Herunterladen Diese Seite drucken

Ikra IECS 2240 TF Gebrauchsanweisung

Elektro-kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IECS 2240 TF:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
IECS 2240 TF
Elektro-Kettensäge
DE
Gebrauchsanweisung
Electric Chainsaw
GB
Operating Instructions
Tronçonneuse électrique
FR
Manuel d'utilisation
Elettrosega a catena
IT
Istruzioni per l'uso
Electrosierra
ES
Instrucciones de Manejo
Eletrosserra
PT
Instruções de operação
Electrische kettingzaag
NL
Gebruiksaanwijzing
Elektrisk Kædesav
DK
Brugsanvisning
Elektryczna pilarka łańcuchowa
PL
Instrukcja Obs³ugi
Elektrická řetìzová pila
CZ
Návod k použití
Elektrická reťazová píla
SK
Návod na obsluhu
Elektromos láncfűrész
HU
Használati utasítás
Električna verižna žaga
SI
Navodila za uporabo
Električna lančana pila
HR
Uputstvo za uporabu
Електрическа верижна дърворезачка
BG
Óпътване за употреба
Электрическая цепная пила
RU
Инструкция по эксплуатации
Elektrinis grandininis pjūklas
LT
Naudojimo instrukcija
BDAN_71020003_V2
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
– Tradução das instruções originais
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Prijevod originalne upute za uporabu
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Naudojimo instrukcijos originalo kalba vertimas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra IECS 2240 TF

  • Seite 1 IECS 2240 TF Elektro-Kettensäge Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric Chainsaw Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Tronçonneuse électrique Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Elettrosega a catena Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Seite 2 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Leia as instruções de operação antes de usar! Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
  • Seite 3 1 Ölsichtfenster 1 Oil inspection window 1 Ecran témoin pour niveau d‘huile 2 Vorderer Handgriff 2 Front handle 2 Poignée avant 3 Öltankverschluss 3 Oil tank cap 3 Couvercle du réservoir d‘huile 4 Vorderer Handschutz 4 Front hand protection 4 Protège-main avant 5 Schwert 5 Blade 5 Guide...
  • Seite 6 3 mm...
  • Seite 7 ...
  • Seite 8 A Fällrichtung A Felling direction B Gefahrenzone B Danger area C Fluchtbereich C Escape area A Direzione di caduta A Direction de chute B Zona di pericolo B Zone de danger C Area di fuga C Zone de retraite A Dirección de caída A Direção de derrube B Zona de peligro B Zona de perigo...
  • Seite 9 Zweiter Schnitt von oben (2/3 Durchmesser) auf Höhe Schnitt von oben ausführen des ersten Schnitts (um Einklemmen zu vermeiden) Nicht in den Boden sägen Then make the finished cut by overbucking to meet Cut from the top the first cut. Don’t let the chain contact the ground Deuxième coupe par le Effectuer la coupe par le haut...
  • Seite 10 DE | Gebrauchsanweisung Vorwort zur Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatz- möglichkeiten zu nutzen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit, Gefahren zu vermeiden, Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
  • Seite 11 DE | Gebrauchsanweisung Technische Daten Diese Kettensägen sind nach den Vorschriften gemäß EN EN 62841-1 und EN 62841-4-1 gebaut und entsprechen den Vorschriften des Gerätesicherheitsgesetzes. Elektro Kettensäge IECS 2240 TF Nennspannung 230-240 Nennfrequenz Nenndrehzahl n 7000 Nennleistung 2200 M1501657-1041TL Schwertbezeichnung Schwertlänge...
  • Seite 12 DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Kettensäge ist nur durch eine Person und nur zum Sägen von Holz zu benutzen. Die Kettensäge muss mit der rechten Hand am hinteren Handgriff und mit der linken Hand am vorderen Handgriff gehalten werden. Vor Gebrauch der Kettensäge muss der Benutzer alle Hinweise und Anweisungen in der Gebrauchsanweisung gelesen und verstan- den haben.
  • Seite 13 DE | Gebrauchsanweisung a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete verringert das Risiko von Verletzungen. Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in Inbetriebnahme.
  • Seite 14 DE | Gebrauchsanweisung metallene Geräteteile unter Spannung setzen e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, und zu einem elektrischen Schlag führen. ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren • Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz. und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder Weitere Schutzausrüstung für...
  • Seite 15 DE | Gebrauchsanweisung aus Holz sind. Die Verwendung der Ketten- grenzer erhöhen die Neigung zum Rück- säge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten schlag. • Legen Sie die Anschlussleitung so, dass kann zu gefährlichen Situationen führen. sie während des Sägens nicht von Ästen Ursachen und Vermeidung eines Rück- oder Ähnlichem erfasst wird.
  • Seite 16 DE | Gebrauchsanweisung 11. Bei der Arbeit ist die Kettensäge mit beiden Maschine einschalten. Händen zu führen. 28. Sogenannte Stechschnitte mit der Schwert- 12. Zum Nachspannen der Kette bzw. zum Ket- spitze dürfen nur von geschultem Personal tenwechsel oder zur Beseitigung von Stö- durchgeführt werden.
  • Seite 17 DE | Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme (17) die korrekte Kettenspannung ein (siehe nachfol- genden Abschnitt). Vor dem Starten 3. Kettenschnellspannfunktion für Modelle mit SDS Die Stromversorgung muss mit den Angaben auf dem (Abb. 6) Typenschild übereinstimmen. Vor Beginn der Arbeiten immer prüfen, ob die Kettensäge richtig funktioniert a) Richtung + : Kette spannen und sicher zu bedienen ist.
  • Seite 18 DE | Gebrauchsanweisung Schlaufe und schieben Sie diese durch die Öffnung letzungen an der Hand des Sägeführers. auf der Hinterseite des Handgriffs. Legen Sie dann die Schlaufe über den Zugentlastungshaken, wie in der Abb. Erläuterung der richtigen Vorgehensweise bei 6 gezeigt. Die Steckverbindung ist nun gegen selbsttäti- den grundlegenden Arbeiten Fällen, Entasten ges Lösen gesichert.
  • Seite 19 DE | Gebrauchsanweisung ausführen. Den Fällschnitt nur so tief einsägen, dass f) Krallenanschlag (Abb. 19) noch ein Steg (Fällleiste) stehen bleibt, der als Scharnier • Drücken Sie den Krallenanschlag (16) in den Stamm, wirken kann. Der Steg verhindert, dass sich der Baum und führen Sie mit dem Krallenanschlag als Drehpunkt dreht und in die falsche Richtung fällt.
  • Seite 20 Fach- Gerät. kräfte bzw. den Werkskundendienst durchge- führt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Ikra für die Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf www.ikra.de Achtung: Bei Beschädigung der Anschlusslei- tung dieses Gerätes darf diese nur durch eine...
  • Seite 21 DE | Gebrauchsanweisung Ersatzteile Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät keinerlei Zusatzteile außer denjenigen, unserem Unternehmen empfohlen werden. Andernfalls können der Bediener oder in der Nähe befindliche Unbeteiligte ernsthafte Verletzungen erleiden, oder das Gerät kann beschädigt werden.
  • Seite 200 Garantiebedingungen Garantiedauer: IKRA leistet für einen Zeitraum von 2 Jahren Garantie nach Maßgabe der nachstehenden Bedingungen bei Mängeln an IKRA-Produkten, die nachweislich innerhalb der Garantiezeit auf einen Herstellungs- oder Materialfehler beruhen. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf, so dass das Datum auf dem Original-Kaufbeleg maßgebend ist.
  • Seite 215 Garantiebedingungen Срок гарантийного обслуживания: IKRA предоставляет гарантию сроком на 2 года на дефекты изделий IKRA, в которых в течение гарантийного срока выявлен доказанный производственный брак или материальный брак, на следующих условиях. Гарантийный срок начинается с момента покупки, поэтому решающее значение имеет дата на оригинале товарного чека.
  • Seite 218 Baumusterprüfbescheinigung / Engineering type GmbH, No.0123 Ridlerstr. 65 80339 München licence No.: M6A 032082 0158 Rev. 01 Münster, 02.08.2024 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Yi Zhou Head of Product Management ikra GmbH ikra GmbH, Yi Zhou, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
  • Seite 219  FR l Ikra Service France 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5 31190 Auterive Service.FR@ikra.de  IT l Ikra Service Italia, da BRUMAR Loc. Valgera 110/B 14100 ASTI (AT) Service.IT@ikra.de  ES l RECABALL CI Fragua, 20 – Pol. Ind Los Rosales 28932 Móstoles (Madrid)

Diese Anleitung auch für:

71020003