Inhaltszusammenfassung für Oase Aquarius Universal 600
Seite 1
Aquarius Universal 600, 1000, 1500, 2000...
Seite 2
Motorblock Durchflussregler/Saugeinheit Filtergehäuse Stufenschlauchtülle Motor block Flow regulator/suction unit Filter housing Stepped hose adapter Bloc moteur Régulateur de débit/unité d'aspiration Carter du filtre Embout de tuyau à étages Motorblok Debietregeling/zuigeenheid Filterbehuizing Slangmondstuk Regulador volumétrico de paso / unidad de Carcasa del filtro Boquilla portatubo Bloque del motorr aspiración...
Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Universal 600, 1000, 1500, 2000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
− Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. − Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. − Lassen Sie Reparaturen nur von OASE-autorisierten Kundendienststellen durchführen. − Die Anschlussleitungen können nicht ersetzt werden. Bei einer beschädigten Leitung muss das Gerät bzw. die Komponente entsorgt werden.
- DE - Inbetriebnahme Achtung! Pumpe darf nicht trockenlaufen. Mögliche Folge: Pumpe wird zerstört. Schutzmaßnahme: Regelmäßig den Wasserstand kontrollieren. Das Gerät muss generell unterhalb des Wasserspiegels positioniert sein. Durchflussmenge mit Regler einstellen (D). So stellen Sie die Stromversorgung her: Einschalten: Netzstecker in die Steckdose stecken. Das Gerät schaltet sich sofort ein, wenn die Stromverbindung hergestellt ist.
Seite 25
Bemessungsspannung Leistungsaufname Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Kabellänge Gewicht Wassertemperatur Type Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head Immersion depth Cable length Weight Water temperature height Type Tension de mesure Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Profondeur d'immersion Longueur de câble Poids Température de l’eau Type...
Seite 26
Staubdicht. Wasserdicht bis 1 m Bei Frost das Gerät deinstallieren Mögliche Gefahren für Personen mit Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe Herzschrittmachern! schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 1 m Remove the unit at temperatures Possible hazard for persons wearing Protect from direct sun radiation.