Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAAS 12 B2 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung
Parkside PAAS 12 B2 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung

Parkside PAAS 12 B2 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung

Akku-astsäge 12 v
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS GARDEN SAW 12 V PAAS 12 B2
CORDLESS GARDEN SAW 12 V
User manual
Translation of the original instructions
AKKUS KERTI FŰRÉSZ 12 V
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
AKKU-ASTSÄGE 12 V
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
IAN 445938_2307
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAAS 12 B2

  • Seite 1 CORDLESS GARDEN SAW 12 V PAAS 12 B2 CORDLESS GARDEN SAW 12 V User manual Translation of the original instructions AKKUS KERTI FŰRÉSZ 12 V Használati útmutató Eredeti használati utasítás fordítása AKKU-ASTSÄGE 12 V Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 445938_2307...
  • Seite 2 User manual Page Használati útmutató Oldal DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3 10 ] 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 15 ] 14 ] 14 ]...
  • Seite 4 12 V max. 10,8 V The battery pack may only be charged using chargers of the X 12V TEAM series. The battery pack has the following charging times depending on the charger: Az akkumulátorcsomagot kizárólag az X 12 V TEAM sorozat töltőkészülékeivel szabad tölteni. Az akkumulátorcsomag töltőkészüléktől függően az alábbi töltési időkkel rendelkezik: Der Akku-Pack darf nur mit Ladegeräten der Serie X 12V TEAM geladen werden.
  • Seite 20 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 37: Eu-Konformitätserklärung

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 38: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, Dieses Symbol bedeutet, dass bei wenn sie nicht vermieden wird, den Tod der Verwendung des Produkts die oder eine schwere Verletzung zur Folge Betriebsanleitung zu beachten ist . haben kann (z .
  • Seite 39: Einleitung

    AKKU‑ASTSÄGE 12 V ˜ Lieferumfang ˜ Einleitung WARNUNG! Das Produkt und die Verpackungs- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen materialien sind kein Kinderspielzeug! Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Teil dieses Produkts .
  • Seite 40 ˜ Technische Daten Geräuschemissionswerte Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Akku‑Astsäge EN 62841 . Der A-bewertete Geräuschpegel des 12 V PAAS 12 B2 Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers beträgt Modellnummer: HG11034 typischerweise: Nennspannung: 12 V Schalldruckpegel L 77,5 dB(A) Nennleerlauf- Unsicherheit K 5 dB hubzahl n 0‒2700 min ‒1 Schallleistungspegel L 85,5 dB(A)
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Die Schwingungs- und Geräusch emissionen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete können während der tatsächlichen Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Benutzung des Elektro werkzeugs netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) von den Angabewerten abweichen, oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne abhängig von der Art und Weise, in der Netzleitung) .
  • Seite 42 d) Zweckentfremden Sie die c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Anschlussleitung nicht, um das Inbetriebnahme. Vergewissern Sie Elektrowerkzeug zu tragen, sich, dass das Elektrowerkzeug aufzuhängen oder um den Stecker ausgeschaltet ist, bevor Sie es an aus der Steckdose zu ziehen. Halten die Stromversorgung und/oder den Sie die Anschlussleitung fern von Akku anschließen, es aufnehmen...
  • Seite 43 Verwendung und Behandlung des f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Elektrowerkzeugs scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten nicht. Verwenden Sie für Ihre verklemmen sich weniger und sind leichter zu Arbeit das dafür bestimmte führen . Elektrowerkzeug.
  • Seite 44 . 50 °C Hitze, z. B. auch vor dauernder Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht Sonnen einstrahlung, Feuer, von PARKSIDE empfohlen wurde . Dies kann Wasser und Feuchtigkeit. Es zu elektrischem Schlag und Feuer führen . besteht ein Explosionsrisiko . ˜ Vibrations‑ und Geräuschminderung...
  • Seite 45: Verhalten Im Notfall

    Die folgenden Maßnahmen helfen, vibrations- und Gesundheitsschäden, die aus   geräuschbedingte Risiken zu mindern: Vibrationsemissionen resultieren, falls das Produkt über einen längeren Zeitraum benutzt, Verwenden Sie das Produkt nur gemäß seinem   nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet bestimmungsgemäßen Gebrauch und wie in wird .
  • Seite 46: Produkt Auspacken

    Laden Sie keine nicht wieder Geeignete Akku‑Packs und Ladegeräte   aufladbaren Batterien auf . Akku‑Pack: X 12 V Team Verstoß gegen diesen Hinweis Ladegerät: X 12 V Team führt zu Gefährdungen . Kunden aus HU (Ungarn), CZ (Tschechien) &   Wenn die Anschlussleitung SK (Slowakei) können kompatible Ersatzakkus  ...
  • Seite 47: Akku-Pack Befestigen/Entnehmen

    ˜ Akku‑Pack aufladen – Entnehmen Sie den Akku-Pack  aus dem Ladegerät  11 ] WARNUNG! Verletzungsrisiko! ˜ Akku‑Pack befestigen/ Trennen Sie das Ladegerät  immer 11 ] entnehmen von der Stromversorgung, bevor Sie den Akku-Pack  einsetzen/entnehmen . Akku‑Pack befestigen 1 . Schieben Sie den Akku-Pack  auf den Handgriff ...
  • Seite 48: Sägeblatt Anbringen/Auswechseln

    Haltebügel entnehmen VORSICHT! Verletzungsrisiko! Drücken Sie die Entriegelung  und ziehen Achten Sie auf einen sicheren Stand . Halten Sie den Haltebügel  nach vorne aus der 14 ] Sie das Produkt während der Arbeit immer Führung heraus . mit beiden Händen fest . ˜...
  • Seite 49: Normale Sägeschnitte

    ˜ Tauchsägen VORSICHT! Risiko von Verletzungen und Sachschäden! (Abb . F) Wenden Sie nur den minimal notwendigen VORSICHT! Risiko von Rückschlag Druck beim Sägen an . Bei übermäßigem und Verletzungen! Druck kann sich das Sägeblatt verbiegen Führen Sie Tauchsägeschnitte nur in weichen oder brechen .
  • Seite 50: Wartung

    ˜ Wartung 1 . Setzen Sie das Sägeblatt  direkt an der Wand an . Vor und nach jeder Verwendung: Überprüfen 2 . Biegen Sie das Sägeblatt  durch leichten Sie das Produkt und das Zubehör seitlichen Druck auf das Produkt, sodass die (z . B .
  • Seite 51: Transport

    Lagern Sie das Produkt immer außer Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Reichweite von Kindern . es ausgedient hat, im Interesse Die ideale Temperatur für eine Langzeit- des Umweltschutzes nicht in den lagerung (länger als 3 Monate) liegt zwischen Hausmüll, sondern führen Sie es einer +20 und +26 °C .
  • Seite 52: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Service Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen Service Deutschland unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts Tel .: 0800 5435 111 gemeldet werden . E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Tel .: 0800 292726 Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler...
  • Seite 53 ˜ EU‑Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 54 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11034 Version: 01/2024 IAN 445938_2307...

Diese Anleitung auch für:

445938 2307

Inhaltsverzeichnis