Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EJ2302AOX2 Benutzerinformation
Electrolux EJ2302AOX2 Benutzerinformation

Electrolux EJ2302AOX2 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EJ2302AOX2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EJ2302AOX2
NL
Koel-vriescombinatie
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
IT
Frigo-Congelatore
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
2
16
31
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EJ2302AOX2

  • Seite 1 EJ2302AOX2 Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE GEGEVENS................14 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 5 NEDERLANDS niet beschadigt. Neem contact met de • Vries ontdooide voedingswaren nooit erkende servicedienst of een opnieuw in. elektricien om de elektrische • Bewaar de voedingswaren volgens de onderdelen te wijzigen. instructies op de verpakking. • De stroomkabel moet lager blijven 2.4 Binnenverlichting dan het niveau van de stopcontact.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit Steek de stekker in het stopcontact. dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Draai de thermostaatknop op een • de kamertemperatuur gemiddelde stand •...
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
  • Seite 8: Tips Voor Energiebesparing

    5.5 Tips voor het invriezen • Een zacht klikkend geluid van de thermostaat als de compressor aan of Om u te helpen het voedsel zo goed uit gaat. mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips: 5.2 Tips voor energiebesparing •...
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • als voedsel eenmaal ontdooid is, • bewaar het voedsel niet langer dan de bederft het snel en kan het niet door de fabrikant aangegeven opnieuw worden ingevroren; bewaarperiode. 6. ONDERHOUD EN REINIGING 6.3 Periodieke reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken LET OP! Veiligheid.
  • Seite 10: De Vriezer Ontdooien

    Het is belangrijk om het afvoergaatje van 1. Trek de stekker uit het stopcontact of het dooiwater in het midden van het schakel het apparaat uit. koelvak regelmatig schoon te maken om 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, te voorkomen dat het water overloopt en...
  • Seite 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het stopcontact.
  • Seite 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is niet Raadpleeg het hoofdstuk goed ingesteld. 'Bediening'. Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dit is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koel‐...
  • Seite 13: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS 3. Vervang het kapotte lampje door een Bel, wanneer het advies niet nieuw lampje met dezelfde tot resultaten leidt, de kenmerken dat specifiek bedoeld is dichtstbijzijnde voor huishoudelijke apparaten. klantenservice voor dit merk. 4. Plaats de afdekking van het lampje terug.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Bij bepaalde modeltypes apparaat kan circuleren. kunnen er functionele problemen ontstaan als deze 8.3 Aansluiting op het temperaturen niet worden elektriciteitsnet gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat • Zorg er vóór het aansluiten voor dat...
  • Seite 15 NEDERLANDS met het huishoudelijk afval. Breng het buurt of neem contact op met de product naar het milieustation bij u in de gemeente.
  • Seite 16: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 19: Connexion Électrique

    FRANÇAIS • Lorsque vous déplacez l'appareil, • Si le circuit frigorifique est veillez à le soulever par l'avant pour endommagé, assurez-vous de éviter de rayer le sol. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la 2.2 Connexion électrique pièce.
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    • Le circuit frigorifique et les matériaux s'écoulera en bas de l'appareil. d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. 2.6 Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service...
  • Seite 21: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 4.4 Mise en place des Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage balconnets de la porte moyen. Selon la taille des emballages des Toutefois, pour une congélation plus aliments conservés, les balconnets de la rapide, tournez le thermostat sur la porte peuvent être positionnés à...
  • Seite 22: Conseils

    Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation fonctionnement dans le réfrigérateur...
  • Seite 23: Conseils Pour La Congélation

    FRANÇAIS 5.5 Conseils pour la • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils congélation sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut Voici quelques conseils importants pour provoquer des brûlures ; obtenir un processus de congélation •...
  • Seite 24: Nettoyage Périodique

    à l'arrière de l'appareil, au- ATTENTION! dessus du compresseur, d'où elle N'utilisez jamais de s'évapore. détergents, de produits Il est important de nettoyer régulièrement abrasifs, de nettoyants à l'orifice d'écoulement de la goulotte base de chlore ou d'huile car d'évacuation de l'eau de dégivrage située...
  • Seite 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 6.6 En cas de non-utilisation Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est prolongée comprise entre 3 et 5 mm. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de 1. Éteignez l'appareil, ou débranchez la longues périodes, prenez les précautions fiche de la prise secteur.
  • Seite 26 Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐ té de l'appareil.
  • Seite 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule dans le L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule‐ réfrigérateur. l'eau de dégivrage est obs‐ ment de l'eau de dégivra‐ trué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐ l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau.
  • Seite 28: Remplacement De L'éclairage

    Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 7.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un 3. Remplacez l'ampoule par une éclairage à DEL longue ampoule de caractéristiques durée.
  • Seite 29: Branchement Électrique

    FRANÇAIS telle qu'un radiateur, une chaudière, la Des problèmes fonctionnels lumière directe du soleil, etc. Assurez- peuvent survenir sur certains vous que l'air circule librement à l'arrière types de modèles de l'appareil. fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul 8.3 Branchement électrique le respect de la plage de températures spécifiée peut...
  • Seite 30 municipaux.
  • Seite 31: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    B. in Nebengebäuden, Garagen oder Hersteller für diesen Zweck Weinkellern. zugelassen sind. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf möchten, heben Sie es bitte an der nicht zu beschädigen. Er enthält Vorderkante an, um den Fußboden Isobutan (R600a), ein Erdgas mit nicht zu verkratzen.
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss entsorgen Sie es. von einer qualifizierten Fachkraft • Entfernen Sie die Tür, um zu gewartet und nachgefüllt werden. verhindern, dass sich Kinder oder •...
  • Seite 36: Täglicher Gebrauch

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch Siehe Kapitel einen Stromausfall, der Sicherheitshinweise. länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen 4.1 Einfrieren frischer Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Lebensmittel Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann Der Gefrierraum eignet sich zum müssen die aufgetauten...
  • Seite 37: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.5 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen 5.
  • Seite 38 • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später 5.4 Hinweise für die Kühlung nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.3 Regelmäßige Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Sicherheitshinweise. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln 6.1 Allgemeine Warnhinweise im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese VORSICHT! nicht zu verschieben oder zu Ziehen Sie vor jeder beschädigen.
  • Seite 40: Abtauen Des Gefriergeräts

    Geräts über dem Kompressor, wo es Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die verdampft. Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder Auffangrinne an der Rückwand des...
  • Seite 41: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmit‐ Lebensmittel waren noch tel vor dem Einlagern auf zu warm. Raumtemperatur abküh‐ len. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Zu starke Reif- und Eisbil‐...
  • Seite 43: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4–5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, geöffnet. wenn es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren.
  • Seite 44: Schließen Der Tür

    6. Stecken Sie den Netzstecker in die 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Steckdose. Siehe die Montageanleitung. 7. Öffnen Sie die Tür. 3. Ersetzen Sie die defekten Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen 7.3 Schließen der Tür...
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe 1404 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10.
  • Seite 46 8. INSTALLAZIONE....................58 9. DATI TECNICI....................59 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 47: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 48: Istruzioni Di Sicurezza

    Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Seite 49: Collegamento Elettrico

    ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si AVVERTENZA! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
  • Seite 50: Smaltimento

    • Il circuito refrigerante e i materiali di 2.6 Smaltimento isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. AVVERTENZA! • La schiuma isolante contiene gas Rischio di lesioni o infiammabili. Contattare le autorità...
  • Seite 51: Congelamento Di Alimenti Freschi

    ITALIANO 4.1 Congelamento di alimenti 4.4 Posizionamento dei ripiani freschi della porta Lo scomparto congelatore è adatto al Per facilitare l'introduzione di alimenti di congelamento di alimenti freschi e alla diverse dimensioni, i ripiani della porta conservazione a lungo termine di possono essere posizionati ad altezze alimenti congelati e surgelati.
  • Seite 52: Consigli E Suggerimenti Utili

    5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il 5.4 Consigli per la funzionamento refrigerazione I seguenti rumori sono da considerarsi Consigli utili: normali: • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta • Un gorgoglio o borbottio dalle...
  • Seite 53: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    ITALIANO • gli alimenti magri si conservano • controllare che i surgelati esposti nei meglio e più a lungo di quelli ricchi di punti vendita non presentino segni di grassi. Il sale riduce la durata di interruzione della catena del freddo; conservazione dell'alimento;...
  • Seite 54: Sbrinamento Del Frigorifero

    6.5 Sbrinamento del con un panno umido tracce di sporco e residui. congelatore 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. ATTENZIONE! 4. Pulire il condensatore e il Per rimuovere la brina compressore sul retro dall'evaporatore, non usare dell'apparecchiatura con una utensili metallici appuntiti spazzola.
  • Seite 55: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 4. Una volta completato lo sbrinamento, 3. Sbrinare (se necessario) e pulire asciugare accuratamente l'interno. l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 5. Accendere l’apparecchiatura. 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli Dopo tre ore reintrodurre nel vano accessori. congelatore gli alimenti precedentemente 5.
  • Seite 56 Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insie‐ Attendere alcune ore e ri‐ me molti alimenti da surge‐ controllare la temperatura. lare. La temperatura ambiente è Fare riferimento al grafico troppo alta della classe climatica sulla targhetta dei dati.
  • Seite 57: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un alimenti contemporanea‐ poco alla volta. mente. Lo spessore dello strato di Sbrinare l'apparecchiatura.
  • Seite 58: Chiusura Della Porta

    4. Installare il coprilampada. 5. Serrare la vite del coprilampada. 6. Inserire la spina nella presa. 7. Aprire la porta. Controllare che la luce si accenda. 7.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta.
  • Seite 59: Dati Tecnici

    ITALIANO 9. DATI TECNICI 9.1 Dati tecnici Altezza 1404 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. 10.
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis