Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERB34001W8 Benutzerinformation
Electrolux ERB34001W8 Benutzerinformation

Electrolux ERB34001W8 Benutzerinformation

Kühl-/gefrierkombination

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

bruksanvisning
bruksanvisning
benutzerinformation
manual de instruções
Jääkaappipakastin
Kühl-/Gefrierkombination
käyttöohje
Kyl / Frys
Kjøl-frys
Combinado
ERB29001W8
ERB34001W8
ERB36001W8
ERB40001W8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERB34001W8

  • Seite 1 Jääkaappipakastin Kyl / Frys Kjøl-frys Kühl-/Gefrierkombination Combinado ERB29001W8 ERB34001W8 ERB36001W8 ERB40001W8...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen...
  • Seite 3 3 • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä- minen tai muiden muutosten tekeminen jähtää ja vahingoittaa laitetta. laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon jos ne nautitaan suoraan pakastimesta ja/tai sähköiskun.
  • Seite 4: Käyttö

    4 electrolux Huoltopalvelu eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys- • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh- kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh- sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen köasentajan tehtäväksi. käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää-...
  • Seite 5 5 Pakasteiden säilyttäminen Ovilokeroiden sijoittaminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si- pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo- laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan keroihin. suuremmilla asetusarvoilla. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa- vasti: Tärkeää...
  • Seite 6: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    6 electrolux Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Energiansäästövinkkejä Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolelli- pitempään kuin on tarpeen. sesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/ •...
  • Seite 7: Hoito Ja Puhdistus

    7 • Älä anna tuoreiden pakastamattomien • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas- ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, teet on säilytetty oikein; jotta niiden lämpötila ei nouse; • Laita pakasteet pakastimeen mahdollisim- • Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin man nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen;...
  • Seite 8: Käyttöhäiriöt

    8 electrolux Pakastimen sulatus • kytke laitteeseen virta ja siirrä pakasteet takaisin. Jonkin verran huurretta muodostuu aina pa- On suositeltavaa säätää laitteen termos- kastimen hyllyille ja ylälokeroon. taatti kylmimpään lämpötilaan muuta- Sulata pakastin kun huurrekerroksen pak- man tunnin ajaksi, jolloin sopiva säily- suus on noin 3-5 mm.
  • Seite 9 9 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite on äänekäs. Laite ei ole kunnolla tuettu. Tarkasta, että laite seisoo vakaasti (kaikki neljä jalkaa ovat lattialla). Kompressori käy jatku- Lämpötilan säädin on mahdolli- Säädä lämpötila korkeammaksi. vasti. sesti säädetty väärin. Ovi ei ole kunnolla kiinni.
  • Seite 10: Tekniset Tiedot

    10 electrolux Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa. Pistora- Kokeile kytkemällä pistorasiaan jo- siassa ei ole jännitettä. kin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lampun vaih- taminen. Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, kutsu lähin merkkihuoltaja.
  • Seite 11: Asennus

    11 Asennus Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen. Sijoittaminen Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the cli- mate class indicated on the rating plate of the...
  • Seite 12 12 electrolux Tasapainottaminen Laitetta asennettaessa on varmistettava, että se on suorassa. Tämä voidaan tehdä kah- della säädettävällä jalalla, jotka ovat laitteen pohjassa etupuolella. Oven kätisyyden vaihtaminen Varoitus! Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä. Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
  • Seite 13 13 lelta. Irrota yläoven asennuslevy (t5). Lai- ta osat tyhjään muovipussiin. m1 m2 8. Poista suojus (b1) työkalun avulla. Ruu- vaa alasaranan tappi (b2) ja välilevy (b3) 4. Irrota ylempi ovi. irti ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle. 5. Avaa ja irrota ruuvi ja poista oven stop- 9.
  • Seite 14: Ympäristönsuojelu

    14 electrolux Tarkista, että ovien reunat ovat laitteen 18. Avaa yläovi ja kiinnitä yläsuojus (t2) ruu- reunan suuntaisesti. veilla (t1). Aseta magneetti (d7) paikal- 16. Aseta ja kiinnitä yläsarana (pakattu käyt- leen. Sulje ovi. töohjeen muovipussiin) vastakkaiselle 19. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se.
  • Seite 15: Säkerhetsinformation

    15 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar När maskinen används första gången Tekniska data Daglig användning Installation Råd och tips Miljöskydd Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation...
  • Seite 16 16 electrolux • Det är farligt att ändra specifikationerna el- tryck i behållaren som då kan explodera ler att försöka modifiera denna produkt på och skada frysen. något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka • Isglassar kan orsaka frostskador om de kortslutning, brand och/eller elektriska stö-...
  • Seite 17: Användning

    17 Service någon gas som kan skada ozonlagret. Kylen/frysen får inte kasseras tillsam- • Allt arbete avseende elektricitet som krävs mans med det vanliga hushållsavfallet. för att utföra service på kylen/frysen skall Isolationsmaterialet innehåller brandfar- utföras av en behörig elektriker eller annan liga gaser: kylen/frysen skall därför kas-...
  • Seite 18 18 electrolux Placera den färska maten som skall frysas in Placering av dörrhyllorna i det övre facket. För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika Förvaring av fryst mat nivåer. Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i Justera hyllorna på...
  • Seite 19: Råd Och Tips

    19 Råd och tips Tips om energibesparing Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte (eller lådorna i förekommande fall). stå öppen längre tid än absolut nödvän- Smör och ost: dessa produkter bör läggas i...
  • Seite 20: Underhåll Och Rengöring

    20 electrolux • Magra matvaror håller bättre och längre än • Transportera frysta matvaror från affären feta. Salt förkortar matens lagringstid. till frysen så snabbt som möjligt. • Isglass kan, om den konsumeras direkt • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte från frysfacket, orsaka frysskador på...
  • Seite 21: Om Maskinen Inte Fungerar

    21 cera den i nedersta fryslådan där vatten kan samlas upp • Skrapa försiktigt bort is när den börjar tina. Använd en trä- eller plastskrapa • När all is har smält, rengör och torka skå- pet, sätt sedan tillbaka dräneringskanalen på...
  • Seite 22 22 electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Kompressorn arbetar Temperaturreglaget kan vara fel- Ställ in en högre temperatur. hela tiden. aktigt inställt. Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid än nödvändigt.
  • Seite 23: Tekniska Data

    23 Byte av glödlampan Stängning av dörren Gör på följande sätt om glödlampan behöver 1. Rengör dörrtätningarna. bytas ut: 2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet 1. Koppla loss kylen/frysen från eluttaget. "Installation". 2. Lossa skruven som håller lampglaset på...
  • Seite 24 24 electrolux för att ansluta kylen/frysen till en separat jord Klimat- Omgivningstemperatur enligt gällande bestämmelser. klass Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka- +10 till +32 °C de av att ovanstående säkerhetsåtgärder +16 till +32 °C inte har följts. Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-di- +16 till +38 °C...
  • Seite 25 25 2. Lyft hyllan bakifrån och tryck den framåt 2. Lossa den lilla plastkåpan från plastlisten tills den kommer fri (B). och sätt fast kåpan på motsatta sidan 3. Ta bort spärrarna (C). (t3). 3. Tag bort panelen (t4). Använd vid behov en skruvmejsel försiktigt.
  • Seite 26 Om du inte vill hänga om dörrarna själv kan dörren. du kontakta Electrolux Service. En service- 13. Haka fast den nedre dörren på gång- tekniker hänger om dem mot en avgift. järnsupphängningen (b2).
  • Seite 27: Miljöskydd

    27 Miljöskydd Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan...
  • Seite 28: Sikkerhetsinformasjon

    28 electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Bruk Hva må gjøres, hvis... Første gangs bruk Tekniske data Daglig bruk Installasjon Nyttige tips og råd Miljøhensyn Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å...
  • Seite 29 29 • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller dannes trykk på beholderen som kan føre foreta noen form for endringer på appara- til at den eksploderer, som igjen kan skade tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det- apparatet.
  • Seite 30: Bruk

    30 electrolux Service kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen • Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i for- med alminnelig husholdningsavfall. Iso- bindelse med ettersyn av denne enheten lasjonsskummet inneholder brennbare skal gjøres av en faglært elektriker eller gasser: Apparatet skal avfallsbehandles kvalifisert person.
  • Seite 31 31 Oppbevaring av frosne matvarer Når apparatet slås på for første gang eller et- ter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer.
  • Seite 32: Nyttige Tips Og Råd

    32 electrolux Nyttige tips og råd • det er lurt å merke hver enkelt pakke med Tips til energisparing innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan føl- • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen ge med i oppbevaringstiden.
  • Seite 33 33 • Rengjør innsiden og tilbehøret med lun- kent vann tilsatt litt nøytral såpe. • Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. • Skyll og tørk grundig. Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på...
  • Seite 34: Hva Må Gjøres, Hvis

    34 electrolux Det anbefales å sette termostaten på kaldeste innstilling i noen timer, slik at du raskest mulig når korrekt oppbeva- ringstemperatur. Viktig Bruk aldri metallskraper til å skrape av is på fordamperen, da det kan føre til at du skader den.
  • Seite 35: Skifte Lyspære

    35 Problem Mulig årsak Løsning Det er for mye rim og is. Matvarene er ikke riktig innpak- Pakk inn matvarene bedre. ket. Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Termostatbryteren er muligens Still inn en høyere temperatur.
  • Seite 36: Tekniske Data

    36 electrolux Tekniske data ERB29001W8 ERB34001W8 ERB36001W8 ERB40001W8 Dimensjon Høyde 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Bredde 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Dybde 632 mm 632 mm 632 mm 632 mm Stigetid 20 h 20 h...
  • Seite 37 37 Løsne skruene og monter avstandsstykket under skruehodet, stram så til skruene igjen. Sette apparatet i vater Ved plassering av apparatet må du forsikre deg om at det står plant (i vater). Dette kan Omhengsling av døren gjøres ved bruk av de to justerbare føttene nederst foran.
  • Seite 38 38 electrolux på den andre siden. Ta av det øvre dør- festet (t5). Legg dem i en tom plastpose. m1 m2 8. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy (b1). Skru ut nedre hengsel (b2) og av- 4. Ta av den øvre døren.
  • Seite 39: Miljøhensyn

    39 15. Sett den øvre døren inn igjen på det mid- 18. Åpne den øvre døren, og fest toppdek- tre hengselet (m5). selet (t2) med skruene (t1). Sett inn mag- Pass på at kantene av døren er parallelle neten (d7). Lukk døren.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Inbetriebnahme Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Seite 41 41 • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht Täglicher Gebrauch zu beschädigen. • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Kunststoffteile des Gerätes. tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase und sehr umweltfreundliches Gas, das je- oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 42: Betrieb

    42 electrolux • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken Kundendienst das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur wenn es beschädigt ist. Melden Sie die von einem qualifizierten Elektriker oder ei- Schäden umgehend dem Händler, bei...
  • Seite 43: Erste Inbetriebnahme

    43 Erste Inbetriebnahme besten durch Auswaschen der Innenteile mit Wichtig! Lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch lauwarmem Wasser und einem neutralen anschließen, damit das Öl in den Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen. Kompressor zurückfließen kann. Wichtig! Benutzen Sie keinesfalls Putzmittel Reinigung des Innenraums oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche...
  • Seite 44: Praktische Tipps Und Hinweise

    44 electrolux den Korb zur Entnahme aus dem Gefrier- schrank nach vorne bis zum Anschlag, he- ben Sie die Frontseite an und ziehen Sie den Korb heraus. Heben Sie zum Einsetzen des Korbs die Frontseite leicht an. Setzen Sie den Korb nach dem Anschlag ein und schieben Sie ihn in den Gefrierschrank.
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    45 Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- bekommen, da dieses sonst antauen schen stets mit Deckel im Flaschenregal in kann; der Tür auf. • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- sich besser lagern als fetthaltigere; Salz lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln...
  • Seite 46 46 electrolux Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Abtauen des Gefrierschranks Gitter) und den Motorkompressor auf der Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Innern des oberen Fachs wird sich stets et- Staubsauger. Dadurch verbessert sich die was Reif bilden.
  • Seite 47: Was Tun, Wenn

    47 Wichtig! Verwenden Sie niemals scharfe Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch Temperaturanstieg des Gefrierguts während beschädigt werden kann. Benutzen Sie keine des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
  • Seite 48 48 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Der Temperaturregler kann falsch Stellen Sie eine niedrigere Tempe- ist zu hoch. eingestellt sein. ratur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Die Produkttemperatur ist zu Lassen Sie die Produkttemperatur hoch.
  • Seite 49: Technische Daten

    49 Technische Daten ERB29001W8 ERB34001W8 ERB36001W8 ERB40001W8 Afmeting Hoogte 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Diepte 632 mm 632 mm 632 mm 632 mm Tijdsduur 20 u 20 u...
  • Seite 50 50 electrolux Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. 2. Heben Sie die Ablage hinten an und drü- cken Sie diese nach vorn, bis sie frei ist Distanzstücke hinten (B). In der Dokumententasche befinden sich 3. Entfernen Sie die Halter (C).
  • Seite 51 51 6. Das mittlere Scharnier (m2) lösen. Das Kunststoff-Distanzstück entfernen (m1). 7. Die untere Tür entfernen. 2. Das kleine Kunststoffteil (t3) von der Kunststoffverkleidung der Tür entfernen m1 m2 und an der anderen Seite wieder anbrin- gen. 3. Die kleine viereckige Platte (t4) entfer- nen.
  • Seite 52: Hinweise Zum Umweltschutz

    52 electrolux 10. Die Anschläge (d1) entfernen und an der anderen Seite der Türen montieren. 17. Die Abdeckung (t7) einsetzen (befindet 11. Den linken Stift der mittleren Abdeckung sich ebenfalls im Beutel mit der Anlei- (m3, m4) entfernen und an der anderen tung).
  • Seite 53 53 Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt...
  • Seite 54: Informações De Segurança

    54 electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com Índice Informações de segurança Manutenção e limpeza Funcionamento O que fazer se… Primeira utilização Dados técnicos Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança...
  • Seite 55 55 • O refrigerante isobutano (R600a) está con- Utilização diária tido no circuito refrigerante do aparelho, • Não coloque panelas quentes nas partes um gás natural com um alto nível de com- de plástico do aparelho. patibilidade ambiental, que é, no entanto, •...
  • Seite 56: Primeira Utilização

    56 electrolux • É recomendável aguardar pelo menos du- ser efectuados por um electricista qualifi- as horas antes de ligar o aparelho, para cado ou pessoa competente. permitir que o óleo regresse ao compres- • Este aparelho deve ser reparado por um sor.
  • Seite 57: Utilização Diária

    57 nos com água morna e sabão neutro de mo- Importante Não utilize detergentes ou pós do a remover o cheiro típico de um produto abrasivos, pois estes danificam o acaba- novo, de seguida seque minuciosamente. mento. Utilização diária Congelação de alimentos frescos...
  • Seite 58: Sugestões E Conselhos Úteis

    58 electrolux ou queda. Quando necessitar de o retirar do congelador, puxe o cesto para si e, ao atingir o batente, incline a frente para cima para re- tirar o cesto. Para voltar a colocá-lo, levante ligeiramente a frente do cesto para o introduzir no con- gelador.
  • Seite 59: Manutenção E Limpeza

    59 Conselhos para a congelação gordura; o sal reduz o tempo de armaze- namento dos alimentos; Para o ajudar a tirar partido do processo de • a água congela, se for consumida imedia- congelação, eis alguns conselhos importan- tamente após a remoção do comparti-...
  • Seite 60 60 electrolux Descongelar o frigorífico • retire as gavetas do congelador • coloque material isolante à volta das ga- O gelo é automaticamente eliminado do eva- vetas, p. ex. cobertores ou jornais. porador do compartimento do frigorífico Pode acelerar a descongelação colocando sempre que o compressor de motor pára,...
  • Seite 61 61 Importante O funcionamento do aparelho é compressor não significa que esteja sem corrente. É por este motivo que não pode acompanhado de alguns sons (som do compressor e de circulação). Isto é um tocar nas partes eléctricas do aparelho antes funcionamento normal e não representa...
  • Seite 62 62 electrolux Problema Possível causa Solução A temperatura no frigorí- Não existe circulação de ar frio no Certifique-se de que existe circu- fico está demasiado alta. aparelho. lação de ar frio no aparelho. A temperatura no conge- Os produtos estão demasiado Armazene os produtos de forma a lador está...
  • Seite 63: Dados Técnicos

    63 Dados técnicos ERB29001W8 ERB34001W8 ERB36001W8 ERB40001W8 Dimensões Altura 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Largura 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Profundi- 632 mm 632 mm 632 mm 632 mm dade Tempo de rei-...
  • Seite 64 64 electrolux Separadores traseiros No saco com a documentação encon- tram-se dois separadores que têm de ser instalados como indicado na figura. Desaperte os parafusos, introduza o sepa- rador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos.
  • Seite 65 65 3. Retire o painel (t4). Se necessário, utilize uma chave de parafusos com muito cui- dado. Desaperte o parafuso no lado m1 m2 oposto. Retire o suporte superior da por- ta (t5). Coloque-os num saco plástico vazio. 8. Retire a cobertura (b1) com a ajuda de uma ferramenta.
  • Seite 66: Preocupações Ambientais

    66 electrolux 15. Volte a colocar a porta superior na do- 18. Abra a porta superior, fixe a cobertura bradiça central (m5). superior (t2) com dois parafusos (t1). Co- Certifique-se de que os rebordos das loque o íman (d7). Feche a porta.
  • Seite 67 67...
  • Seite 68 För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de...

Diese Anleitung auch für:

Erb40001w8Erb29001w8Erb36001w8

Inhaltsverzeichnis