Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHTT 2200 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHTT 2200 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IONEN-HAARTROCKNER SHTT 2200 B1
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI
Istruzioni per l'uso
IAN 291768
SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHTT 2200 B1

  • Seite 1 IONEN-HAARTROCKNER SHTT 2200 B1 IONEN-HAARTROCKNER SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE Bedienungsanleitung Mode d’emploi ASCIUGACAPELLI AGLI IONI Istruzioni per l‘uso IAN 291768...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 12 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 5: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). ■ 2  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 6: Entsorgung Der Verpackung

    Lüfterstufen-Schalter (2 Stufen) Heizstufen-Schalter (3 Stufen) Kaltluft-Taste (Cool-Shot) Abbildung B: Finger Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 1900 - 2300 W Schutzklasse DE │ AT │ CH   │  3 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 8 Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ► ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an. DE │ AT │ CH   │  5 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Nehmen Sie den Haartrockner am Griff in die Hand. Sie berühren dabei das Sensorfeld und der Haartrockner schaltet sich an. Wenn Sie den Haartrockner kurzzeitig aus der Hand legen, schaltet sich dieser automatisch aus. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 10: Kühlstufe

    ) optimal funktioniert, da das Aufbringen der Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird. Wenn Sie die Ionisierungs- Funktion optimal auszunutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner daher ohne Aufsätze. DE │ AT │ CH   │  7 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 11: Haare Trocknen Und Stylen

    ■ Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt. ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste benutzen. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 12: Reinigen

    Arretierungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH   │  9 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 13: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  11 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 16 Importateur ............24 FR │ CH   │  13 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 17: Introduction

    Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre «Service après-vente»). ■ 14  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 18: Élimination De L'emballage

    Commutateur d'intensité de chauffage (3 niveaux) Touche d'air froid (Cool-Shot) Figure B : Diffuseur Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Puissance nominale 1900 - 2300 W Classe de protection FR │ CH   │  15 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Ne pas ouvrir le boîtier du sèche-cheveux, ne pas chercher à ► réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous per- dez le bénéfice de la garantie. Faire réparer le sèche-cheveux défectueux uniquement par des techniciens qualifiés. ■ 16  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 20 En cours d'utilisation, ne pas recouvrir la grille d'aspiration ► d'air. Nettoyer l'appareil à intervalles réguliers. Le sèche-cheveux s'échauffe en cours d'opération. Lorsqu'il ► est chaud, saisissez-le par la poignée. FR │ CH   │  17 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 21: Préparations

    Prenez le sèche-cheveux en main : saisissez-le par la poignée. Cela vous fait toucher le capteur tactile et le sèche-cheveux s'allume. Si vous lâchez brièvement le sèche-cheveux, il s'éteint automatiquement. ■ 18  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 22: Flux D'air Frais

    / concentrateur ), l'application des ions sur les cheveux étant perturbée par les embouts. Pour profiter au mieux de la fonction d'ionisation, il convient donc d'utiliser le sèche-cheveux sans embout. FR │ CH   │  19 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 23: Sécher Et Styliser Les Cheveux

    : ■ Avant de peigner les cheveux, laissez-les refroidir brièvement afin de conserver la forme de la coiffure. ■ Pour refroidir les cheveux, vous pouvez utiliser la touche d'air froid ■ 20  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 24: Nettoyage

    évidements sur le boîtier du sèche-cheveux. Tourner légèrement la grille d'aspiration d'air dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à ce qu'elle s'enclenche et soit correctement en assise dans le boîtier. FR │ CH   │  21 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 25: Rangement

    Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. ■ 22  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 26: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH   │  23 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 27: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 24  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 28 Importatore ............36 IT │ CH   │  25 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 29: Introduzione

    Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo "Assistenza"). ■ 26  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 30: Smaltimento Della Confezione

    Tasto aria di raffreddamento (Cool-Shot) Figura B: Diffusore a dita Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Tensione nominale 1900 - 2300 W Classe di protezione IT │ CH   │  27 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 31: Indicazioni Di Sicurezza

    Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'asciugacapelli ► o tentare di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'asciugacapelli guasto solo da personale qualificato specializzato. ■ 28  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 32 Non coprire la griglia di aspirazione dell'aria durante il ► funzionamento. Pulirla regolarmente. L'asciugacapelli si surriscalda durante il funzionamento. ► Quando è surriscaldato, afferrarlo solo dall'impugnatura. IT │ CH   │  29 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 33: Preparativi

    4) Se non si ha ancora in mano l'asciugacapelli: prendere l'asciugacapelli in mano. Toccare il campo sensore e l'asciuga- capelli si accende. Se si appoggia per breve tempo l'asciugacapelli, questo si spegne automati- camente. ■ 30  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 34: Livello Di Raffreddamento

    / concentratore ), in quanto gli accessori potrebbero ostacolare l'applicazione degli ioni sui capelli. Se si desidera sfruttare in modo ottimale la funzione di ionizzazione, utilizzare pertanto l'asciugacapelli senza accessori. IT │ CH   │  31 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 35: Asciugatura E Messa In Piega

    è raffreddato, poi sfilarlo piegandolo verso il basso. ■ Prima di pettinare i capelli farli raffreddare brevemente per fissare la messa in piega. ■ Per raffreddare i capelli è possibile utilizzare il tasto di raffreddamento ■ 32  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 36: Pulizia

    Ruotare leggermente la griglia di aspirazione in senso orario in modo tale che scatti in posizione e sia saldamente fissata all'alloggiamento. IT │ CH   │  33 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 37: Conservazione

    Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. ■ 34  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 38: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ CH   │  35 ■ SHTT 2200 B1...
  • Seite 39: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 36  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2017 · Ident.-No.: SHTT2200B1-072017-1 IAN 291768...

Diese Anleitung auch für:

Ian 291768

Inhaltsverzeichnis