Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch MUZ5CC2 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MUZ5CC2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cube Cutter
MUZ5CC2
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
‫دليل المستخدم‬
Würfelschneider
Cube cutter
Coupe-dés
Affettatrice a cubetti
Blokjessnijder
Terningesnitter
Terningkutter
Tärnare
Kuutioleikkuri
Picadora en dados
Cortador de cubos
Εξάρτημα κοπής κύβων
Küp doğrayıcı
Przystawka do krojenia w kostkę
Кубикорізка
Насадка для нарезки кубиками
‫قاطعة مكعّ بات‬
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MUZ5CC2

  • Seite 1 Cube Cutter MUZ5CC2 [de] Gebrauchsanleitung Würfelschneider [en] Information for Use Cube cutter [fr] Manuel d'utilisation Coupe-dés [it] Manuale utente Affettatrice a cubetti [nl] Gebruikershandleiding Blokjessnijder [da] Betjeningsvejledning Terningesnitter [no] Bruksanvisning Terningkutter [sv] Bruksanvisning Tärnare [fi] Käyttöohje Kuutioleikkuri [es] Manual de usuario...
  • Seite 2   https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001226067 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
  • Seite 9 Sicherheit de  Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Schneiden, Raspeln und Reiben von Lebensmitteln. ¡...
  • Seite 10 de Zubehör verwenden Symbole Bezeich- Verwendung nung Symbol Beschreibung Nicht in den Einfüllschacht fas- sen. Übersicht der Grundgeräte Deckel aufsetzen Dieses Zubehör kann mit verschiedenen Positionsmarkierung Gehäuse Grundgeräten verwendet werden. Zerkleinerungsscheiben Bereiten Sie Ihre Küchenmaschine vor, wie abgebildet. Bezeich- Verwendung Abb. nung Küchenmaschine der Baureihe Schneid-...
  • Seite 11 Anwendungsbeispiele de Anwendungsbeispiele Anwendungsbeispiele In dieser Übersicht finden Sie die Zutaten und Verarbeitungsschritte für verschiedene Rezepte. Abb. Abb. Störungen beheben beheben Störungen Das Zubehör funktioniert nicht Eine eingebaute Sollbruchstelle schützt den Antrieb vor Schaden. Der Mitnehmer an der Unterseite des Gehäuses bricht wegen Fremdkörpern an der Sollbruchstelle.
  • Seite 12 en Safety  Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ with genuine parts and accessories. ¡ for cutting up, shredding and grating food. ¡...
  • Seite 13 Using the accessories en Cutting discs Kitchen machine from the MUMS4 or MUM5 series Designa- Kitchen machine from the MUMS2 tion series Reversible Cutting food into thick or thin cutting slices, e.g. fruit and veget- Using the accessories disc, thick/ ables. accessories Using Follow the illustrated instructions.
  • Seite 14 en Troubleshooting underside of the housing to break at the predetermined breaking point. To replace the insert, re-order from cus- tomer service quoting order number 623944. The accessory is not correctly assembled. Check whether the accessory has been correctly assembled. recycled paper 100% Printed...
  • Seite 15 Sécurité fr  Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un robot culinaire de la série MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour trancher, râper et émincer des produits alimentaires. ¡...
  • Seite 16 fr Utiliser l’accessoire Symboles Désigna- Utilisation tion Symbole Description Remarque : Ne convient pas Ne pas introduire les doigts pour traiter le fromage à pâte dans l’ouverture d’ajout. molle et le fromage en Mettre le couvercle en place tranches. Repère de positionnement sur Disque à...
  • Seite 17 Nettoyer l‘appareil et ses composants fr Nettoyer l‘appareil et ses com- composants l‘appareil Nettoyer posants Nettoyer les différents composants comme indiqué dans le tableau. Fig. Exemples d’utilisation d’utilisation Exemples Dans cet aperçu, vous trouverez les ingré- dients ainsi que les étapes de traitement pour différentes recettes.
  • Seite 18 it Sicurezza  Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un robot da cucina della serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ per tagliare, tagliare a julienne e grattugiare alimenti. ¡...
  • Seite 19 Utilizzo degli accessori it Dischi sminuzzatori Robot da cucina della serie MUMS4 o MUM5 Denomina- Utilizzo zione Robot da cucina della serie MUMS2 Disco ta- Tagliare gli alimenti a fette Utilizzo degli accessori glierina spesse o sottili, ad es. frutta e accessori degli Utilizzo...
  • Seite 20 it Sistemazione guasti denza del punto di rottura prestabilita a causa di corpi estranei. Ordinare l'inserto presso il servizio assi- stenza clienti con il codice d'ordine 623944 e sostituirlo. L'accessorio non è montato correttamente. Controllare che l'accessorio sia stato montato correttamente. 100% riciclata carta...
  • Seite 21 Veiligheid nl  Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ om te snijden, raspen en malen van levensmiddelen. ¡...
  • Seite 22 nl Toebehoren gebruiken Symbolen Aandui- Gebruik ding Symbool Beschrijving aardappels voor knoedels, Niet in de vulschacht grijpen. aardappelkoekjes of rösti. Deksel plaatsen Overzicht van de basisapparaten Dit toebehoren kan met verschillende ba- Positiemarkering behuizing sisapparaten worden gebruikt. Fijnmaakschijven Bereid de keukenmachine voor zoals afge- beeld.
  • Seite 23 Toepassingsvoorbeelden nl Toepassingsvoorbeelden Toepassingsvoorbeelden In dit overzicht vindt u de ingrediënten en verwerkingsstappen voor verschillende re- cepten. Fig. Fig. Storingen verhelpen verhelpen Storingen Het toebehoren werkt niet Een ingebouwd breekpunt beschermt de aandrijving tegen beschadiging. De mee- nemer aan de onderkant van de behuizing breekt door vreemde voorwerpen bij het breekpunt.
  • Seite 24 da Sikkerhed  Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ Til at skære, raspe og rive fødevarer. ¡...
  • Seite 25 Anvendelse af tilbehør da Finhakningsskiver Anvendelse af tilbehør tilbehør Anvendelse Beteg- Anvendelse Følg billedvejledningen. nelse Samling af terningsnitterindsatsen Vendbar Skæring af fødevarer i tykke Fig.  -   skæreskive eller tynde skiver, f.eks. frugt Samling af skiveskærerindsatsen tynd/tyk og grøntsager. Mærkning: Fig. 1 = tykke skiver Anbringelse af tilbehøret på...
  • Seite 26 da Afhjælpning af fejl Forarbejdede fødevarer falder ikke ned i skålen. Udgangsåbningen eller huset er stoppet til. 1. Afslut forarbejdningen, og træk netstik- ket ud. 2. Tag tilbehøret af. 3. Skil tilbehøret ad, og fjern tilstopningen. genbrugspapir på Trykt Trykt på 100 % genbrugspapir...
  • Seite 27 Sikkerhet no  Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til kutting, rasping og riving av matvarer. ¡ til å skjære matvarer i terninger. Grip kun tak i kutteskivene langs kanten.
  • Seite 28 no Bruk av tilbehør Sett sammen terningkutterinnsatsen Betegnel- Bruk Fig.  -   Merking: Sett sammen skivekutterinnsatsen 1 = tykke skiver Fig. 3 = tynne skiver Plasser tilbehøret på basisapparatet Merk: Ikke egnet til bearbeid- Fig.  - ning av hard ost, brød, rund-  ...
  • Seite 29 Utbedring av feil no Bearbeidede matvarer faller ikke ned i bollen. Utløpsåpning eller hus er tilstoppet. 1. Avslutt bearbeidingen og trekk ut støpse- let. 2. Ta av tilbehøret. 3. Ta tilbehøret fra hverandre og fjern til- stoppingen. resirkulert papir på 100  Trykt Trykt på...
  • Seite 30 sv Säkerhet  Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en hushållsapparat i serien MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för att skära, strimla och riva matvaror. ¡ för att skära livsmedel i tärningar. Fatta sönderdelningsskivorna enbart i kanten.
  • Seite 31 Användning av tillbehören sv Hopsättning av tärningsskärinsatsen Beteck- Användning ning Fig.  -   Märkning: Hopsättning av skivskärinsatsen 1 = tjocka skivor Fig. 3 = tunna skivor Montering av tillbehör på motordelen Notering: Lämpar sig inte för Fig.  - bearbetning av hårdost, bröd,  ...
  • Seite 32 sv Avhjälpning av fel Bearbetade matvaror faller inte ned i skålen. Höljets utloppsöppning är igensatt. 1. Avsluta bearbetningen och ta ut nätstick- kontakten. 2. Ta av tillbehören. 3. Ta isär tillbehören och ta bort igensätt- ningen. returpapper på Tryckt Tryckt på 100 % returpapper...
  • Seite 33 Turvallisuus fi  Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. Käytä varustetta vain: ¡ valmistussarjaan MUMS2, MUMS4, MUM5 kuuluvan yleiskoneen kanssa. ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ elintarvikkeiden viipalointiin ja raastamiseen. ¡ elintarvikkeiden kuutiointiin. Tartu hienonnusteriin vain terän reunasta. Älä...
  • Seite 34 fi Varusteiden käyttö Valmistele yleiskone kuvan mukaisesti. Symboli Kuvaus Kuva Kohdistusmerkki rungossa Valmistussarjaan MUMS4 tai MUM5 Hienonnusterät kuuluva yleiskone Nimi Käyttö Valmistussarjaan MUMS2 kuuluva yleiskone Käännettäv Leikkaa elintarvikkeet, esim. ä hedelmät ja vihannekset Varusteiden käyttö viipalointite ohuiksi tai paksuiksi käyttö Varusteiden rä...
  • Seite 35 Toimintahäiriöiden korjaaminen fi murtumiskohdasta, jos koneistossa on vieraita esineitä. Voit tilata vaihto-osan huoltopalvelusta tilausnumerolla 623944 ja vaihtaa sen. Varustetta ei ole koottu oikein. Tarkista, onko varuste koottu oikein. kierrätyspaperille Painettu Käsitellyt elintarvikkeet eivät putoa kulhoon. Poistoaukko tai runko on tukossa. 1. Lopeta käsittely ja vedä pistoke irti pistorasiasta.
  • Seite 36 es Seguridad  Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡...
  • Seite 37 Usar accesorios es Vista general de las bases motrices Símbolo Descripción Este accesorio se puede utilizar con distin- Colocar la tapa. tas bases motrices. La posición de la marca Preparar el robot de cocina tal como se muestra en la ilustración. Discos picadores Fig.
  • Seite 38 es Solucionar pequeñas averías se rompe en el punto de rotura prescrito debido a la presencia de cuerpos extraños. Volver a pedir el accesorio cortador al Servicio de Atención al Cliente indicando el número de pedido 623944 y sustituir- El accesorio no está correctamente monta- Comprobar si el accesorio se ha monta- do correctamente.
  • Seite 39 Segurança pt  Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com um robô de cozinha da série MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para cortar, ralar e raspar alimentos. ¡...
  • Seite 40 pt Utilizar acessórios Discos de triturar Robô de cozinha da série MUMS4 ou MUM5 Designa- Utilização ção Robô de cozinha da série MUMS2 Disco re- Corte os alimentos em rode- Utilizar acessórios versível de las finas ou grossas, p. ex. fru- acessórios Utilizar Siga o manual ilustrado.
  • Seite 41 Eliminar falhas pt ferior da caixa parte devido a corpos estra- nhos no ponto teórico de rutura. Encomendar a peça de encaixe nos nos- sos Serviços Técnicos com o número de encomenda 623944 e substitua-a. O acessório não está corretamente monta- Verificar se o acessório foi montado cor- retamente.
  • Seite 42 el Ασφάλεια  Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ για την κοπή, το ξύσιμο και το τρίψιμο τροφίμων. ¡...
  • Seite 43 Χρήση των εξαρτημάτων el Σύμβολα Ονομασία Χρήση  1 Σύμβολο Περιγραφή τριψίματος φτέδες, κεφτεδάκια ή πατατο- τηγανίτες. Μην πιάνετε μέσα στο στόμιο πλήρωσης. Τοποθετήστε το καπάκι Επισκόπηση των βασικών συσκευών Μαρκάρισμα θέσης περιβλήμα- Αυτό το εξάρτημα μπορεί να χρησιμοποιη- τος θεί με διάφορες βασικές συσκευές. Δίσκοι...
  • Seite 44 el Καθαρισμός της συσκευής και των μερών Καθαρισμός της συσκευής και μερών των και συσκευής της Καθαρισμός των μερών Καθαρίστε τα ξεχωριστά μέρη, όπως αναφέρεται στον πίνακα. Εικ. Παραδείγματα εφαρμογών εφαρμογών Παραδείγματα Σε αυτή την επισκόπηση θα βρείτε τα υλικά και τα βήματα επεξεργασίας για διάφορες συνταγές.
  • Seite 45 Emniyet tr  Emniyet Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 serisi bir mutfak robotu ile. ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ gıda maddelerini kesmek, rendelemek ve doğramak için. ¡...
  • Seite 46 tr Aksesuarın kullanılması Aksesuarın kullanılması Tanım Kullanımı kullanılması Aksesuarın Tanımlama: Resimli kılavuzu izleyiniz. 1 = kalın diskler Küp kesici ünitesinin toplanıp monte 3 = ince diskler edilmesi Not: Sert peynir, ekmek, Şek.  -   sandviç ekmeği veya çikolata Dilim kesici ünitesinin toplanıp monte işlemek için uygun değildir.
  • Seite 47 Arızaları giderme tr Aksesuar doğru birleştirilmemiş. Aksesuarın doğru şekilde birleştirilip birleştirilmediğini kontrol ediniz. üzerine basılmıştır geri dönüşümlü kağıt %100 İşlenen besinler, kabın içine düşmüyor. Çıkış deliği veya gövde tıkanmış. 1. İşlemeyi sonlandırın ve elektrik fişini çekin. 2. Aksesuarı çıkartın. 3. Aksesuarı parçalarına ayırın ve tıkanıklığı giderin.
  • Seite 48 pl Bezpieczeństwo  Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ razem z robotem kuchennym z serii MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do szatkowania, wiórkowania i tarcia artykułów spożywczych. ¡...
  • Seite 49 Korzystanie z akcesoriów pl Tarcze rozdrabniające Przegląd urządzeń podstawowych Tych przystawek można używać z różnymi Oznacze- Zastosowanie urządzeniami podstawowymi. Przygotować robota kuchennego w pokaza- Tarcza Krojenie artykułów spożyw- ny sposób. dwustronna czych na cienkie lub grube Rys. do krojenia plasterki, np. owoców i wa- Robot kuchenny z serii MUMS4 lub grubo/cien- rzyw.
  • Seite 50 pl Usuwanie usterek Usuwanie usterek usterek Usuwanie Przystawka nie działa Przewidziane miejsce przełomu chroni na- pęd przed uszkodzeniem. Zabierak znajdu- jący się na dolnej stronie obudowy łamie się w przewidzianym miejscu, jeżeli w napę- dzie znajdą się ciała obce. Zamówić nową wkładkę w serwisie pod numerem artykułu 623944 i wymienić.
  • Seite 51 Безпека uk  Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з кухонним комбайном серії MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для нарізання, шаткування й натирання харчових продуктів. ¡...
  • Seite 52 uk Використання приладдя Подрібнювальні диски Кухонний комбайн серії MUMS4 або MUM5 Наймену- Застосування Кухонний комбайн серії MUMS2 вання Двобічний Нарізання продуктів, як-от Використання приладдя диск для овочі і фрукти, товстими або приладдя Використання Керуйтеся графічною інструкцією. товстого/ тонкими скибками. тонкого Маркування: Як...
  • Seite 53 Усунення несправностей uk захоплювач на нижньому боці корпусу ламається в заданому місці. Замовте в сервісному центрі нову вставку під номером 623944. Приладдя складене неправильно. Перевірте, чи правильно складене приладдя. зробленому переробленої макулатури з 100  папері, на Надруковано на Оброблені продукти не падають у чашу.
  • Seite 54 ru Безопасность  Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с кухонным прибором серии MUMS2, MUMS4, MUM5; ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для резки, шинковки и перетирания продуктов; ¡ для нарезания продуктов кубиками. Диски-измельчители...
  • Seite 55 Использование принадлежностей ru Диски-измельчители Кухонный комбайн серии MUMS4 или MUM5 Обозначе- Применение Кухонный комбайн серии MUMS2 ние Двусто- Нарезка продуктов, например Использование принадлеж- ронний фруктов и овощей, толстыми принадлежностей Использование ностей диск для или тонкими ломтиками. толстой/ Маркировка: Следуйте инструкции в картинках. тонкой...
  • Seite 56 ru Устранение неисправностей Устранение неисправностей неисправностей Устранение Принадлежность не работает. Встроенное заданное место слома за- щищает привод от повреждений. За- хват снизу корпуса ломается в специ- ально предусмотренном месте при по- падании посторонних предметов. Нужно заказать в сервисной службе новую вставку по номеру 623944 и заменить...
  • Seite 57 ‫ األمان‬ar ‫ األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ MUMS2, ‫مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات‬ ¡ .MUMS4, MUM5 .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ .‫لقطع وبشر وتقشير المواد الغذائية‬ ¡...
  • Seite 58 ar ‫استخدام الملحقات‬ ‫أقراص التقطيع‬ ‫خالط متعدد االستخدامات من سلسلة‬ 5 ‫( أو مام‬MUMS4) 4 ‫الطرازات مام إس‬ ‫االستخدام‬ ‫التسمية‬ (MUM5) ‫ق ط ِّع المواد الغذائية إلى‬ ‫قرص‬ ‫خالط متعدد االستخدامات من سلسلة‬ ‫شرائح سميكة أو رفيعة، مثل‬ ‫التقطيع‬ (MUMS2) 2 ‫الطرازات مام إس‬ .‫الفاكهة...
  • Seite 59 ‫ التغلب على االختالالت‬ar ‫ال تسقط المواد الغذائية ال م ُعا ل َ ج َة في‬ .‫الوعاء‬ .‫فتحة اإلخراج أو جسم الماكينة مسدودان‬ .‫أن ه ِ عملية المعالجة وأخرج قابس الشبكة‬ .‫اخلع الملحق‬ .‫فك الملحق وأزل االنسداد‬ ‫تمت‬ ‫على‬ ‫الطباعة‬ ‫ورق‬ ‫بنسبة‬...
  • Seite 60 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.