Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOOL CT200
Fuel Injector Cleaner & Tester
User Manual
www.autooltech.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Autool CT200

  • Seite 1 AUTOOL CT200 Fuel Injector Cleaner & Tester User Manual www.autooltech.com...
  • Seite 2 AUTOOL TECHNOLOGY CO.,LTD www.autooltech.com aftersale@autooltech.com +86-755-2330 4822 / +86-400 032 0988 Hangcheng Jinchi Industrial Park, Bao’an, Shenzhen,China Corporate Standard: Q/OR 002-2023...
  • Seite 3 TABLE OF CONTENTS (Original Instructions) Copyright Information..................2 Copyright......................2 Trademark ....................... 2 Safety Rules ......................3 General safety rules ..................3 Handling ......................3 Electrical safety rules ..................4 Equipment safety rules..................4 Application....................... 4 Personnel protection safety rules..............5 Cautions ......................
  • Seite 4 COPYRIGHT INFORMATION Copyright ● All rights reserved by AUTOOL TECH. CO., LTD. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of AUTOOL.
  • Seite 5 SAFETY RULES General Always keep this user manual with the machine. safety rules Before using this product, read all the operational instructions in this manual. Failure to follow them may result in electric shock and irritation to skin and eyes. Each user is responsible for installing and using the equipment according to this user manual.
  • Seite 6 Electrical This is a Class I equipment and can only be powered safety rules through a power outlet with a protective grounding conductor. This connection must not be interrupted at any point (e.g., through extension cords). Any interrup- tion or disconnection of the protective conductor may result in electric shock.
  • Seite 7 Do not activate the ultrasonic cleaning function when there is no ultrasonic cleaning solution in the tank. Other- wise, it may cause damage to the device. If additional fluid supplement is needed, only use brand-new and unopened corresponding products. Personnel The oil used in the equipment may be harmful to health, protection and any contact must be avoided.
  • Seite 8 CAUTIONS Warning Before using the instrument, please read this manual careful- ly for proper operation. Since the test device is part of quartz glass, it is easy to break, so do not place other objects around the equipment to avoid bumping and breaking.
  • Seite 9 PRODUCT INTRODUCTION Overview Fuel injector diagnostic and cleaning equipment is a mechatronics product that combines ultrasonic cleaning technology and micro- computer oil pressure closedloop control cleaning and detection technology. This product simulates various operating conditions of the engine, and cleans and inspects the fuel injectors of various automobiles and motorcycles.
  • Seite 10 oil pressure and wide adjustable range. ● Use high-quality oil pump to ensure long-term stable use. The use of high-definition digital tube display makes the opera- ● tion clear and easy to learn. ● The oil tank liquid level is displayed visually, and the detection liquid can be recycled.
  • Seite 11 PRODUCT STRUCTURE Structure diagram Lock pole Lock nut Oil injector nozzle assembly Oil separator Glass measuring cylinder Oil drain handle Operation panel Oil outlet pipe Pressure gauge Nozzle hook Power switch Power socket Signal wire...
  • Seite 12 Ultrasonic cleaning tank Cleaning fluid drain valve Testing fluid level gauge Operation panel diagram Function/pulse width Function menu display window Working time/fuel injection Selection key times display window Start key Pause key Stop key Pressure adjustment button...
  • Seite 13 OPERATION PROCESS Ultrasonic Ultrasonic cleaning is to use the penetrating and cavitation shock cleaning waves generated when ultrasonic waves propagate in the medium, and powerfully clean objects with complex shapes, cavities and pores to completely remove stubborn carbon deposits on the fuel injector.
  • Seite 14 the equipment can be turned on to improve the cleaning effect. ● The working time gradually decreases. When it is 0, the system automatically stops. ● Take out the fuel injection nozzle from the ultrasonic tank, wipe the cleaning liquid on it with a soft cloth, and prepare for the next job.
  • Seite 15 Top-in fuel injector installation diagram Oil outlet pipe Oil separator Oil injector nozzle assembly Injectors Upper plate seat Glass measuring cylinder Lock nut Lock pole ● Select the top oil inlet connector from the accessories and install it into the oil separator. ●...
  • Seite 16 ● Turn the pressure adjustment knob to adjust the pressure to 0.25 ~ 0.3MPa. (In the electronic injection system, the general oil pressure works at 0.25 ~ 0.3MPa) ● Press the up and down keys to select the appropriate pulse width.
  • Seite 17 NOTE The fuel pressure, working time and pulse width are automati- cally set by the system. The time system defaults to a cycle of 10s, and the user does not need to set it separately. The system will automatically and continuously cycle three times to simulate the working condition and fuel injection volume of the fuel injector when the engine is idling, medium speed, and high speed.
  • Seite 18 10 High Speed Spray Volume Test ● Select “10 High Spray Volume”. ● The rest of the operation steps are consistent with item 08. NOTE Flow Balance Test The flow balance test shall be carried out at different speeds. When the liquid level in the measuring cylinder is 2/3 of the measuring cylinder, pause or stop work to observe the balance of the fuel injection volume.
  • Seite 19 STORAGE AND MAINTENANCE Storage ● Turn off the power and unplug the power plug. ● Put all connectors back into the accessory box for storage. ● Drain the ultrasonic cleaning agent. Wipe the equipment clean with a dry soft cloth. ●...
  • Seite 20 MAINTENANCE SERVICE Our products are made of long-lasting and durable materials, and we insist on perfect production process. Each product leaves the factory after 35 procedures and 12 times of testing and inspec- tion work, which ensures that each product has excellent quality and performance.
  • Seite 21 Disclaimer All information, illustrations, and specifications contained in this manual, AUTOOL resumes the right of modify this manual and the machine itself with no prior notice. The physical appearance and color may differ from what is shown in the manual, please refer to the actual product.
  • Seite 22 RETURN & EXCHANGE SERVICE ● If you are an AUTOOL user and are not satisfied with the Return & AUTOOL products purchased from the online authorized Exchange shopping platform and offline authorized dealers, you can return the products within seven days from the date of receipt;...
  • Seite 23 EU DECLARATION OF CONFORMITY We as the manufacturer declare that the designated product: Automotive Fuel Injector Tester&Cleaner (Model CT200) Complies with the requirements of the: EMC Directive 2014/30/EU RoHS Directive 2011/65/EU + 2015/863 + 2017/2102 Applied Standards: EN IEC 55014-1:2021,EN IEC 55014-2:2021,EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021,EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021...
  • Seite 24 INHALTSVERZEICHNIS (Übersetzung der originalen Anweisungen) Urheberrecht information .................. 23 Urheberrechte ....................23 Markenrecht ....................23 Sicherheitsregeln ....................24 Allgemeine sicherheitsregeln ................24 Handhabung....................25 Elektrische sicherheitsregeln ................25 Geräte sicherheitsregeln ................. 25 Anwendung ..................... 26 Personalsicherheitsregeln................26 Vorsichtsmassnahmen ..................27 Warnung......................
  • Seite 25 Urheberrecht Information Urheberrechte ● Alle Rechte vorbehalten von AUTOOL TECH. CO., LTD. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von AUTOOL reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise elektronisch, mechanisch, fotokopiert, aufgezeichnet oder anders übertragen werden.
  • Seite 26 Sicherheitsregeln Allgemeine Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer bei der sicherheitsre- Maschine auf. geln Vor der Verwendung dieses Produkts lesen Sie bitte alle Betriebsanleitungen in dieser Anleitung durch. Das Nichtbefolgen kann zu elektrischen Schlägen sowie Reizungen an Haut und Augen führen. Jeder Benutzer ist dafür verantwortlich, die Ausrüstung gemäß...
  • Seite 27 Gebrauchte/beschädigte Ausrüstung darf nicht im Handhabung Hausmüll entsorgt werden, sondern muss umweltfreun- dlich entsorgt werden. Verwenden Sie dafür vorgeseh ene Sammelstellen für Elektrogeräte. Verwendetes und recyceltes Öl sowie Batterien sollten als gefährlicher Abfall entsorgt werden, beispielsweise an einer Entsorgungsstation. Elektrische Dies ist ein Gerät der Schutzklasse I und kann nur über sicherheits- eine Steckdose mit Schutzleiter betrieben werden.
  • Seite 28 Stromnetz, ob die Spannung der Steckdose und die Sicherungsbewertung mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten übereinstimmen. Abweichende Werte können ernsthafte Gefahren verursachen und das Gerät beschädigen. Es ist unerlässlich, die Ausrüstung vor Regenwasser, Feuchtigkeit, mechanischen Beschädigungen, Überlast- ung und unsachgemäßer Handhabung zu schützen. Überprüfen Sie vor der Verwendung das Netzkabel, die Anwendung Anschluss-Schläuche und Adapter auf Beschädigungen.
  • Seite 29 Vorsichtsmassnahmen Warnung Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Bedienung sicherzustellen. Da das Testgerät aus Quarzglas besteht, ist es leicht zerbrech- lich. Vermeiden Sie es daher, andere Gegenstände in der Nähe des Geräts zu platzieren, um Stöße und Brüche zu vermeiden. Wenn nach dem Einschalten keine digitale Anzeige erscheint, überprüfen Sie bitte, ob die Stromversorgung eingeschaltet ist;...
  • Seite 30 Für Testzwecke sollten Sie ein professionelles Testfluid verwenden. Falls dieses nicht verfügbar ist, kann es durch medizinischen Alkohol ersetzt werden. Einführung Des Produktsübersicht Übersicht Das Diagnosetool und Reinigungsgerät für Kraftstoffinjektoren ist ein mechatronisches Produkt, das Ultraschallreinigungstechnolo- gie und mikroprozessorgestützte Öl-und Druckregelkreistechnol- ogie kombiniert.
  • Seite 31 Hauptmerk- ● Verwendung der leistungsstarken Ultraschallreinigungstech- male nologie mit starker Reinigungsfähigkeit. ● Verwendung der elektronischen Druckregelungstechnologie für einen stabilen Öldruck und einen weit einstellbaren Bereich. Verwendung einer hochwertigen Ölpumpe, um eine langfristig ● stabile Nutzung zu gewährleisten ● Die Verwendung eines hochauflösenden digitalen Röhrendis- plays macht die Bedienung klar und einfach zu erlernen.
  • Seite 32 Zylindervolumen 110ml Einspritzzeiten 0~9900times, step 100ms Systemdruck 0~0.6MPa Produktstruktur Strukturdia- gramm Sperrpfosten Sicherungsmutter Öl-Injektordüse-Montage Ölschiene Glas-Messzylinder Ölablassgriff Bedienfeld Ölauslassrohr Manometer Düsenhaken Netzschalter Stromanschlus Signalkabel...
  • Seite 33 Ultraschallreinigung- Reinigung- sbehälter smittelablassventil Flüssigkeitsstand des Testmittels Bedienfeld- Diagramm Funktion/Impulsbreiten-Anzeigefenster Funktionsmenü Arbeitszeit/Kraftstoffinjektionsanzahl- Auswahltaste Anzeigefenster Starttaste Pause-Taste Stoptaste Druckeinstelltaste...
  • Seite 34 Betriebsablauf Ultraschall- Ultraschallreinigung verwendet die durch Ultraschallwellen im reinigung Medium erzeugten durchdringenden und kavitationalen Stoßwel- len, um Objekte mit komplexen Formen, Hohlräumen und Poren gründlich zu reinigen und hartnäckige Kohlenstoffablagerungen am Kraftstoffinjektor vollständig zu entfernen. Vorbereitung ● Entfernen Sie die Kraftstoffeinspritzdüse aus dem Fahrzeug und überprüfen Sie, ob die Gummidichtung beschädigt ist.
  • Seite 35 ● Während des Reinigungsprozesses kann der Heizschalter an der Seite des Geräts eingeschaltet werden, um die Reini- gungseffizienz zu verbessern. ● Die Arbeitszeit verringert sich allmählich. Wenn sie 0 erreicht, stoppt das System automatisch. ● Nehmen Sie die Einspritzdüse aus dem Ultraschallbad, wischen Sie die Reinigungsflüssigkeit mit einem weichen Tuch ab und bereiten Sie sich auf den nächsten Arbeitsschritt vor.
  • Seite 36 Diagramm zur Installation des oberen Kraftstoffinjektors Ölauslassrohr Ölregal Obere Öleinlassanschluss Injektoren Oberplatte Sitz Glas-Messzylinder Sicherungsmutter Sicherungspoller ● Wählen Sie den oberen Öleinlassanschluss aus dem Zubehör und installieren Sie ihn in den Ölseparator. ● Setzen Sie den Kraftstoffinjektor in Vorwärtsrichtung ein (ein wenig Schmiermittel auf die „O“-Dichtung des Injektors auftra- gen).
  • Seite 37 ● Drücken Sie die Start-Taste, um den Test zu beginnen. ● Drehen Sie den Druckregler, um den Druck auf 0.25–0.3 MPa einzustellen. (Im elektronischen Einspritzsystem arbeitet der allgemeine Öldruck normalerweise bei 0.25–0.3 MPa.) ● Drücken Sie die Tasten zum Einstellen der Pulsbreite, um die geeignete Pulsbreite auszuwählen.
  • Seite 38 HINWEIS Der Kraftstoffdruck, die Arbeitszeit und die Pulsbreite werden vom System automatisch eingestellt. Die Zeit ist standard- mäßig auf einen Zyklus von 10 Sekunden eingestellt, und der Benutzer muss dies nicht separat festlegen. Das System wird automatisch und kontinuierlich drei Zyklen durchführen, um die Arbeitsbedingungen und das Kraftstoffin- jektionsvolumen des Einspritzdüsen bei Leerlaufdrehzahl, mittlerer Drehzahl und hoher Drehzahl zu simulieren.
  • Seite 39 10 Test des Sprühvolumens bei hoher Geschwindigkeit ● Wählen Sie „10 High Spray Volume“ aus. ● Die verbleibenden Bedienungsschritte entsprechen dem Punkt HINWEIS Durchfluss-Balance-Test Der Durchfluss-Balance-Test sollte bei verschiedenen Gesch- windigkeiten durchgeführt werden. Wenn der Flüssigkeits- stand im Messzylinder 2/3 des Messzylinders erreicht hat, pausieren oder stoppen Sie die Arbeit, um die Balance des Kraftstoffinjektionsvolumens zu beobachten.
  • Seite 40 13 Geräteinformationen ● Zeigt die Produktnummer und das Herstellungsdatum des Geräts an. Lagerung Und Wartung Lagerung ● Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. ● Legen Sie alle Anschlüsse zurück in die Zubehörbox zur Aufbewahrung. ● Entleeren Sie das Ultraschallreinigungsmittel.
  • Seite 41 Wartungsservice Die autool Produkte, die Sie besitzen, bestehen aus langlebigen Materialien und halten sich an den Produktionsprozess der Exzellenz. Jedes Produkt hat 35-Prozesse und 12-Qualitätskon- trollen durchlaufen, bevor es die Fabrik verlässt, um sicherzustel- len, dass jedes Produkt ausgezeichnete Qualität und Leistung hat.
  • Seite 42 ● Schäden, die durch Verwendung und Wartung verursacht werden, die nicht den Anforderungen des Produkthandbuchs entsprechen. Bei AUTOOL sind wir stolz auf unser exquisites Design und exzellenten Service. Gerne stellen wir Ihnen weitere Unterstützu- ng oder Dienstleistungen zur Verfügung. Haftung-...
  • Seite 43 Sollten Sie Schwierigkeiten oder Hindernisse bei der Rück- sendung oder dem Umtausch von Waren haben, wenden Sie sich bitte an das AUTOOL- Kundendienstzentrum. Bei Rück- sendung oder Umtausch von Waren über das Kundendienstz- entrum empfehlen wir Ihnen, dies auf folgende Weise zu tun.
  • Seite 44 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir als Hersteller erklären, dass das bezeichnete Produkt: Kraftstoffinjektorprüfer und -reiniger (Modell CT200) Entspricht den Anforderungen der: EMV-Richtlinie 2014/30/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU + 2015/863 + 2017/2102 Angewandte Normen: EN IEC 55014-1:2021,EN IEC 55014-2:2021,EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021,EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-4:2013+A1:2017, IEC...