Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE ShowerSelect 15734 0 Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ShowerSelect 15734 0 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
63
ShowerSelect
ShowerSelect S
ShowerSelect

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE ShowerSelect 15734 0 Serie

  • Seite 1 ShowerSelect ZH 用户手册 组装说明 ShowerSelect S JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerSelect ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Seite 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Reinigung Safety Function Bedienung Prüfzeichen...
  • Seite 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 4 Français Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Nettoyage Safety Function Instructions de service Classification acoustique et débit Etalonnage...
  • Seite 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 6 English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Symbol description Operation Test certificate Safety Function Adjustment...
  • Seite 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 8 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Procedura Segno di verifica...
  • Seite 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 10 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Limpiar Manejo Marca de verificación...
  • Seite 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 12 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Safety Function Reinigen Bediening Keurmerk...
  • Seite 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 14 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Safety Function Rengøring Brugsanvisning Godkendelse...
  • Seite 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 16 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Limpeza Safety Function Funcionamento Marca de controlo...
  • Seite 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 18 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Obsługa Znak jakości...
  • Seite 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 20 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Safety Function Čištění Ovládání Zkušební značka...
  • Seite 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 22 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Popis symbolov Safety Function Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške...
  • Seite 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 24 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 按照 定期检查 至少一年一次 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 为了保证恒温器的稳定运转 请务必定期从最热 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 到最冷转动调温器 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 大小 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 流量示意图 参见第页 安装提示 时的流速 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 备用零件 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 颜色代码 检查 镀铬 请遵守当地国家现行的安装规定 该产品不可与液控和热控即热式热水器连接使 用...
  • Seite 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过滤 网 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 串水 在龙头关闭的状态下 热水 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀 如有必要则更换新 被强迫流入冷水管路 或者相反 的 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装 基体连接不正确 安装功能块时 旋转 可能是 右冷 左热 或者安装时 旋转 安全停止按钮不工作...
  • Seite 26 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Очистка Safety Function Эксплуатация Знак технического контроля...
  • Seite 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 28 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Merkin kuvaus Safety Function Puhdistus Käyttö Koestusmerkki...
  • Seite 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 30 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Safety Function Rengöring Hantering Testsigill...
  • Seite 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 32 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma...
  • Seite 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 34 Hrvatski Sigurnosne upute Održavanje Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija Upotreba Oznaka testiranja Regulacija...
  • Seite 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 36 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Curăţare Utilizare Certificat de testare...
  • Seite 37 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 38 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου...
  • Seite 39 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 40 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Varnostna funkcija Upravljanje Preskusni znak...
  • Seite 41 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 42 Estonia Ohutusjuhised Hooldus Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Puhastamine Kasutamine Reguleerimine Kontrollsertifikaat...
  • Seite 43 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 44 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Speciāli aksesuāri Simbolu nozīme Drošības funkcija Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme...
  • Seite 45 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Seite 46 Srpski Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Safety funkcija Rukovanje Ispitni znak Podešavanje...
  • Seite 47 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 48 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Safety Function Rengjøring Betjening Prøvemerke...
  • Seite 49 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 50 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Обслужване Контролен знак...
  • Seite 51 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Seite 52 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 施工後に吐水温度を確認して下さい 吐水温度がサ 袋をはめてください ーモスタッ トに設定した温度から大きく外れている この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 場合 温度調整が必要です 以外には使用しないでください メンテナンス 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方 や 身体や精神にハンディキャップがあり安全な 逆止弁は に従って定期的 少なく とも ご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 年に 回 に確認をしてください 日本においては 控えてください 生命に重大な危険が及ぶこと 関連法規に従ってください や 物的損害の危険があります アルコールまた サーモスタッ トの動作を適切に保つために やけ は薬物の影響下にある方の使用はできません どに注意して吐水をしながらサーモスタッ...
  • Seite 53 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してください フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジの フィルターを清掃してください シャワーのフィルターパッキンに シャワーとホースの間のフィルタ ゴミが付着 ーパッキンを清掃してください クロスコネクション 水栓が閉時に 逆流防止装置にゴミの付着 故障 逆流防止装置を清掃し 必要に応 水が湯側に逆流 又はその逆の現 じて交換してください 象 吐水温度が設定温度と一致しない サーモスタッ トの温度調整をして サーモスタッ トの温度調節をして いない ください 吐水温度が低すぎる 給湯温度を 〜 に上げて 下さい やけどの危険性がある場 合は温度リミッター等を設定して ください 温調不良 サーモカートリッジがカルキで汚...
  • Seite 54 Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення « » « » Розміри Діаграма потоку Запчастини Х є Х Технічні дані Спеціальні аксесуари Опис символу Safety Function Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат...
  • Seite 55 Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є Монтажний...
  • Seite 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫قم...
  • Seite 57 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند‬ ‫موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات‬ ‫ال...
  • Seite 58 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ ğ ğ Bakım ğ Ç ğ ğ ğ ğ Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar ğ Teknik bilgiler İ Özel aksesuarlar ğ ğ ğ Simge açıklaması Safety Function Temizleme Kullanımı Ö Kontrol işareti...
  • Seite 59 Türkçe arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ Montajı...
  • Seite 60 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő ő ő ű ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő ő Tisztítás Használat Szimbólumok leírása ő ő Safety Function ő...
  • Seite 61 Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű Szerelés...
  • Seite 62 ‫עברית‬ ‫אופן התיקון‬ ‫סיבה‬ ‫תקלה‬ ‫לחץ האספקה לא תקין‬ ‫אין מספיק מים‬ ‫בדוק את לחץ המים אם הותקנה‬ ‫משאבה בדוק שהיא פועלת‬ ‫נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב‬ ‫מסנן הוסת מלוכלך‬ ‫המים ובמנגנון ערבוב‬ ‫נקה את אטם המסנן בין המקלחת‬ ‫אטם...
  • Seite 63 ‫עברית‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫אחרי ההתקנה צריך לבדוק את טמפרטורת היציאה של‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫התרמוסטט דרוש תיקון אם הטמפרטורה הנמדדת ביציאה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫שונה מהטמפרטורה שנקבעה בתרמוסטט‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף...
  • Seite 64 0180018X 5 mm Armaturenfett Grease 4 mm...
  • Seite 65 15741XX0 15741007 15760XX0 15760XX7 15734XX0 15741XX0 15734XX0 15734XX7 15741007 15734XX7 15760XX0 15760XX7 3 mm 3 mm CLICK...
  • Seite 66 CLICK 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Seite 67 15741XX0 15734XX0 15741007 15734XX7 15760XX0 15760XX7 15741XX0 15741007 15760XX0 15760XX7 CLICK 15734XX0 15734XX7...
  • Seite 68 4 mm...
  • Seite 69 红色 ‫أحمر‬ Ч Ч ‫אדום‬ 15741XX0 4 mm 15741007 15760XX0 15760XX7 15734XX0 15734XX7 CLICK...
  • Seite 70 ShowerSelect ShowerSelect S Ø ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect Ø...
  • Seite 71 ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect 15760XX0 / 15760XX7 15741XX0 / 15741007 15734XX0 / 15734XX7 6 8 - 9 6 6 9 - 9 7 6 9 - 9 7 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 >40° C 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00...
  • Seite 72 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты ‫המלצות לניקוי / אחריות / איש קשר‬ Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...