Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WMF LONO Gebrauchsanweisung

WMF LONO Gebrauchsanweisung

Tischgrill mit gerippter grillfäche tischgrill mit 1/3 flacher und 2/3 gerippter grillfläche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LONO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LONO
Tischgrill mit gerippter Grillfäche
Tischgrill mit 1/3 flacher und 2/3 gerippter Grillfläche
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating Manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
4
nl
Gebruiksaanwijzing
10
da
Brugsanvisning
sv
16
Användarguide
fi
20
Käyttöohje
no
24
Bruksanvisning
28
32
36
40
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF LONO

  • Seite 1 LONO Tischgrill mit gerippter Grillfäche Tischgrill mit 1/3 flacher und 2/3 gerippter Grillfläche Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucciones de uso Bruksanvisning...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang Meegeleverd a) Grillplatte gerippt (Mod. 0415330011) a) Grillplaat geribbeld (mod. 0415330011) b) Grillplatte gerippt+flach (Mod. 0415340011) b) Grillplaat, geribbeld+vlak (mod. 0415340011) Grillbasis Grillbasis Auffangschale Opvangschaal Drehregler Draaiknop Entriegelungstaste Ontgrendelingsknop Scope of delivery Leveringsomfang a) Grill plate, ribbed (mod. 0415330011) a) Grillplade riflet (model 0415330011) b) Grill plate, flat + ribbed (mod.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5: Vor Dem Benutzen

    Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden.
  • Seite 6: Antihaftbeschichtung

    Inbetriebnahme ▪ Schieben Sie die Auffangschale (3) in die Grillbasis (2) (Abb. C). In der Auffangschale (3) sammeln sich abtropfendes Fett und Bratensaft. ▪ Setzen Sie die Grillplatte (1a/1b) auf die Grillbasis (2). Achten Sie darauf, dass die Grillplatte (1a/1b) richtig in die Halterung der Grillbasis (2) eingesetzt ist.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ▪ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ▪ Entfernen Sie Fett- oder sonstige Rückstände am Besten auf der noch handwarmen Grillplatte (1a/1b) mit einem Küchentuch. ▪ Entnehmen Sie die Grillplatte (1a/1b), indem Sie die Entriegelungstaste (5) drücken. Die Grillplatte hebt sich leicht an und kann nach oben aus der Grillbasis (2) herausgenommen werden (Abb.
  • Seite 8: Garantie-Information

    Garantie-Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kundendienst geltend zu machen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch normalen Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch sowie unterbliebene Pflege.
  • Seite 9 Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2014/35/EG, 2014/30/EG und 2009/125/EG. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
  • Seite 10: Important Safety Information

    Operating Manual Important safety information ▪ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 11: Before Use

    Before use Read the instruction manual carefully. It contains important information about the use, safety and care of the appliance. It should be kept in a safe place and passed on to subsequent users if necessary. The appliance may only be used for the intended purpose according to these operating instructions. Observe the safety information when using the appliance.
  • Seite 12: Starting Up The Appliance

    Starting up the appliance ▪ Insert the drip tray (3) into the base of the grill (2) (fig. C). The fat and meat juice collect in the drip tray (3). ▪ Place the grill plate (1a/1b) on the grill base (2). Make sure that the grill plate (1a/1b) is correctly positioned in the holder on the grill base (2).
  • Seite 13: Cleaning And Care

    Cleaning and care ▪ Unplug the mains plug and allow the appliance to cool down. ▪ Once the grill plate (1a/1b) is warm to the touch, use a piece of kitchen towel to remove as much fat and other residue from it as possible. ▪...
  • Seite 14 For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
  • Seite 15 The appliance complies with the European directives 2014/35/EC, 2014/30/EC and 2009/125/EC. This product may not be disposed of with the normal household waste at the end of its service life but must be delivered to a collecting point for recycling electrical and electronic appliances.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser cet appareil sous surveillance ou s’ils ont été formés pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Seite 17: Avant L'utilisation

    Avant l‘utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importantes pour l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Il doit être conservé soigneusement et transmis en cas de remise à une tierce personne. L’appareil ne doit être utilisé que pour l’usage prévu conformément à ce mode d’emploi. Respectez les consignes de sécurité...
  • Seite 18: Mise En Service

    Mise en service ▪ Insérez le récipient collecteur (3) dans la base (2) (ill. C). Le récipient collecteur (3) récupère la graisse et le jus de cuisson. ▪ Posez la plaque à grillades (1a/1b) sur la base (2). Assurez-vous que la plaque à grillades (1a/1b) soit correctement placé...
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien ▪ Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir durant 1 heure. ▪ Il est plus facile d’enlever les restes de graisses et autres avec un torchon lorsque le plateau de barbecue (1a/1b) est encore tiède. ▪ Retirez la plaque à grillades (1a/1b) en appuyant sur la touche de déverrouillage (5). La plaque à grillades se soulève légèrement et peut être retirée de la base (2) vers le haut (ill.
  • Seite 20: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Seite 21: Prima Dell'uso

    Prima dell‘uso Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Forniscono indicazioni importanti riguardanti l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Vanno conservate con cura ed eventualmente trasmesse all’utente successivo. L’apparecchio va adoperato per l’uso previsto, seguendo le istruzioni per l’uso. Durante l’uso osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza.
  • Seite 22: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio ▪ Spingere il recipiente di raccolta (3) nella base del grill (2) (fig. C). Nel recipiente di raccolta (3) si accumulano il grasso e il sugo di cottura gocciolanti. ▪ Posizionare la piastra grill (1a/1b) sulla base del grill (2). Assicurarsi di posizionare la piastra grill (1a/1b) correttamente sul supporto della base del grill (2).
  • Seite 23: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione ▪ Scollegare il cavo di alimentazione e lasciar raffreddare il dispositivo. ▪ Possibilmente rimuovere il grasso o eventuali altri resti con la piastra grill (1a/1b) ancora calda utilizzando un panno da cucina. ▪ Estrarre la piastra grill (1a/1b) premendo il tasto di sbloccaggio (5). La piastra grill si solleva leggermente e può...
  • Seite 24: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo solamente si lo utilizan bajo vigilancia, o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo con seguridad y comprenden los peligros relacionados con su uso.
  • Seite 25: Montaje Y Conexión

    Antes de usarlo Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento. Contienen información importante sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda. Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual.
  • Seite 26: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento ▪ Introduzca la bandeja receptora (3) en la base de la parrilla (2) (fig. C). En la bandeja receptora (3) se junta la grasa que gotea y el jugo del asado. ▪ Coloque la parrilla (1a/1b) sobre la base de la parrilla (2). Asegúrese de que la parrilla (1a/1b) esté correctamente colocada en el dispositivo de soporte de la base de la parrilla (2).
  • Seite 27: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados ▪ Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje enfriar el aparato. ▪ Se recomienda retirar los restos de grasa u otras sobras con un paño de cocina cuando la parrilla todavía está tibia (1a/1b) ▪ Quite la parrilla (1a/1b) pulsando la tecla de desbloqueo (5). La parrilla se eleva ligeramente y puede retirarse hacia arriba de la base de la parrilla (2) (fig.
  • Seite 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
  • Seite 29: Vóór Het Gebruik

    Vóór het gebruik Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen over het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. U moet de gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren en eventueel aan een volgende gebruiker doorgeven. Het apparaat mag alleen voor het beoogde doel en overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
  • Seite 30: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen ▪ Schuif de opvangschaal (3) in de grillbasis (2) (Afb. C). In de opvangschaal (3) wordt afdruipend vet en vleesjust opgevangen. ▪ Plaats de grillplaat (1a/1b) op de grillbasis (2). Let erop dat de grillplaat (1a/1b) correct is aangebracht in de uitsparing van de grillbasis (2).
  • Seite 31: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud ▪ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ▪ Vet en eventuele andere restanten kunt u het beste verwijderen met een keukendoek als de grillplaat (1a/1b) nog iets warm is. ▪ Verwijder de grillplaat (1a/1b) door op de ontgrendelingsknop (5) te drukken. De grillplaat komt een beetje omhoog en kan uit de grillbasis (2) worden genomen (Afb.
  • Seite 32: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Apparatet kan bruges af børn over 8 år og personer med reduceret fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, i tilfælde af, at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes og har forstået farerne, som er forbundet med anvendelsen.
  • Seite 33: Opstilling Og Tilslutning

    Tekniske data Netspænding: 220-240 V~, 50-60 Hz Effektforbrug: 1680 – 2000 watt (model 0415330011) Effektforbrug: 1935 – 2300 watt (model 0415340011) Kapslingsklasse: Flere sikkerhedsforskrifter ⋅ Apparatet må kun tilsluttes en stikkontakt, der er installeret i henhold til forskrifterne. Ledningen og stikket skal være tørre. ⋅...
  • Seite 34 Slip-let-belægning Brug aldrig skarpe eller spidse genstande på den ridsefølsomme belægning. Der kan forekomme mindre lugt- og røgudvikling ved den første ibrugtagning af det nye apparat. Dette er teknisk betinget og ingen grund til bekymring. Grilltider Grillstykkerne bør deles i ikke for store, højst 3 cm tykke portioner. Krydr kød før grillning, men salt det først efter, så...
  • Seite 35: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje ▪ Træk strømstikket ud, og lad apparatet køle af. ▪ Fjern fedt- og andre rester på den helst stadig håndvarme grillplade (1a/1b) med et viskestykke. ▪ Tag grillpladen (1a/1b) af ved at trykke på låseknappen (5). Grillpladen løfter sig lidt og kan tages op af grillunderlaget (2) (fig.
  • Seite 36: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Produkten får endast användas av barn över 8 år eller personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet om dessa personer först fått instruktioner hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår de risker som finns.
  • Seite 37: Uppställning Och Anslutning

    Tekniska data Nätspänning: 220–240 V~, 50–60 Hz Effekt: 1680–2000 Watt (mod. 0415330011) Effekt: 1935–2300 Watt (mod. 0415340011) Skyddsklass: Ytterligare säkerhetsinformation ⋅ Apparaten får endast anslutas till ett korrekt installerat, jordat vägguttag. Sladden och kontakten måste vara torra. ⋅ Ställ apparaten på ett jämnt och fast underlag och håll tillräckligt stor ledig plats fri runtom. ⋅...
  • Seite 38 Nonstick-beläggning Den repkänsliga beläggningen får aldrig komma i kontakt med vassa eller spetsiga föremål. När du använder din nya apparat för första gången kan den avge lite lukt och rök. Detta beror på dess tekniska egenskaper och är helt normalt. Grilltider Grillmaten ska delas i bitar som inte är för stora, maximalt 3 cm tjocka.
  • Seite 39: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel ▪ Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna. ▪ Fett och andra rester är lättast att avlägsna när grillplattan (1a/1b) fortfarande är lite varm. Använd en disktrasa. ▪ Ta ut grillplattan (1a/1b) genom att trycka på upplåsningsknappen (5). Grillplattan lyfts upp en aning och kan tas ut ur grillunderdelen (2) uppåt (bild B).
  • Seite 40: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. ▪...
  • Seite 41: Sijoittaminen Ja Liitäntä

    suunniteltu. Noudata laitteen käytössä turvallisuusohjeita. Tekniset tiedot Verkkojännite: 220–240 V~, 50–60 Hz Tehonkulutus: 1680–2000 W (malli 0415330011) Tehonkulutus: 1935–2300 W (malli 0415340011) Suojaluokka: Muita turvallisuusohjeita ⋅ Kytke laite vain määräysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Liitäntäjohdon ja pistokkeen tulee olla kuivia. ⋅...
  • Seite 42 Tarttumaton pinta Naarmuuntumiselle herkkää pintaa ei saa missään nimessä käsitellä terävillä esineillä. Uuden laitteen ensikäyttöönoton yhteydessä voi ilmetä hieman hajua ja savua. Sille on tekninen syy eikä huoleen ole syytä. Grillausajat Grillattava ruoka tulee jakaa tarpeeksi pieniksi, enintään 3 cm paksuiksi osiksi. Mausta liha ennen grillausta, mutta suolaa se vasta sen jälkeen, että...
  • Seite 43: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto ▪ Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. ▪ Rasva- tai muut jäämät on helpointa poistaa keittiöpyyhkeellä vielä kädenlämpöiseltä parilalevyltä (1a/1b). ▪ Poista parilalevy (1a/1b) painamalla avauspainiketta (5). Parilalevy nousee hieman, minkä jälkeen sen voi poistaa yläkautta grillin alustasta (2) (kuva B). ▪...
  • Seite 44: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og/eller kunnskap, så fremt de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår farene knyttet til slik bruk.
  • Seite 45 Før bruk Les godt gjennom bruksanvisningen. Den gir viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold av apparatet. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted og gi den videre til ev. nye brukere. Apparatet må bare brukes til det beregnede formålet og i overensstemmelse med denne bruksanvisningen.
  • Seite 46 Ta i bruk ▪ Skyv oppsamlingsbeholderen (3) inn i fundamentet (2) (fig. C). Oppsamlingsbeholderen (3) samler opp fett og stekesjy fra grillingen. ▪ Plasser grillplaten (1a/1b) på fundamentet (2). Pass på at grillplaten (1a/1b) settes riktig inn i holderen i grillfundamentet (2). (Fig. A) Trykk ned grillplaten (1a/1b) til du hører at den går i lås. ▪...
  • Seite 47: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold ▪ Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles. ▪ Fett og andre rester tas lettest bort med et kjøkkenhåndkle mens grillplaten (1a/1b) er lunken. ▪ Ta av grillplaten (1a/1b) ved å trykke på låseknappen (5). Grillplaten løftes litt opp, slik at du kan trekke den opp og ut av grillfundamentet (2) (fig.
  • Seite 48 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-15xx0011-01-1710 Type: 04 1533 0011 04 1534 0011...

Inhaltsverzeichnis