Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 316064 1904
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTT 2200 B1 SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso SECADOR DE CABELO IONIC HAIR DRYER COM FUNÇÃO DE IÕES Operating instructions Manual de instruções IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 316064_1904...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato .
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte . El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable . El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos .
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el secador de pelo exclusivamente a una base de ► enchufe instalada según las disposiciones y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características . No sumerja nunca el secador de pelo en líquidos y evite la ►...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No utilice nunca el aparato cerca del agua, especial- mente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipien- tes similares . La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado . Por ello, debe extraerse siempre la clavija de red después de cada uso .
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Preparativos 1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje . 2) Retire todo el material de embalaje . Manejo Este aparato está equipado con un sensor táctil . Es decir, el secador solo se activa mientras se sostenga en la mano y se toque el campo del sensor Niveles de calor y ventilación 1) Conecte la clavija de red a la base de enchufe .
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIÓN ► La desconexión accionada por el sensor no está indicada para apagar el secador de forma duradera . Si no pretende utilizar el secador, apáguelo por medio del interruptor del nivel de ventilación 6 . 5) Tras su uso, ajuste el interruptor del nivel de ventilación 6 en la posición "0"...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Secado y moldeado del cabello ■ Para un secado de pelo rápido, recomendamos comenzar con la activación del secador de pelo a una temperatura y velocidad de ventilación elevadas durante un periodo breve de tiempo . Tras secarse el pelo, cambie a un nivel de ventilación y de calor más reducido para dar forma al peinado .
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe . ► ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos para su limpieza! ►...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento ¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! ► Solo debe embalarse y transportarse el secador de pelo una vez se haya enfriado . De lo contrario, podría dañar otros objetos . ■ Limpie el secador de la manera descrita en el capitulo "Limpieza" . ■...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra . Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor .
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p . ej ., IAN 12345) como justificante de compra .
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto . Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento .
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento della confezione L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto . I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili . Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge- nerazione di rifiuti .
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Collegare l'asciugacapelli professionale solo a una presa ► installata in conformità agli standard e con tensione di rete corrispondente a quella riportata sulla relativa targhetta . Non immergere mai l'asciugacapelli in liquidi e impedire la ►...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità dell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili . La vicinan- za all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento . Staccare dunque sempre la spina dopo ogni utilizzo . Come protezione addizionale, si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Preparativi 1) Rimuovere tutte le componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione . 2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio . Questo apparecchio è provvisto di un sensore di contatto . In altre parole l'asciu- gacapelli si attiva solo se si tiene in mano e si tocca il campo sensore Livelli di calore e ventilazione 1) Inserire la spina nella presa di corrente .
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA ► La disattivazione controllata da sensore non è idonea per spegnere in modo permanente l'asciugacapelli . Se non si utilizza l'asciugacapelli, spegnerlo dall'interruttore per i livelli di ventilazione 6 . 5) Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio posizionando l'interruttore per i livelli di ventilazione 6 su "0"...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Asciugatura e messa in piega ■ Per un'asciugatura rapida dei capelli, consigliamo di impostare prima un alto livello di ventilazione e di calore per breve tempo . Dopo l'asciugatura dei capelli commutare a un livello più basso di ventilazione e di calore per dare forma all'acconciatura .
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA ► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente . ► Per pulire l'apparecchio, non immergerlo mai in acqua o in altri liquidi! ► Prima di riutilizzare l'asciugacapelli dopo la pulizia, assicurarsi che sia completamente asciutto .
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Conservazione ATTENZIONE – DANNI MATERIALI! ► Imballare e trasportare l'asciugacapelli solo quando si è raffreddato . In caso contrario, il calore potrebbe danneggiare altri oggetti . ■ Pulire l'asciugacapelli così come descritto al capitolo "Pulizia" . ■...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto .
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es .
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Optou por um produto de elevada qualidade . O manual de instruções é parte integrante deste produto . Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação .
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte . Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis . A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo .
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o secador de cabelo apenas a uma tomada correta- ► mente instalada com uma tensão de rede que coincida com a indicada na placa de características . Nunca mergulhe o secador de cabelo em líquidos e evite que ►...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Nunca utilize o aparelho na proximidade de água, espe- cialmente de lavatórios, banheiras ou outros recipiente semelhantes . A proximidade da água representa um perigo, mesmo quando o aparelho está desligado . Por esta razão, retire a ficha da tomada após cada utilização .
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Preparações 1) Retire da embalagem todas as peças do aparelho e o manual de instruções . 2) Remova todo o material de embalagem . Utilização Este aparelho está equipado com um sensor de contacto . Isto significa que o secador de cabelo só...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA ► A desativação controlada por sensor não é adequada para desligar o secador de cabelo durante um longo período de tempo . Se não utilizar o secador de cabelo, desligue-o no botão de níveis de ventilação 6 . 5) Desligue o aparelho após a utilização, colocando o botão de níveis de ventilação 6 na posição "0"...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Secar e modelar o cabelo ■ Para uma secagem mais rápida do cabelo, recomendamos que ligue primeiro, por breves instantes, um nível de ventilação e aquecimento alto . Depois da pré-secagem do cabelo, mude para um nível de ventilação e de aquecimento mais baixo, para fazer o seu penteado .
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ► Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha da tomada . ► Para efeitos de limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! ► O secador de cabelo deve estar completamente seco, antes de o voltar a utilizar após a limpeza .
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Armazenamento ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! ► Embale e transporte o secador de cabelo só após arrefecer . Caso contrário, poderá danificar outros objetos . ■ Limpe o secador de cabelo tal como descrito no capítulo "Limpeza" . ■...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra . No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto . Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever .
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p .
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information on safety, usage and disposal . Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions .
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal of packaging materials The packaging protects the appliance from damage during transport . The pack- aging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable . Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated .
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the hairdryer only to a correctly installed mains power ► socket providing electrical current at the level detailed on the rating plate . Under no circumstances may the hairdryer be submerged in ►...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com RISK OF ELECTRIC SHOCK Never use the appliance near water, and keep it away from sinks, baths and other similar containers . Water in the proximity of the appliance is hazardous, even if the appli- ance is switched off .
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Preparation 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton . 2) Remove all packaging material . Operation This appliance is fitted with a contact sensor . This means that the hairdryer only switches on if you are holding it in your hand and touching the sensor field 3 at the same time .
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ► The sensor-controlled cut-off is not suitable for switching off the hairdryer permanently . If you are not using the hairdryer switch it off using the blower level switch 6 . 5) Once you have finished using it, switch the appliance off by switching the blower level switch 6 to "0"...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Drying and styling hair ■ To quickly dry hair, we recommend first of all using a high blower and heater setting for a short period . After drying the hair, switch to a lower blower and heat level to shape the hairstyle .
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the appliance . ► UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the appliance in water or other liquids during cleaning! ►...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Storage CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not package or transport the hairdryer until it has cooled down . Otherwise, it could damage other items . ■ Clean the hairdryer as described in Chapter "Cleaning" . ■...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below .
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 12345) available as proof of purchase . ■...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden . Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen .
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise STROMSCHLAGEFAHR! Schließen Sie den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig ► installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an . Sie dürfen den Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit ► tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Haartrockners gelangen lassen .
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com STROMSCHLAGEFAHR! Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Bade- wannen oder ähnlichen Gefäßen . Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist . Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker .
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitungen 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . Bedienen Dieses Gerät ist mit einem Berührungssensor ausgestattet . Das heißt, der Haar- trockner schaltet sich nur an, wenn Sie diesen in der Hand halten und dabei das Sensorfeld 3 berühren .
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS ► Die sensorgesteuerte Abschaltung ist nicht dafür geeignet, den Haar- trockner dauerhaft auszuschalten . Wenn Sie den Haartrockner nicht ver- wenden, schalten Sie diesen am Lüfterstufen-Schalter 6 aus . 5) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Lüfterstufen- Schalter 6 auf „0”...
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com Haare trocknen und stylen ■ Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir zunächst für kurze Zeit auf eine hohe Lüfter- und Heizstufe zu schalten . Schalten Sie nach dem Antrocknen der Haare auf eine niedrigere Lüfter- sowie Heizstufe herunter, um die Frisur zu formen . ■...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ► Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein .
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbewahren ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst, wenn er abge- kühlt ist . Andernfalls könnten Sie andere Gegenstände beschädigen . ■ Reinigen Sie den Haartrockner wie im Kapitel „Reinigen” beschrieben . ■...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu .
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit . ■...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SHTT2200B1-042019-2 IAN 316064_1904...