Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE ShowerSelect 15734 0 Serie
Seite 1
ShowerSelect ZH 用户手册 组装说明 ShowerSelect S JP 取扱説明書 施工説明書 دليل االستخدام تعليمات التجميع ShowerSelect הוראות שימוש הוראות הרכבה...
Seite 2
Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Reinigung Safety Function Bedienung Prüfzeichen...
Seite 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
Seite 4
Français Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Nettoyage Safety Function Instructions de service Classification acoustique et débit Etalonnage...
Seite 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 6
English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Symbol description Operation Test certificate Safety Function Adjustment...
Seite 8
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Procedura Segno di verifica...
Seite 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 10
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Limpiar Manejo Marca de verificación...
Seite 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Seite 12
Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Safety Function Reinigen Bediening Keurmerk...
Seite 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 14
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Safety Function Rengøring Brugsanvisning Godkendelse...
Seite 16
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Limpeza Safety Function Funcionamento Marca de controlo...
Seite 17
Português Falha Causa Solução Montagem...
Seite 18
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Obsługa Znak jakości...
Seite 20
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Safety Function Čištění Ovládání Zkušební značka...
Seite 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 22
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Popis symbolov Safety Function Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške...
Seite 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 26
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Очистка Safety Function Эксплуатация Знак технического контроля...
Seite 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 28
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Merkin kuvaus Safety Function Puhdistus Käyttö Koestusmerkki...
Seite 30
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Safety Function Rengöring Hantering Testsigill...
Seite 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Seite 32
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma...
Seite 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 34
Hrvatski Sigurnosne upute Održavanje Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija Upotreba Oznaka testiranja Regulacija...
Seite 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 36
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Curăţare Utilizare Certificat de testare...
Seite 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 38
Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου...
Seite 39
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
Seite 40
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Varnostna funkcija Upravljanje Preskusni znak...
Seite 42
Estonia Ohutusjuhised Hooldus Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Puhastamine Kasutamine Reguleerimine Kontrollsertifikaat...
Seite 43
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 44
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Speciāli aksesuāri Simbolu nozīme Drošības funkcija Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme...
Seite 45
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Seite 46
Srpski Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Safety funkcija Rukovanje Ispitni znak Podešavanje...
Seite 48
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Safety Function Rengjøring Betjening Prøvemerke...
Seite 49
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 50
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Обслужване Контролен знак...
Seite 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Seite 54
Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення « » « » Розміри Діаграма потоку Запчастини Х є Х Технічні дані Спеціальні аксесуари Опис символу Safety Function Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат...
Seite 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є Монтажний...
Seite 56
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاف نظف مرشحات االتساخات إلى مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات والمنظم متسخ نظف سدادة المصفاة بين الدش سدادة مصفاة الدش متسخة والخرطوم قم...
Seite 57
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم أخطار اإلنحشار أو الجروح إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات ال...
Seite 58
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ ğ ğ Bakım ğ Ç ğ ğ ğ ğ Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar ğ Teknik bilgiler İ Özel aksesuarlar ğ ğ ğ Simge açıklaması Safety Function Temizleme Kullanımı Ö Kontrol işareti...
Seite 59
Türkçe arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ Montajı...
Seite 60
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő ő ő ű ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő ő Tisztítás Használat Szimbólumok leírása ő ő Safety Function ő...
Seite 61
Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű Szerelés...
Seite 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים בדוק את לחץ המים אם הותקנה משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב מסנן הוסת מלוכלך המים ובמנגנון ערבוב נקה את אטם המסנן בין המקלחת אטם...
Seite 63
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות אחרי ההתקנה צריך לבדוק את טמפרטורת היציאה של יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע התרמוסטט דרוש תיקון אם הטמפרטורה הנמדדת ביציאה פציעות וחתכים שונה מהטמפרטורה שנקבעה בתרמוסטט המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף...
Seite 64
0180018X 5 mm Armaturenfett Grease 4 mm...
Seite 65
15741XX0 15741007 15760XX0 15760XX7 15734XX0 15741XX0 15734XX0 15734XX7 15741007 15734XX7 15760XX0 15760XX7 3 mm 3 mm CLICK...
Seite 66
CLICK 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...