Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AKR 433-444-453
AKR 464-466-467
INSTALLATIONSANGABEN
D
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl-
oder Kohlekochplatten). Das Gerät darf erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung angeschlossen werden. Sollte eine unzugängliche Steckdose
verwendet werden, ist ein normgerechter, zweipoliger Schalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm in einer leicht zugänglichen
Position anzubringen. Das Auslassrohr (13 A) wird nicht mitgeliefert und muss
gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
GB
Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 70cm (gas, gas oil or coal
cookers). Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation has been completed. If the plug is not easily accessible once inserted
into the socket, a two-pole switch with a minimum break distance between
contacts of 3 mm must be fitted at an easily accessible point. The exhaust pipe is
not supplied, and should be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
F
Distance minimale par rapport à la cuisinière: 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Ne branchez pas l'appareil tant que
l'installation n'est pas terminée. S'il s'avère difficile d'accéder à la prise de
courant une fois qu'elle a été insérée dans la fiche, installez un interrupteur
bipolaire conforme facilement accessible ayant une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts. Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni avec l'appareil et doit
être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
NL
Minimum afstand van het kooktoestel: 60cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Geef het apparaat geen stroom totdat de
installatie geheel voltooid is. Als de stekker, wanneer hij in het stopcontact
gestoken is, zich niet op een toegankelijk punt bevindt, moet hoe dan ook een
genormaliseerde tweepolige schakelaar worden gemonteerd met een afstand
tussen de contacten van minstens 3 mm, die goed toegankelijk is. De
afvoerleiding wordt niet bijgeleverd en dient aangeschaft te worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
E
Distancia mínima de los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). No enchufar el aparato hasta que su
instalación no esté terminada. Si la toma de corriente en que se enchufa la clavija
no se encuentra en un punto accesible, se deberá instalar un interruptor bipolar
según las normas en un punto accesible con una distancia de abertura entre los
contactos no inferior a 3 mm. El tubo de descarga no se suministra en dotación
sino que se debe comprar aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
P
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar
concluída. Inserida a ficha na tomada, caso não seja fácil o acesso à mesma, deve
ser aplicado um interruptor bipolar, com distância mínima entre os contactos de
3 mm, num ponto de fácil acesso. O tubo de descarga não é fornecido com o
aparelho pelo que deve ser adquirido.
SCHEDA INSTALLAZIONE
I
Distanza minima dai fuochi: 60cm (fuochi elettrici), 70cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Non dare corrente all'apparecchio finché l'installazione non è
totalmente completata. Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in
un punto accessibile, si dovrà comunque applicare un interruttore bipolare a
norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm, chiaramente
accessibile. Il tubo di scarico non è fornito e va acquistato.
ù üùü+ ù ù ùþ
GR
ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120".P 02!"0120" .P 0120".0! #
Œ02!0. #0! # 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ!
2  !&12"0.212.1"ù2 3"0221*/0112Œ!./0
!102.1010 00* Œ!)1.1Œ!Œ0.2 Œ 020/Œ )"
/.)Œ2"102&. 1+00$12.Œ)12.1. .2 "02.*2&
0Œ.3+PP100* .Œ! 1Œ0111&.".Œ.&" $ /0
/.202.02 .Œ !! 32!..Œ!Œ0..Œ 20$&!12
5019 100 75158

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool AKR 433

  • Seite 1 AKR 433-444-453 AKR 464-466-467 INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Das Gerät darf erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung angeschlossen werden. Sollte eine unzugängliche Steckdose verwendet werden, ist ein normgerechter, zweipoliger Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm in einer leicht zugänglichen...
  • Seite 2 AKR 433-444-453 AKR 464-466-467 Dunstabzugsversion (A) Extractor version (A) Version aspirante (A) Model met luchtafvoer naar buiten (A) Versión aspirante (A) Versão aspirante (A) Versione Aspirante (A)  2 0.Œ.&2 # .!. $ Entfernen Sie das Schaumstoffstück vom hinteren Luftauslass! Remove the sponge from the rear outlet! Retirez la mousse du dispositif d'évacuation arrière!
  • Seite 3 AKR 433-444-453 AKR 464-466-467 Wandmontage Montage unter einem Hängeschrank Wall mounting Under cupboard mounting Fixation au mur Fixation sous un élément mural Bevestiging aan een wand Bevestiging onder een keukenkastje Fijación en la pared Fijación bajo un plano suspendido Fixação na parede Fixação debaixo de um móvel...
  • Seite 4 AKR 433-444-453 AKR 464-466-467 PRODUKTANGABEN BEDIENFELD AKR 453 - 464 AKR 433 - 444 AKR 466 - 467 1. Bedienfeld 2. Fettfilter (im Innern des Ansauggitters oder direkt außen angebracht) C. Taste EIN/AUS A. Taste 3. Beleuchtung Beleuchtung (Bei den...
  • Seite 5: Auswechseln Der Lampen

    AKR 433-444-453 AKR 464-466-467 Wartung des Aktivkohlefilters: 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an (diese rastet ein). Der bei diesem Modell eingebaute Aktivkohlefilter besteht aus einem porösen Material, das bei normalen Gebrauch alle zwei Monate gereinigt werden sollte. Reinigen Sie den Aktivkohlefilter von Hand oder in der Spülmaschine bei einer Temperatur von 65×C unter...

Diese Anleitung auch für:

Akr 464Akr 453Akr 444Akr 467Akr 466