DE
Verwenden Sie den Grill niemals in beengten
Platzverhältnissen oder in Wohnräumen,
wie zum Beispiel in Häusern, Zelten,
Wohnwägen, Campern oder auf Schiffen.
Kohlenmonoxidvergiftungen sind lebensgefährlich.
EN
Do not use the barbecue in a confined and/
or habitable space, for example houses,
tents, caravans, motor-homes, boats. Risk of
death from carbon monoxide poisoning
FR
Ne pas utiliser le barbecue dans un espace
confiné et/ou habitable par exemple des
maisons, des tentes, caravanes, camping-
cars, bateaux. Risque de décès par
empoisonnement au monoxyde de carbone.
ES
No utilice la barbacoa en espacios cerrados o
habitables, por ejemplo, case, tiendas, caravanas,
camping-car, barcos....Peligro de muerte por
intoxicación con monóxido de carbono.
IT
Non utilizzare il barbecue in spazi ristretti
e/o abitabili, ad esempio case, tende,
roulotte, camper, barche. Rischio di morte per
avvelenamento da monossido di carbonio.
NL
Gebruik de barbecue niet in een gesloten en/of
bewoonbare ruimte bijvoorbeeld huizen, tenten,
caravans, cam pers, boten. Kan levensgevaarlijk
zijn door koolmonoxidevergiftiging.
PT
Não use a churrasqueira em um espaço confinado
e/o habitável, por exemplo, casas, tendas,
caravanas, autocaravanas, barcos. Risco de morte
por envenenamento por monóxido de carbone.
2
DE
DIESES GERÄT IST NUR FÜR
DIE VERWENDUNG IM FREIEN
BESTIMMT!
1| SICHERHEITS- UND
WARNHINWEISE
Das Gerät muss auf einer stabilen horizontalen
•
Fläche aufgestellt werden.
Der Grill muss auf einer Betonplatte oder einer
•
Platte aus feuerfestem Stein stehen.
Achten Sie darauf, dass der Grill in einem
•
Abstand von 70 cm zum Boden oder der
Fläche, auf der er aufgebaut werden soll,
aufgestellt wird.
Nicht in geschlossenen Räumen verwenden.
•
Lassen Sie den Grill nicht in der Reichweite
•
von Kindern und Haustieren.
Verwenden Sie kein Holz als Brennstoff. Nur
•
Kohle.
Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill
•
aufgeheizt und mindestens 30 Minuten mit
Glut betrieben werden.
Bevor Sie mit dem Grillen beginnen, warten
•
Sie, bis eine Ascheschicht das Brennmaterial
bedeckt.
Dieser Grill kann sehr heiß werden. Bewegen
•
Sie diesen während des Gebrauchs nicht.
Verwenden Sie den unteren Feuerraum nicht
•
mit dem Drehspieß.
Vorsicht, es besteht Verletzungsgefahr beim
•
Umgang mit den Spießen (spitzes Ende).
Verwenden Sie keinen Alkohol, kein Benzin
•
oder ähnliche Flüssigkeiten, um den Grill
anzuzünden oder zu reaktivieren. Verwenden
Sie nur Anzünder, die der Norm EN 1860-3
entsprechen.
Bewegen Sie den Aschebehälter erst nach
•
vollständiger Abkühlung des Gerätes.
2| INBETRIEBNAHME
Stellen Sie Ihren Grill auf eine waagerechte,
•
stabile und hitzebeständige Unterlage.
Bevor Sie Ihren Grill zum ersten Mal
•
benutzen, überprüfen Sie, ob alle Teile richtig
zusammengebaut sind.
Achten Sie auf die richtige Positionierung des
•
Aschekastens.
Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill
•
aufgeheizt und mindestens 30 Minuten mit
Glut betrieben werden.
Füllen Sie eine Schicht Holzkohle auf den
•
Boden Ihres Grills.
Legen Sie feste Anzündwürfel auf die erste
•
Schicht Holzkohle.
Bedecken Sie die gesamte Fläche mit einer
•
neuen Schicht Holzkohle, wobei Sie darauf
achten sollten, dass die Höhe des Kastens
nicht überschritten wird.
Zünden Sie die Anzünder mit einem
•
Streichholz an.
Befeuern Sie nie beide Feuerräume
gleichzeitig! Der vertikale hintere
Feuerraum darf nur zum Grillen mit dem
Drehspieß genutzt werden. Die Motorhalterung
und das Drehspieß-Zubehör sind für ein
optimales Grillen einstellbar.
3| GRILLEN
Vergewissern Sie sich vor Beginn des Grillens,
•
dass die glühende Holzkohle mit einer leichten
Ascheschicht bedeckt ist.
Ihr Grill verfügt über 3 Rosthöhenpositionen.
•
Nutzen Sie die für die Zubereitung Ihrer
Speisen am besten geeignete Rostposition.
Schon bei dem ersten Gebrauch kann
•
sich Ihr Grill unter der Hitzeeinwirkung
verfärben. Diese Verfärbung ist normal und
beeinträchtigt weder die Qualität noch die
Langlebigkeit des Grills.
3