Seite 1
APsystems Mikrowechselrichter-Benutzerhandbuch APsystems Mikrowechselrichter der EZ1-Serie (Für EMEA) ALTENERGY POWER SYSTEM Inc. emea.APsystems.com APsystems Karspeldreef 8, 1101 CJ, Amsterdam, Die Niederlande EMAIL: info.emea@APsystems.com APsystems Bitte scannen Sie diesen QR-Code, um Zugriff auf unsere APPs und Produktinformationen zu 22 Avenue Lionel Terray 69330 Jonage Frankreich erhalten.
Mikrowechselrichters übereinstimmt ........................8 4.2.2 Schritt 2 - Installation des Mikrowechselrichter in die ordnungsgemäße Position ......8 4.2.3 Schritt 3 - Anschluss von APsystems-Mikrowechselrichtern an die PV-Module ......8 4.2.4 Schritt 4 - Anschluss des APsystems-Mikrowechselrichters an das EU-Netzkabel .....9 4.2.5 Schritt 5 - Kabelanschluss ...........................9 5.AP EasyPower installieren und verwenden ..............
Versuchen Sie NICHT, den APsystems-Mikrowechselrichter zu reparieren. Wenn der Verdacht besteht, dass der Mikrowechselrichter defekt ist, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst der APsystems, um mit der Fehlersuche zu beginnen und eine RMA-(Warenrücksendungsgenehmigung)Nummer zu erhalten, um gegebenenfalls den Austauschvorgang zu beginnen.
EMV-Konformität:Der APsystems-Mikrowechselrichter kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn er nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann er schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Der APsystems-Mikrowechselrichter entspricht den EMV-Vorschriften, die dazu bestimmt sind, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten zu gewährleisten.
Geräte, Systeme und Stromkreise in Übereinstimmung mit den festgelegten Sicherheitsverfahren unter Spannung zu setzen, zu erden und zu kennzeichnen. Die Inbetriebnahme, sowie die Inbetriebnahme des Wechselrichters und der Photovoltaikanlage dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. APsystems-Mikrowechselrichter-EZ1-Serien-Benutzerhandbuch...
2. Einführung in das APsystems-Mikrowechselrichtersystem Der Mikrowechselrichter der EZ1-Serie von der APsystems wird in Balkon- und Heimwerkeranlagen eingesetzt, die aus den folgenden Schlüsselelementen bestehen: PV-Module Netzkabel Mikrowechselrichter der EZ1-Serie Router Mobiltelefon Netzkabel Mobiltelefon Mikrowechselrichter der EZ1-Serie Mobiltelefon Die Mikrowechselrichter der EZ1-Serie verfügen über 2 Eingangskanäle mit unabhängigem MPPT und hohem Eingangsstrom sowie...
Rückseite jedes PV-Moduls übersteigt nie die Leerlaufspannung (Voc) der PV-Module, der bei den meisten PV-Modulen, die mit APsystems-Mikrowechselrichtern verwendet werden, unter 60V DC liegt. Diese niedrige Spannung wird von der Feuerwehr als „ berührungssicher“ eingestuft und schließt das Risiko von Stromschlägen, Lichtbögen und Brandgefahr aus.
3. Die APsystems-Mikrowechselrichter-EZ1-Serie Einführung Wichtigste Produktmerkmale: Zwei Module werden an einen Mikrowechselrichter mit zwei unabhängigem MPPT angeschlossen Maximale Ausgangsleistung erreicht 799VA oder 960VA bei verschiedenen Modellen Hoher Eingangsstrom zum Anschluss von Hochleistungs-PV-Modulen Maximale Zuverlässigkeit, IP67 Eingebautes Wi-Fi und Bluetooth ...
Installationsmethode auf der Grundlage Ihres tatsächlichen Szenarios und stellen Sie sicher, dass der EZ1 zuverlässig installiert ist. Installieren Sie die Mikrowechselrichter an einer geeigneten Position, um zu verhindern, dass sie direktem Regen, UV-Strahlung oder anderen schädlichen Witterungseinflüssen ausgesetzt sind. 4.2.3 Schritt 3 - Anschluss von APsystems-Mikrowechselrichtern an die PV-Module APsystems-Mikrowechselrichter-EZ1-Serien-Benutzerhandbuch...
Achten Sie darauf, positive und negative DC-Kabel eines PV-Moduls nicht auf zwei verschiedene Eingangskanäle aufzuteilen: Der Mikrowechselrichter wird dadurch beschädigt und die Garantie erlischt. 4.2.4 Schritt 4 - Anschluss des APsystems-Mikrowechselrichters an das EU-Netzkabel Führen Sie den AC-Stecker des Mikrowechselrichters in den Netzkabelanschluss ein und ziehen Sie die Überwurfmutter fest.
Produkte“ Android: 7.0 und höher. 5.2 Verbinden Sie die APsystems-Mikrowechselrichter AP EasyPower bietet zwei Modi, den „Direktverbindungsmodus“ und den „Fernbedienungs-Modus“ zur Überwachung des Geräts. Direktverbindungsmodus: Die APP verbindet sich mit dem Bluetooth des Gerätes, so dass der Benutzer eine lokale Überwachung und Steuerung des Gerätes durchführen kann.
Drücken Sie auf das „ Alarmsymbol “ , um die Alarminformationen zu überprüfen, wenn sich das Gerät im Alarmzustand befindet. Drücken Sie auf das „ Einstellungssymbol “, um das Gerät einzustellen. Die Einstellungsseite ist unten abgebildet. Informationen zum Anschluss- und Überwachungsbetrieb finden Sie im AP EasyPower Benutzerhandbuch. APsystems-Mikrowechselrichter-EZ1-Serien-Benutzerhandbuch...
②. Trennen Sie immer die Wechselstromversorgung, bevor Sie die Kabel der PV-Module vom APsystems-Mikrowechselrichter abklemmen. ③. Der APsystems-Mikrowechselrichter wird mit dem Gleichstrom der PV-Module versorgt. Wenn Sie NACH dem Trennen der Gleichstromversorgung die PV-Module wieder an den Mikrowechselrichter anschließen, achten Sie auf das zehnmalige kurze Aufleuchten der grünen LED.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen ausgefallenen APsystems-Mikrowechselrichter zu ersetzen Trennen Sie den APsystems-Mikrowechselrichter vom PV-Modul, und zwar in der unten angezeigten Reihenfolge: 1. Trennen Sie den Wechselrichter vom Netz 2. Trennen Sie die DC-Kabelanschlüsse der PV-Module vom Mikrowechselrichter.
①. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungs- und Stromspezifikationen Ihres PV-Moduls mit dem zulässigen Bereich des APsystems-Mikrowechselrichters kompatibel sind. Bitte überprüfen Sie das Datenblatt des Mikrowechselrichters. ② . Der DC-Betriebsspannungsbereich des PV-Moduls muss sich innerhalb des zulässigen Eingangsspannungsbereichs des APsystems-Mikrowechselrichters befinden.
263mm x 218mm x 37mm Gewicht 2.8kg Gleichstromanschluss-Typ Stäubli MC4 PV-ADBP4-S2&ADSP4-S2 Kühlung Natürliche Konvektion - keine Ventilatoren Gehäuse-Umweltverträglichkeit IP67 Klassifizierung des Verschmutzungsgrads Relativer betrieblicher Luftfeuchtigkeitsbereich 4%~100% Maximale Höhe <2000m Überspannungskategorie OVC Il für den PV-Eingangsstromkreis, OVC Ill für das Stromnetz APsystems-Mikrowechselrichter-EZ1-Serien-Benutzerhandbuch...
Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Bitte (2) Bei mangelhafter Belüftung und Wärmeableitung kann der stellen Sie sicher, dass Sie die aktuellste Version verwenden, die Sie im Internet unter: Wechselrichter in den Leistungsabfallmodus übergehen. emea.APsystems.com finden (3) Die Werkseinstellung könnte 600VA als Standardeinstellung sein nachträglich entsprechend Regulierungsanpassung auf 800VA angehoben werden.
9.2 Einzelgerät 9.3 Mehrere Geräte Netzkabel AC Extended Connector DC Stecker/Buchsenkappe DC-Verlängerungskabel AC T-Anschluss (fakultativ) (fakultativ) (fakultativ) (fakultativ) (fakultativ) EZ1 EU-Netzkabel AC Extended Connector (3C, DC Stecker/Buchse Kappe (MC4) 2m DC-Verlängerungskabel AC T-Anschluss (3C, 17,5A) 17,5A, weiblich) (MC4) (1,5mm²,5m) APsystems-Mikrowechselrichter-EZ1-Serien-Benutzerhandbuch...
Seite 20
Tiger Neo N-Typ 54HL4R-(V) 425-450 Watt MONOFAZIALES MODUL N-Typ Positive Leistungstoleranz von 0~+3 % IEC61215(2016), IEC61730(2016) ISO9001:2015: Qualitätsmanagementsystem ISO14001:2015: Umweltmanagementsystem ISO45001:2018: Managementsysteme für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit WI HTIGE MER MALE SMBB-Technologie Hot 2.0-Technologie Das N-Typ-Modul mit Hot 2.0-Technologie ist zuverlässiger Mehr Modulleistung Zuverlässigkeit...
Seite 22
Tiger Neo N-type 54HL4R-(V) 425-450 Watt MONO-FACIAL MODULE N-Type Positive power tolerance of 0~+3% IEC61215(2016), IEC61730(2016) ISO9001:2015: Quality Management System ISO14001:2015: Environment Management System ISO45001:2018 Occupational health and safety management systems Key Features SMBB Technology Hot 2.0 Technology The N-type module with Hot 2.0 technology has better Better light trapping and current collection to improve reliability and lower LID/LeTID.
Engineering Drawings Electrical Performance & Temperature Dependence Current-Voltage & Power-Voltage Temperature Dependence of 1086mm Curves (435W) Isc,Voc,Pmax 1134mm Front Side Back Voltage (V) Cell Temperature (℃) Length: ±2mm Mechanical Characteristics Width: ±2mm Height: ±1mm Cell Type N type Mono-crystalline 108 (2×54) Row Pitch: ±2mm No.
Seite 24
INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSANLEITUNG Balcony Easy Solar Bracket V2.0 Einfache Solarhalterung für den Balkon V2.0...
Seite 25
1.Installation tools 2.System components 1.Werkzeuge für die Installation 2.Komponenten des Systems ( Accessories are subject to the actual product ) ( Zubehör unterliegt dem tatsächlichen Produkt ) Allen wrench Tape Twist Wrench Inbusschlüssel Meßband Drehmomentschlüssel (M8-M12) (M8-M12) 13mm Spanner Wood Hammer Electric Screw Machine Holzhammer Elektroschrauber...
Product specification 3.Application scenarios Produktspezifikation 3.Einsatzszenarien 260mm 275mm 300mm 38mm SUS304 Al 6005-T5 Al 6005-T5 Al 6005-T5 1.4301 AlMgSi0.5 AlMgSi0.5 AlMgSi0.5 35mm 35mm 40mm Fixed on balcony with adjustable tilt Fixed on balcony with 0° between 10°-30°; Al 6005-T5 Al 6005-T5 Al 6005-T5 AlMgSi0.5 AlMgSi0.5...
Seite 27
M8 X 20 4.12 The hook and railing connection:the hook hangs on the balcony railing, through the bolt to prevent it from falling out; 4.12 Verbindung zwischen Haken und Geländer: Der Haken wird an das Balkongeländer gehängt, und der Bolzen wird hindurchgeführt, damit er nicht herausfallen kann; M8 X 90...
Seite 28
4.14 Installation of telescopic rod: The telescopic rod is pre-installed at the factory, 4.13 Rail installation: The bolt head snaps into the groove of the rail, the aluminum plate is and the base is also locked on the rail with M8 bolts; on the other side of the railing, and the bolt is locked as shown in the picture;...
Seite 29
4.2 Balcony hook without angle solution 4.15 L foot installation and connection: The L foot is locked on the other side of the 4.2 Schema der Haken-Befestigung auf dem Balkon mit Winkel 0° panel frame with bolts, and then connected with the telescopic rod with bolts; 4.15 Installation und Verbindung der L-Füße: Arretieren Sie den L-Fuß...