para la medición es necesario mentos espinosos, llenar el medidor al tope, verter el contenido en el –...
  • Seite 158 – la prestancia de las semillas así como la limpie- o viceversa). El sensor de temperatura puede reac- za de la prueba destinada a la investigación in- cionar con cierta lentitud debido a los elementos fluyen en el resultado de la medición obtenida. de metal de la cámara de medición, La prueba debe contener la menor cantidad de –...
  • Seite 159 – para limpiar la cámara de medición se han de utilizar únicamente los cepillos de material ar- tificial que vienen con el equipo. La utilización de otros cepillos, por ej. de metal, con el tiempo llegan a dañar la superficie en contacto con el grano lo cual tendrá...
  • Seite 160 MEDICIONES CAPÍTULO...
  • Seite 161 Para medir la humedad del grano es preciso: tor de la dirección de giro de la llave y ajustarla al a) encender el aparato mediante la tecla , tras un máximo, o 22 sea, hasta el momento en que actúe corto mensaje de bienvenida aparecerá...
  • Seite 162 de la medición y en la pantalla aparecerá el resul- continuar el trabajo. Para realizar a continuación tado de la medición de humedad en por ciento la medición de otra prueba de la misma especie (%)y la temperatura de la prueba (en °C o en °F) se ha de desmenuzar de nuevo la misma y, segui- en dependencia de la configuración establecida damente, comenzar la medición mediante la tecla...
  • Seite 163 de humedad. Para calcular el resultado promedio desde el principio, el mismo se puede borrar con ayuda de la tecla o se puede retroceder hasta el listado de especies con ayuda de la tecla j) con el objetivo de ahorrar la energía se recomienda apagar el aparato presionando durante 5 segun- dos la tecla o mediante la opción „Apagar”...
  • Seite 164 LISTADO DE LAS ESPECIES DISPONIBLES Y CÓMO AÑADIR OTRAS NUEVAS CAPÍTULO...
  • Seite 165 Productos / podrá usted incluir también en su aparato mediante Humedímetros / Dramiński GMS.
  • Seite 166 ACTUALIZACIÓN MEDIANTE USB CAPÍTULO...
  • Seite 167 Productos / Humedímetros / Dramiński GMS. Ahí encontrará también una descripción detallada sobre el transcurso del proceso de actualización.
  • Seite 168 MODIFICACIÓN DE LAS INDICACIONES DE HUMEDAD CAPÍTULO...
  • Seite 169 El higrómetro Dramiński GMS tiene grabado en su ¡ATENCIÓN! memoria una curva de humedad para cada una de Rogamos que la comparación de los resultados sea las especies que fueron analizadas sobre la base de hecha solamente a través del método de laborato- de las pruebas normales (determinando la densi- rio de pesado en seco, y no utilizando otros méto- dad a montón de una masa de 1000 semillas) es por...
  • Seite 170 antes después Mod: -0.3 % Colza *Colza 9.9% 9.6% Temp: 24.0 °C Temp: 24.0 °C Se recomienda regresar a las datos de fábrica al año siguiente, e introducir nuevas modifica- ciones en caso necesario. Al regresar a los datos de fábrica desaparece el „*” (asterisco) junto al nombre de la especie.
  • Seite 171 CAPÍTULO 9 | MODIFICACIÓN DE LAS INDICACIONES DE HUMEDAD...
  • Seite 172 MENÚ PRINCIPAL CAPÍTULO...
  • Seite 173 Gracias a las funciones incluidas en el menú del apa- 2. Listado de especies Para regresar al listado de especies desde el menú rato el usuario tiene la posibilidad de apagarlo rápi- damente, de adaptar la configuración a sus propias principal debe utilizar la tecla o servirse de la necesidades, de agregar nuevas especies y de hacer...
  • Seite 174 Con guración Idioma Pantalla Pantalla Idioma Polski Intesidad de luz de fon Intensidad de luz de fon Pantalla Deutsh Tiempo de luz de fondo Tiempo de apagado Français Contraste Cantidad de promedio Español 3.2 Pantalla 3.2 b) Tiempo de luz de fondo; regulación del tiem- po tras el cual se apaga la iluminación de la Con guración Pantalla...
  • Seite 175 3.2 c) Contraste – para Cambiar el contraste de la Con guración Con guración pantalla Hay que entrar a Menú principal / Idioma Tiempo de iluminación Pantalla Ajustes /Pantalla/ Contraste, seguidamente Tiempo de apagado aut 2 min Número del promedio debe escoger el valor adecuado con ayuda de la tecla o de la...
  • Seite 176 Ajustes Escala de temperatura Colza 8.8% Pantalla Celsius Tiempo de apagado Fahrenheit Contidad de promedios Escala de temperatura Temp: 23.9 °C Avg: 8.9% ¡ATENCIÓN! Para anular el número del promedio 4. Modificación de parámetros debe usar la tecla hasta que aparezca el comu- antes de introducir alguna modificación (correc- nicado “¿anular el promedio?”...
  • Seite 177 Colza Colza Valor de corrección Valor de corrección -6.0 -6.0 -0.3 % 0.0 % tras haber introducido la modificación junto al nom- 5. Añadir especie bre de la especie aparecerá un „*” (asterisco) que para comenzar, rogamos que lea el capítulo LISTA- informa sobre la modificación en las indicaciones DO DE LAS ESPECIES DISPONIBLES Y CÓMO AÑADIR de fábrica, no obstante, durante la medición, en la...
  • Seite 178 Dramiński S.A. Wiktora Ste ena 21, Sząbruk funcionan con un solo aparato, de modo que si de- 11-036 Gietrzwałd, Poland e-mail: wilgo@draminski.com sea activar una especie nueva en dos higrómetros phone: +48 89 675 26 00 MADE IN POLAND GMS necesitará dos códigos diferentes.
  • Seite 179 CAPÍTULO 10 | MENÚ PRINCIPAL...
  • Seite 180 CAMBIAR LA PILA CAPÍTULO...
  • Seite 181 El aparato dispone de señalización automática acer- ca del agotamiento de la pila. En tal situación, al en- cenderse el aparato o durante el trabajo del mimo aparecerá el comunicado „Cambiar la pila” en forma de un símbolo gráfico, tras lo cual el GMS se apagará automáticamente Cambiar la pila El higrómetro funciona con una pila del tipo 6LF-22,...
  • Seite 182 OBSERVACIONES FINALES CAPÍTULO...
  • Seite 183 – La rápida eliminación de los residuos después de miento para la misma en el aparato con el objetivo cada medición (sobre todo del material húmedo) de disminuir el riesgo de causarle daño por vertido ayuda decisivamente en el trabajo correcto y du- de electrolito.
  • Seite 184 DATOS TÉCNICOS CAPÍTULO...
  • Seite 185 Peso del dispositivo 1015 g (con la tuerca y la pila) Dimensiones 20,0 x 10,0 x 7,5 cm (sin la tuerca) Método de llenado de la cámara manual con ayuda de un medidor especial Volumen de la muestra 10 ml Método de medición de humedad de resistividad Alimentatión...
  • Seite 186 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ........187 РАЗДЕЛ 1 | ОБОРУДОВАНИЕ...
  • Seite 188 ВВЕДЕНИЕ...
  • Seite 189 Steffena 21, Sząbruk, 11-036 Gietrzwałd, Польша. Вашей деятельности. Благодаря специальному устрой- Более подробная и актуальная информация находится ству и возможности измельчать выборку, влажность на нашем сайте www.draminski.ru зерна определяется точно. Напоминаем, что электронное обо- Инновационные решения, современная технология, а рудование, батареи и аккумуляторы...
  • Seite 190 ОБОРУДОВАНИЕ РАЗДЕЛ...
  • Seite 191 ОБОРУДОВАНИЕ: 1. транспортный кейс с прокладкой из пеноматериала 2. измеритель влажности Dramiński GMS 3. резиновый защитный колпачок разъема mini-USB 4. насадка 24 мм (а также измерительная чаша) 5. руководство по эксплуатации 6. регулятор для измерительной камеры 7. торцевой гаечный ключ с трещоткой 8.
  • Seite 192 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА РАЗДЕЛ...
  • Seite 193 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. регулятор для измерительной 7. мембранная клавиатура камеры 8. разъем mini-USB с резиновым 2. блокировка регулятора защитным колпачком 3. ограничитель блокировки 9. 24 мм насадка-дозатор регулятора 10. торцевой гаечный ключ трещотка 4. жернова измельчающие образец 11. корпус из ABS пластика высокого 5.
  • Seite 194 ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЕ ГАБАРИТЫ 6,4 cm 10 cm 5,8 cm 7,5 cm 4,5 cm 20,0 cm РАЗДЕЛ 2 | ОПИСАНИЕ ПРИБОРА...
  • Seite 195 РАЗДЕЛ 2 | ОПИСАНИЕ ПРИБОРА...
  • Seite 196 ФУНКЦИИ КЛАВИАТУРЫ РАЗДЕЛ...
  • Seite 197 – включить устройство, Grain Master Grain Master – выключить устройство – придержать кноп- ку в течение 5 секунд (Внимание! GMS on/o можто также выключить, используя ко- манду «Выключить!» в главном меню, а если прибор не используется в течение определенного времени, происходит авто- матическое...
  • Seite 198 ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА РАЗДЕЛ...
  • Seite 199 бы продолжать исследования, прибор автома- на экране появится приветственное сообще- тически будет сигнализировать это следующим ние, версия программного обеспечения, вер- сообщением: сия калибровки и серийный номер, например: www.draminski.com Grain Master Firmware v: 1.76 K:9.99 Это значит, что необходимо заменить батарейку SN: GS010030 на новую.
  • Seite 200 d) если в течение нескольких минут GMS будет находится в режиме готовности, сработает ав- томатическое выключение (время можно уста- новить в меню). В таком случае услышишь 1 ко- роткий звуковой сигнал, информирующий, что на экране появился отсчет от 10 до 0, который можно...
  • Seite 201 РАЗДЕЛ 4 | ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА...
  • Seite 202 ПРИМЕЧАНИЯ К ИЗМЕРЕНИЯМ РАЗДЕЛ...
  • Seite 203 – чтобы отмерить правильное количество зерна, – тщательная очистка измерительной камеры используйте для этого насадку с 24 мм резь- должна проводиться при изменении сорта из- бойę, которая одновременно является доза- меряемого зерна, а также при измерениях об- тором. Для измерения следует взять одну разцов...
  • Seite 204 – во время прикручивания регулятора на винт из- – следует обратить внимание, чтобы температура мерительной камеры следует обращать особое измерительной камеры была примерно такая внимание на правильную подгонку резьбы; же, как и температура исследуемого образца (не следует тестировать слишком холодное зер- –...
  • Seite 205 – для очистки измерительной камеры, а так- же жерновов (зернотерки) следует исполь- зовать щетки из искусственного материала (которые находятся в комплекте), использо- вание щеток из проволоки может привести к повреждению жерновов, а это будет отрица- тельно влиять на результаты измерений. РАЗДЕЛ...
  • Seite 206 ИЗМЕРЕНИЯ РАЗДЕЛ...
  • Seite 207 Чтобы произвести измерения вляжности зер- ключатель направления оборота ключа и при- на следует: крутить регулятор до опора, когда сработает a) включить устройство с помощью кнопки блокировка. Во время размелчения следует после короткого приветственного сообщения крепко держать весь прибор; появится перечень доступных сортов. GMS e) после...
  • Seite 208 g) по истечение нескольких секунд, услышите 2 риала. После очистки измерительной камеры коротких звуковых сигнала, информирующие прибор готов к следующей работе. Чтобы про- о завершении измерительного процесса, а на извести измерения следующих образцов этого экране появится результат влажности в про- же...
  • Seite 209 Количество измерений, из который вычисляет- ся средняя величина, можно изменить в глав- ном меню (см. раздел: ГЛАВНОЕ МЕНЮ). Резуль- таты выше и ниже диапазона не принимаются во внимание при вычислении средней величи- ны влажности. Чтобы средний результат вычис- лялся сначала, можно его сбросить с помощью кнопки...
  • Seite 210 ПЕРЕЧЕНЬ ДОСТУПНЫХ СОРТОВ И ДОБАВЛЕНИЕ НОВЫХ СОРТОВ РАЗДЕЛ...
  • Seite 211 был куплен. так как совместными усилиями мы можем создать Актуальный перечень всех доступных сортов специальный сорт, который можно добавить в можно найти на сайте www.draminski.ru в за- твой прибор. кладке Продукты / Измерители влажности / Dramiński GMS. Благодаря современным решениям GMS является...
  • Seite 212 ОБНОВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ USB РАЗДЕЛ...
  • Seite 213 телефон: +48 89 675 26 00 функции в приборе, изменить доступный пере- чень сортов и многое другое. Проверь доступность новых обновлений на сайте www.draminski.ru в закладке Продукты / Изме- рители влажности / Dramiński GMS Там также находится подробное руководство, как провести обновление.
  • Seite 214 МОДИФИКАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ ИЗМЕРЕНИЙ ВЛАЖНОСТИ РАЗДЕЛ...
  • Seite 215 Измеритель влажности GMS имеет записанные ВНИМАНИЕ! в памяти кривые влажности для каждого сорта, Помните, чтобы результаты измерений сравни- которые были разработаны на основании стан- вать только с измерениями, проделанными ла- дартных образцов (определенная плотность и бораторным методом или весовым методом, а не масса...
  • Seite 216 до досле : -0.3 % 9.9% 9.6% . 24.0 °C . 24.0 °C Рекомендуется, чтобы в следующем году вернуться к фабричным установкам, а если возникнет необходимость, ввести новую корректировку показаний (модификацию). После возвращения к фабричным установ- кам, знак «*» (звездочка) исчезнет при наи- меновании...
  • Seite 217 РАЗДЕЛ 9 | МОДИФИКАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ ИЗМЕРЕНИЙ ВЛАЖНОСТИ...
  • Seite 218 ГЛАВНОЕ МЕНЮ РАЗДЕЛ...
  • Seite 219 Благодаря функциям, находящимся в главном кунд, а также нет необходимости ожидать, чтобы меню прибора, пользователь имеет возможность сработала опция автоматического отключения. быстро выключать устройство, устанавливать 2. Список культур функции для собственных потребностей, добав- Чтобы из Главного меню перейти к перечню со- лять...
  • Seite 220 Язык, затем выбрать языковую версию с помо- тенсивность подсветки, а затем выбрать щью кнопок или и подтвердить с помо- соответствующую величину с помощью кно- щью кнопки , н-р: пок или и подтвердить кнопкой , н-р: Deutsh Français Español 3.2 Дисплей 3.2 b) Время...
  • Seite 221 Чтобы изменить время автоматического выклю- чения, следует войти в Главное меню / Настрой- ка / Время выкл, выбрать соответствующую ве- личину с помощью кнопок и подтвер- дить с помощью кнопки , н-р: 3.2 c) Контраст – чтобы изменить контрастность, следует войти в Главное меню / Настройка / Дисплей...
  • Seite 222 следует войти в Главное меню / Международ- ные / Единица темп., а затем выбрать соответ- ствующую шкалу с помощью кнопок или и подтвердить с помощью кнопки н-р: Средний результат появляется в правом нижнем углу экрана (после 3 измерений, если количество измерений...
  • Seite 223 Чтобы вернуться к фабричным установкам, сле- дует установить величину поправки на «0,0%», в этом моменте звездочка около наименования со- рта исчезнет, н-р: -6.0 0.0 % -6.0 -0.3 % 5. Добавить культуру После введения модификации, при наименова- Ознакомтесь с разделом ПЕРЕЧЕНЬ ДОСТУПНЫХ нии...
  • Seite 224 ства, поэтому если, например, вы хотите активи- Wiktora Ste ena 21, Sząbruk 11-036 Gietrzwałd, Poland ровать новый сорт в двух измерителях влажности e-mail: wilgo@draminski.com phone: +48 89 675 26 00 GMS, вам понадобятся два разных кода. MADE IN POLAND РАЗДЕЛ 10 | ГЛАВНОЕ МЕНЮ...
  • Seite 225 РАЗДЕЛ 10 | ГЛАВНОЕ МЕНЮ...
  • Seite 226 ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ РАЗДЕЛ...
  • Seite 227 Прибор автоматически сигнализирует о низком уровне зарядки батарейки. В такой ситуации после включения или во время пользования по- является сообщение «Заменить батарейку» в форме графического символа, после этого GMS самопроизвольно отключится. Измеритель влажности работает на батарейках типа 6LF-22, 9 В. Чтобы...
  • Seite 228 ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ РАЗДЕЛ...
  • Seite 229 – Следует тщательно очищать прибор после – если прибор не используется в течение более каждого измерения (особенно после более длительного времени, рекомендуется выни- влажной выборки), это благоприятствует дол- мать батарейку из отсека, чтобы не произошло голетнему использованию и правильной работе повреждение...
  • Seite 230 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ РАЗДЕЛ...
  • Seite 231 Масса прибора 1015 г (с ручкой и батарейкой) Размер 20,0 x 10,0 x 7,5 см (без ручки) Способ наполнения камеры ручной, с использованием специального дозатора Объем образца 10 мл Метод измерения влажности метод сопротивления Питание 1 батарейка типа 6LF-22, 9В Управление...
  • Seite 232 DRAMIŃSKI S.A. Wiktora Steffena 21, Sząbruk, 11-036 Gietrzwałd, Poland tel. +48 89 675 26 00 e-mail: agri@draminski.com www.draminski.com Instr.GMS0822EX...