Seite 1
MINI CHOPPER SMZ 260 I4 MONITOIMILEIKKURI MULTIMIXER Käyttöohje Bruksanvisning DAUGIAFUNKCIS SMULKINTUVAS MULTIZERKLEINERER Naudojimo instrukcija Bedienungsanleitung IAN 326512_1904...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten . Jos myyt tai luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan käyttöohje . SMZ 260 I4 │ 1...
Seite 5
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita . ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel- lisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks . kohta Huolto) . ■ 2 │ SMZ 260 I4...
Seite 6
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti . Laitteen kuvaus Kuva A: 1 Turbo-painike 2 Moottoriosa 3 Kannen liitososa 4 Kansi 5 Teränpidin 6 Kulho 7 Terä 8 Laakeri 9 Alusta 0 Vatkainosa SMZ 260 I4 │ 3 ■...
Seite 7
. Irrota virtajohto pistorasiasta aina vetämällä pistokkeesta, ► älä koskaan vedä johdosta . Älä taita tai purista virtajohtoa, ja vedä se niin, ettei kukaan ► pääse astumaan sen päälle tai kompastumaan siihen . ■ 4 │ SMZ 260 I4...
Seite 8
Ole varovainen tyhjentäessäsi kulhoa! Terä on hyvin terävä . ► Ole varovainen puhdistaessasi laitetta! Terä on hyvin terävä . ► Laite on irrotettava pistorasiasta aina, kun sitä ei valvota, ► sekä ennen kokoamista, purkamista ja puhdistamista . SMZ 260 I4 │ 5 ■...
Seite 9
Odota, että terä on pysähtynyt, ennen kuin poistat moottori- ► osan . Älä koskaan koske pyörivään terään! Loukkaantumisvaara! ► VAROITUS! PALOVAARA! Käytä laitetta kork . 1 minuutti kerrallaan . Anna sen sen ► jälkeen jäähtyä . ■ 6 │ SMZ 260 I4...
Seite 10
2 x 15 s hieno: 3 x 15 s Juusto (Gouda, nuori, 150 g 2 x 15 s turbo jääkaappikylmä) Kananmunat 3 kpl 2 x 4 s turbo (kovaksi keitetyt) (150 g) SMZ 260 I4 │ 7 ■...
Seite 11
(moottoriosan 2 alas painamisen lisäksi) . Jos elintarvikkeet eivät hienonnu täysin, voit joko leikata ne pienemmiksi paloiksi tai nostaa moottoriosan 2 kannen liitososalta 3, ravistaa kulhoa 6 voimakkaasti ja aloittaa hienontamisen sen jälkeen uudelleen . ■ 8 │ SMZ 260 I4...
Seite 12
Voit halutessasi jättää teränpitimen 5 ja siinä kiinni olevan terän 7 kulhoon 6 . – Irrota alusta 9 kulhon 6 alta . Käännä alusta 9 ympäri . Voit laittaa alustan 9 kulhon 6 päälle ja tällä tavalla sulkea kulhon 6 . SMZ 260 I4 │ 9 ■...
Seite 13
Käännä 200 ml:n kermamäärää varten vatkainosaa 0 vaakatasossa 180 astetta (kuva 2) niin, että se on enää vain yhden terän 7 varassa ja lukittuu paikalleen (kuva 3) . Tällöin terä pyörii kermassa korkeammalla . 180 ° Kuva 2 Kuva 3 ■ 10 │ SMZ 260 I4...
Seite 14
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► Erittäin terävän terän 7 käsittelyyn liittyy loukkaantumisvaara . Kokoa laite käytön ja puhdistuksen jälkeen uudelleen, jotta et loukkaa itseäsi paljaana olevassa terässä 7 . Pidä terä 7 poissa lasten ulottuvilta . SMZ 260 I4 │ 11 ■...
Seite 15
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä- vitettäväksi . Noudata voimassa olevia määräyksiä . Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen . Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta . ■ 12 │ SMZ 260 I4...
Seite 16
. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin . Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen . SMZ 260 I4 │ 13 ■...
Seite 17
Tel .: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 326512_1904 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com ■ 14 │ SMZ 260 I4...
Seite 18
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten och spara den för senare bruk . Lämna över bruksanvisningen tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person . SMZ 260 I4 │ 15...
Seite 19
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador . ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service) . ■ 16 │ SMZ 260 I4...
Seite 21
Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, ► dra inte i själva kabeln . Bocka eller kläm inte kabeln och lägg den så att ingen kan ► trampa på eller snubbla över den . ■ 18 │ SMZ 260 I4...
Seite 22
Bryt alltid strömförbindelsen till produkten när den inte hålls ► under uppsikt, när den tas isär eller sätts ihop eller när den rengörs . Produkten får inte användas av barn . ► SMZ 260 I4 │ 19 ■...
Seite 23
Vänta tills kniven står stilla innan du tar av motorblocket . ► Rör aldrig vid den roterande kniven! Risk för personskador! ► VARNING! BRANDRISK! Produkten får inte arbeta längre än 1 minut i sträck . Därefter ► måste den stå och svalna . ■ 20 │ SMZ 260 I4...
Seite 24
. (gouda, mild, 150 g 2 x 15 sek . turbo kylskåpskall) Ägg 3 stycken 2 x 4 sek . turbo (hårdkokta) (150 g) Kött 200 g 4 x 12 sek . turbo SMZ 260 I4 │ 21 ■...
Seite 25
7 . Se till så att inga barn kan komma åt kniven 7 . 13) Dra försiktigt ut knivhållaren 5 med kniven 7 ur skålen 6 . 14) Ta ut det som hackats . ■ 22 │ SMZ 260 I4...
Seite 26
För att vispa 200 ml grädde vrider du visptillsatsen 0 i 180° horison- tellt (bild 2) så att den bara ligger över en kniv 7 och snäpper fast (bild 3) . Då går vispen högre upp i grädden: 180° Bild 2 SMZ 260 I4 │ 23 ■...
Seite 27
För 200 ml grädde rekommenderar vi en visptid på ca 30 – 50 sekunder på normal hastighet . ► Tiden kan dock variera beroende på gräddens fetthalt och omgivningens temperatur . Håll ögonen på grädden när du vispar och anpassa tiden efter dina behov . ■ 24 │ SMZ 260 I4...
Seite 28
Produkten kan vara defekt . Kontakta kundservice . Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av fel ska du kontakta vår kundservice . SMZ 260 I4 │ 25...
Seite 29
. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp . När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer . ■ 26 │ SMZ 260 I4...
Seite 30
.lidl-service .com . Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www .lidl-service .com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456 . SMZ 260 I4 │ 27...
Seite 31
E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 326512_1904 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 28 │ SMZ 260 I4...
Seite 32
Importuotojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Prieš pirmą kartą naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite ir išsaugokite naudojimo instrukciją – jos gali prireikti ateityje . Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir jo instrukciją . SMZ 260 I4 │ 29...
Seite 33
Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų . ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys dėl netinkamos pakuotės ar gabenant pažeistas, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybos karštąją liniją (žr . skyrių Priežiūra) . ■ 30 │ SMZ 260 I4...
Seite 35
Jei sutrinka veikimas, taip pat prieš valydami prietaisą ištrau- ► kite iš elektros lizdo tinklo kištuką . Maitinimo laidą iš elektros lizdo kas kartą traukite laikydami ► už tinklo kištuko . Niekada netraukite suėmę už paties laido . ■ 32 │ SMZ 260 I4...
Seite 36
Prieš keičiant priedus ar papildomas dalis, kurios prietaisui ► veikiant juda, prietaisas turi būti išjungtas ir atjungtas nuo elektros tinklo . Nenaudokite prietaiso jokiems tikslams, išskyrus aprašytus ► šioje instrukcijoje . Būkite atsargūs ištuštindami dubenį! Peilis yra labai aštrus! ► SMZ 260 I4 │ 33 ■...
Seite 37
Prieš nuimdami variklio bloką palaukite, kol peilis sustos . ► Niekada nelieskite dar besisukančio peilio! Pavojus susižaloti! ► ĮSPĖJIMAS! GAISRO PAVOJUS! Prietaisas neturėtų veikti be perstojo ilgiau nei 1 min . Paskui ► jį reikia palikti atvėsti . ■ 34 │ SMZ 260 I4...
Seite 38
Įprastas Lazdyno 200 g 3 x 8 s „Turbo“ riešutai Stambūs gabalėliai: 1 x 15 s Vidutinio dydžio Migdolai 200 g „Turbo“ gabalėliai: 2 x 15 s Smulkūs gabalėliai: 3 x 15 s SMZ 260 I4 │ 35 ■...
Seite 39
2 nuo dangtelio įsodo 3 . Stipriai papurtykite dubenį 6 ir vėl pradėkite apdoroti nuo pradžių . 8) Kai užpildas susmulkintas, atleiskite variklio bloką 2 ir, jei naudojote, „Turbo“ mygtuką 1 . 9) Ištraukite tinklo kištuką . ■ 36 │ SMZ 260 I4...
Seite 40
Peilių laikiklis 5 su peiliu 7, jei pageidaujate, gali likti dubenyje 6 . – Atlaisvinkite atraminę kojelę 9 nuo dubens 6 apačios . Apverskite atraminę kojelę 9 . Dabar galite atraminę kojelę 9 uždėti ant dubens 6 taip uždengdami dubenį 6 . SMZ 260 I4 │ 37 ■...
Seite 41
200 ml grietinėlės pasukite maišiklių antgalį 0 horizontaliai 180° (2 pav .), kad šis remtųsi tik į vieną peilį 7 ir užsifiksuotų (3 pav .) . Tada jis suksis aukščiau pro grietinėlę: 180 ° 2 pav . 3 pav . ■ 38 │ SMZ 260 I4...
Seite 42
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! ► Dirbant su labai aštriu peiliu 7, galima susižeisti . Kai baigiate naudoti ir išvalote prietaisą, jį vėl surinkite, kad nesusižeistumėte atviru peiliu 7 . Laikykite peilį 7 vaikams nepasiekiamoje vietoje . SMZ 260 I4 │ 39 ■...
Seite 43
Prietaisą utilizuokite atiduodami jį sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų utilizavimo tarnybai . Laikykitės galiojančių teisės aktų . Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba . Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta . ■ 40 │ SMZ 260 I4...
Seite 44
įspėjama . Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms . Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba . SMZ 260 I4 │ 41...
Seite 45
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl .lt IAN 326512_1904 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com ■ 42 │ SMZ 260 I4...
Seite 46
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH ...
Seite 47
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Seite 48
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können . Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Turbo-Taste 2 Motorblock 3 Deckel-Bund 4 Deckel 5 Messerhalter 6 Schüssel 7 Messer 8 Lager 9 Standfuß 0 Quirlaufsatz SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Seite 49
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ► reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose . Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netz- ► steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Seite 50
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben . Gehen Sie vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor! ► Das Messer ist sehr scharf! SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Seite 51
Messer noch dreht . Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen . Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! ► Verletzungsgefahr! ■ 48 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Seite 52
3 x 8 Sek . turbo grob: 1 x 15 Sek . Mandeln 200 g mittel: 2 x 15 Sek . turbo fein: 3 x 15 Sek . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │ 49 ■...
Seite 53
Sie es entweder in kleinere Stücke schneiden oder heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel-Bund 3 ab . Schütteln Sie die Schüssel 6 kräftig durch und beginnen Sie anschließend mit der Bearbeitung von vorne . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Seite 54
Lösen Sie den Standfuß 9 von der Unterseite der Schüssel 6 . Drehen Sie den Standfuß 9 um . Sie können den Standfuß 9 nun auf die Schüssel 6 setzen, so dass dieser die Schüssel 6 verschließt . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH ...
Seite 55
(Abb .2), so dass dieser nur noch auf einem Messer 7 aufliegt und einrastet (Abb .3) . Er pflügt dann höher durch die Sahne: 180° Abb . 2 Abb . 3 ■ 52 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Seite 56
Messer 7 für Kinder unzugänglich . ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock 2 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt . ■ Ziehen Sie den Netzstecker . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Seite 57
Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 54 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Seite 58
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SMZ 260 I4 DE │ AT │ CH │...
Seite 59
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 56 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I4...
Seite 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Informacijos data Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: SMZ260I4-062019-1 IAN 326512_1904...