Zusammengeführte PDF Datei. Die Originale sind im folgenden Verzeichnis verlinkt. / Merged PDF File. Original files are linked in the following list. / Sloučený soubor PDF.
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v
nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku.
128432 - PureSpa Plus Bubble Massage Ø 216 x 71 cm
Inhaltszusammenfassung für Intex PureSpa Plus Bubble Massage
Seite 1
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku. 128432 - PureSpa Plus Bubble Massage Ø 216 x 71 cm Service Center...
Seite 2
Dit is de adressenlijst van alle Intex afdelingen. Voor vragen over service of het bestellen van onderdelen, gelieve contact op te nemen met het adres in uw regiogebied. U kunt ook de website www.intexcorp.com bezoeken.
Seite 3
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
Seite 4
REPAIR KIT KIT DE RÉPARATION PARCHE DE REPARACIÓN En raison des restrictions de transport, la colle n’est pas fournie. Utilisez Due to shipping restrictions, glue is not provided. Use PVC or Debido a restricciones en el transporte, no se incluye cola de de la colle à...
Seite 5
(244IO) 7.5” X 10.3” ENGLISH 04/19/2023 English READ BEFORE YOU START! NOTE: This quick start guide provides important and useful tips before you start the setup of your spa. However, it does not address all aspects of spa installation and use, and you are still required to read, understand, and follow the owner’s manual for proper installation, maintenance, and safe use of your spa.
Seite 6
(244IO) 7.5” X 10.3” ENGLISH 04/19/2023 • To properly attach the inflation nozzle of the hose (the smaller end of the hose), push it into the valve and twist it clockwise until it locks with the valve (you may hear a click). To remove the nozzle upon inflation, twist it counterclockwise and pull it out of the valve. • Once the spa tub is properly inflated, make sure to close the valve cap for the proper airtight seal. HEATING AND WATER TEMPERATURE: • Filling with heated water: You may use heated water to fill the spa, which will shorten the initial heat-up time. However, make sure not to use water exceeding the normal spa operating temperatures which are not to exceed 40°C. Water over 40°C will turn off the heating unit and is not considered safe.
Seite 7
(244IO) 7.5” X 10.3” FRENCH 04/19/2023 Français A LIRE AVANT DE COMMENCER ! REMARQUE: Ce guide de démarrage fournit des conseils importants et utiles avant de démarrer l'installation de votre spa. Cependant il n'aborde pas tous les aspects de l'installation du spa et de son utilisation, il est fortement conseillé de lire, comprendre et suivre ce manuel pour l'installation, pour la maintenance ainsi que pour une utilisation appropriée de votre spa.
Seite 8
(244IO) 7.5” X 10.3” FRENCH 04/19/2023 • Pour attacher correctement l'embout du tuyau (la petite sortie du tuyau), poussez-le dans la valve et tournez le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la valve se verrouille (vous devriez entendre un "click"). Pour enlever l'embout de gonflage, tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et sortez-le de la valve.
Seite 9
(244IO) 7.5” X 10.3” SPANISH 04/19/2023 Español LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCIONES ANTES DE ESTE PRODUCTO NOTA: Esta guía rápida proporciona consejos útiles e importantes antes de que proceda a la utilización de su spa. Entretanto, este documento no cubre todos los aspectos de la instalación y utilización del producto, por lo que Usted deberá...
Seite 10
(244IO) 7.5” X 10.3” SPANISH 04/19/2023 • Para conectar correctamente la manguera (la parte más pequeña de la manguera), colóquela en el interior de la válvula y gírela en sentido horario hasta que se bloquee (se oirá un click). Para retirar la manguera, gírela en sentido anti horario.
Seite 11
(244IO) 7.5” X 10.3” GERMAN 04/19/2023 VOR BEGINN BITTE DURCHLESEN! Deutsch BEACHTEN SIE: Diese Kurzanleitung liefert Ihnen, bevor Sie mit der Installation Ihres Whirlpools beginnen, wichtige und nützliche Tipps. Allerdings befasst sich die Anleitung nicht mit allen Aspekten der Spa Installation und dessen Nutzung. Deshalb ist es für Sie erforderlich, dass Sie die Bedienungsanleitung für die ordnungsgemäße Installation, Wartung und sichere Nutzung Ihres Whirlpools sorgfältig durchlesen, verstehen und auch befolgen.
Seite 12
(244IO) 7.5” X 10.3” GERMAN 04/19/2023 • Um die Aufblasdüse des Schlauches richtig zu befestigen (das kleinere Ende des Schlauches), schieben Sie dieses in das Ventil und drehen es im Uhrzeigersinn, bis es am Ventil einrastet (Sie können ein Klicken hören). Um die Aufblasdüse danach wieder zu entfernen, drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie aus dem Ventil.
Seite 13
(244IO) 7.5” X 10.3” ITALIAN 04/19/2023 Italiano LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! Nota: Questa Guida Rapida fornisce suggerimenti importanti e utili prima di iniziare a montare la SPA. Tuttavia, essa non affronta tutti gli aspetti di installazione e d'uso della SPA, ed è...
Seite 14
(244IO) 7.5” X 10.3” ITALIAN 04/19/2023 • Per collegare correttamente il beccuccio di gonfiaggio del tubo (l'estremità più piccola del tubo), spingerlo nella valvola e ruotarlo in senso orario finché non si blocca con la valvola (si può sentire uno scatto). Per rimuovere il beccuccio dopo il gonfiaggio, ruotarlo in senso antiorario e estrarlo dalla valvola. • Una volta che la vasca è stata correttamente gonfiata, assicurarsi di chiudere il tappo della valvola per una corretta chiusura ermetica. RISCALDATORE E TEMPERATURA DELL’ACQUA: • Riempire con acqua già calda: è possibile utilizzare l'acqua riscaldata per riempire la SPA, riducendo così il tempo di riscaldamento iniziale. Tuttavia, assicurarsi di non utilizzare acqua superiore alle normali temperature tipiche dei centri termali dove l’acqua non è mai superiore ai 40 ° C. Se la temperatura dell'acqua è oltre i 40 ° C, l'unità di riscaldamento si spegne e non è considerato sicuro usare il prodotto.. Controllare sempre la temperatura dell'acqua nella vasca prima di utilizzare il prodotto e fare riferimento al manuale per informazioni dettagliate sull’uso in sicurezza.
Seite 15
(244IO) 7.5” X 10.3” DUTCH 04/19/2023 Nederlands LEES ALVORENS U BEGINT! Let op: Dit informatieblad bevat belangrijke en bruikbare tips betreft het opzetten en in gebruik nemen van uw SPA. Echter bevat het niet alle benodigde informatieve betreft het opzetten en gebruiken van uw SPA, u dient nog steeds de handleiding aandachtig te lezen en op te volgen.
Seite 16
(244IO) 7.5” X 10.3” DUTCH 04/19/2023 • Om de luchtslang met opzetstuk (smallere uiteinde van de slang) correct aan te sluiten dient u deze in het ventiel te duwen en met de klok mee te draaien totdat deze vast zit (“klik” geluid is mogelijk). Om het opzetstuk te verwijderen dient u deze tegen de klok in te draaien, hierna kan het opzetstuk uit het ventiel gehaald worden.
Seite 17
(244IO) 7.5” X 10.3” PORTUGUESE 04/19/2023 Português LEIA ANTES DE COMEÇAR! NOTA: Este guia de início rápido fornece dicas importantes e úteis antes de iniciar a instalação do seu Spa. No entanto, não aborda todos os aspectos da instalação e uso do Spa, e você...
Seite 18
(244IO) 7.5” X 10.3” PORTUGUESE 04/19/2023 • Para fixar corretamente o bocal da mangueira de inflar (a extremidade menor da mangueira), empurre-o para dentro da válvula e gire no sentido horário até encaixar com a válvula (você irá ouvir um clique). Para remover o bico, gire-o em sentindo anti-horário e puxe-o para fora da válvula.
Seite 19
(244IO) 7.5” X 10.3” DANISH 04/19/2023 Dansk LÆS DETTE FØR DU BEGYNDER! BEMÆRK: Denne lynvejledning giver dig vigtige og nyttige tips, før du begynder opsætningen af dit spabad. Den dækker dog ikke all aspekter af spabadets installering og brug, så du bør stadig læse, forstå og følge betjeningsvejledningen for lære mere om korrekt installering, vedligeholdelse og sikker brug af dit spabad.
Seite 20
(244IO) 7.5” X 10.3” DANISH 04/19/2023 • For at fastgøre slangens oppustningsdyse (den tyndere af slangen) rigtigt, skal du skubbe den ind i ventilen og dreje den med uret, indtil den låses sammen med ventilen (du vil høre et klik). Efter oppustningen, fjerner du dysen ved at dreje den mod uret og trække den ud af ventilen. • Når karret er korrekt oppumpet, skal du sørge for at skrue ventilhætten på igen for at sikre en lufttæt forsegling.
Seite 21
(244IO) 7.5” X 10.3” POLISH 04/19/2023 PRZECZYTAJ ZANIM ROZPOCZNIESZ! Polish UWAGA: Niniejsza podręczna instrukcja uruchamiania produktu zawiera ważne i przydatne wskazówki przed przystąpieniem do instalacji basenu spa. Nie obejmuje jednak wszystkich aspektów związanych z instalacją i użytkowaniem basenu spa co oznacza, że użytkownik nadal zobowiązany jest przeczytać ze zrozumieniem instrukcję...
Seite 22
(244IO) 7.5” X 10.3” POLISH 04/19/2023 • W celu prawidłowego zamocowania dyszy węża (węższy koniec węża), wciśnij ją w zawór i przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, dopóki nie zablokuje się w zaworze (możesz usłyszeć kliknięcie). W celu usunięcia wentyla po zakończeniu pompowania przekręć go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij z zaworu. • Po poprawnym napompowaniu basenu spa upewnij się, że szczelnie zamknąłeś nakrętkę zaworu. PODGRZEWANIE I TEMPERATURA WODY: • Napełnienie podgrzaną wodą: do napełnienia basenu spa możesz użyć podgrzanej wody, co skróci czas początkowego nagrzewania. Upewnij się jednak, że temperatura wody nie przekracza standardowej temperatury pracy basenu spa, to znaczy nie wyższej niż 40°C. Woda o temperaturze wyższej niż 40°C spowoduje wyłączenie urządzenia grzewczego, dopóki temperatura nie obniży się do bezpiecznego poziomu. Przed skorzystaniem z basenu spa zawsze sprawdzaj temperaturę wody i zapoznaj się ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi bezpiecznego użytkowania podanymi w instrukcji obsługi. • Utrzymanie stałej temperatury wody: podobnie jak w przypadku innych urządzeń gospodarstwa domowego lub montowanych na stałe basenów spa, w basenie Pure Spa możesz przy stałym użytkowaniu ustawić pewną stałą temperaturę, która będzie utrzymywana w basenie spa, kiedy nie jest on używane. Pozwoli to na skrócenie czasu nagrzewania, kiedy zdecydujesz się skorzystać ze spa. Na przykład utrzymanie temperatury wody w basenie spa na poziomie 30°C pozwoli na jej podgrzanie do temperatury 38°C w mniej więcej 4 godziny. Pamiętaj, że temperatura wody podnosi się o około 2°C na godzinę podgrzewania (wartość ta może być różna w zależności od temperatury powietrza na zewnątrz i innych warunków), więc planuj używanie spa uwzględniając powyższe. UWAGA: Basen spa wyposażony jest w funkcję wyłącznika bezpieczeństwa, który wyłączy urządzenie nagrzewające po 72 godzinach ciągłego nagrzewania, jeśli ustawiona wartość temperatury nie zostanie w tym czasie osiągnięta. Może to nastąpić w chłodnym otoczeniu, które może uniemożliwić osiągnięcie ustawionej temperatury. W takim przypadku urządzenie nagrzewające basenu spa wyłączy się i wyświetli się komunikat “END”, który wymaga wciśnięcia przycisku ustawienia temperatury w celu ponownego uruchomienia urządzenia nagrzewającego.
Seite 23
(244IO) 7.5” X 10.3” RUSSIAN 04/19/2023 The Customs union Commission has approved by its Decision of 15.07.2011 No.711 Graphic representation of the single mark and “Regulation on the single mark for products circulation in the market of the Customs union member-states and its usage”. ВНИМАТЕЛЬНО...
Seite 24
(244IO) 7.5” X 10.3” RUSSIAN 04/19/2023 • Для правильного закрепления впускного сопла шланга (меньший конец шланга) нажмите на него, вдавив его в клапан, и поверните его по часовой стрелке до достижения фиксированного положения (до щелчка). Для снятия сопла после закачки воздуха поверните его против часовой стрелки и вытащите из клапана. • После правильного заполнения спа-ванны воздухом необходимо закрыть крышку клапана для обеспечения надлежащей герметичности. ОТОПЛЕНИЕ И ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ: • Заполнение с функцией подогрева воды: Вы можете подогревать воду одновременно с заполнением ванны, что позволит сократить исходное время разогрева. Однако, убедитесь в том, что не используется вода с температурой, превышающей нормальную рабочую температуру спа (40 ° C). Температура воды выше 40 ° С приводит к отключению нагревательного блока и не считается безопасной. Всегда проверяйте температуру воды в спа перед использованием; для получения подробной информации по безопасному использованию см. руководство пользователя. • Поддержание температуры воды: Ваше оборудование PureSpa работает, как любой бытовой прибор или устанавливаемый спа-центр; при постоянном использовании вы можете выбрать определенную температуру, поддерживаемую в спа, когда оборудование непосредственно не используется. Это позволит сократить время разогрева, когда вы захотите воспользоваться оборудованием. Например, поддержание температуры воды 30 ° C позволит достичь 38 ° С примерно за 4 часа. Помните, что увеличение температуры воды составляет около 2 ° C за час нагрева (скорость нагрева может меняться в зависимости от температуры наружного воздуха и других условий), поэтому рекомендуется планировать использование спа соответствующим образом. ПРИМЕЧАНИЕ: У спа есть функция блокировки, которая отключает нагревательный элемент через 72 часа непрерывного нагрева, если заданная температура в течение этого периода не достигается. Это может происходить в условиях низкой температуры, что может мешать достижению заданной температуры. В этом случае нагревательный элемент спа...
Seite 26
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V.,...
Seite 27
(367) SPA HEADREST ENGLISH 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INTEX OWNER'S MANUAL English SPA HEADREST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING • To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.
Seite 28
(367) SPA HEADREST FRENCH 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INTEX MANUEL D’UTILISATION Français APPUI-TÊTE PURE SPA LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CE PRODUIT ATTENTION • Pour réduire le risque de blessure, n’autorisez pas les enfants à utiliser ce produit sauf s’ils font l’objet d’une surveillance étroite et constante.
Seite 29
(367) SPA HEADREST SPANISH 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INTEX MANUAL DE USUARIO Español APOYACABEZAS DEL SPA LEA, COMPRENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA • Para disminuir el riesgo de lesiones corporales, no deje que los niños usen este producto, a menos que lo hagan bajo supervisión permanente.
Seite 30
(367) SPA HEADREST GERMAN 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INTEX BENUTZERHANDBUCH Deutsch SPA KOPFSTÜTZE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DAS PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN WARNUNG • Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, erlauben Sie Kindern nicht, dieses Produkt ohne ständige Beaufsichtigung zu benutzen.
Seite 31
(367) SPA HEADREST ITALIAN 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® MANUALE UTENTE DELLA INTEX Italiano POGGIATESTA SPA LEGGERE ATTENTAMENTE E CAPIRE LE ISTRUZIONI DI SEGUITO RIPORTATE PRIMA DI MONTARE ED UTILIZZARE IL PRODOTTO ATTENZIONE • Per ridurre il rischio di lesioni, non permettere che i bambini utilizzino il prodotto a meno che non possano ricevere sorveglianza costante.
Seite 32
(367) SPA HEADREST DUTCH 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INTEX HANDLEIDING Nederlands SPA HOOFDSTEUN LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG. VOLG ZE NAUWKEURIG OP BIJ DE INSTALLATIE EN IN GEBRUIKNAME VAN UW PRODUCT WAARSCHUWING • Laat kinderen geen gebruik maken van de spa zonder toezicht van een volwassene.
Seite 33
(367) SPA HEADREST PORTUGUESE 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INTEX MANUAL DO USUÁRIO Português ENCOSTO DE CABEÇA PARA O SPA LEIA E SIGA CORRETAMENTE AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E SEGURANÇA AVISOS • Para reduzir o risco de ferimentos, não permitir que as crianças utilizem este artigo a não ser que estejam permanentemente sob vigilância.
Seite 34
(367) SPA HEADREST DANISH 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INTEX VEJLEDNING Dansk NAKKESTØTTE TIL SPA LÆS, FORSTÅ OG FØLG ALLE INSTRUKTIONERNE OMHYGGELIGT FØR OPSTILLING OG BRUG AF POOLEN ADVARSEL • For at reducere risikoen for personskade må børn ikke få lov til at bruge produktet, medmindre de holdes under opsyn hele tiden.
Seite 35
(367) SPA HEADREST POLISH 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INSTRUKCJA OBSŁUGI FIRMY INTEX Polish ZAGŁÓWEK SPA PRZECZYTAJ I POSTĘPUJ ZAWSZE ZGODNIE ZE WSZYSTKIMI ZASADAMI ZAWARTYMI W INSTRUKCJI ZANIM ZACZNIESZ MONTAŻ PRODUKTU OSTRZEŻENIE • Aby zmniejszyć ryzyko urazu, nie pozwalaj dzieciom na korzystanie z produktu bez stałego nadzoru.
Seite 36
(367) SPA HEADREST RUSSIAN 4.875” X 7.25” 07/21/2023 ® INTEX ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Русский ПОДГОЛОВНИК СПА ПРОЧИТАЙТЕ И СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ ПЕРЕД СБОРКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ BHИMAHИE • Чтобы снизить риск получения травм, не разрешайте детям использовать данное изделие, кроме случаев, когда...
Seite 37
Ländern der Welt in Lizenz von/ Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
Seite 38
(1901) setup video QR code instruction EN FR SP GE IT DU PT DA PL RU JA CH 7.5” X 10.3” 04/24/2023 1901 QR Code / Code QR / Código QR / QR-Code / Codice QR / QR code / Código QR / QR-kode / Kod QR / QR-код...
Seite 39
(1901) setup video QR code instruction GR, CZ, HR, LV, LT, SK, SLO, RO, BG, TR, SRB, HU 7.5” X 10.3” 04/24/2023 1901 Κωδικός QR / QR kód / QR kôd / QR kods / QR kodas / QR kód / Koda QR / Cod QR / QR код...
Seite 40
(2206) SPA FREEZE PROTECTION INSERT SHEET 7.5” X 10.3” 04/25/2023 2206 Freeze Protection: the spa heater is programed to automatically heat the water if the water temperature falls below 4°C (39°F). While the spa should be stored during the winter months, the system will protect the internal components in the event of occasional freezing temperatures.
Seite 41
(2206) SPA FREEZE PROTECTION INSERT SHEET 7.5” X 10.3” 04/25/2023 2206 Proteção anti-congelamento: O aquecedor do spa está programado para aquecer automaticamente a água se a temperatura da água descer abaixo dos 4 ºC. Embora o spa deva ser guardado durante os meses de inverno, o sistema protege os componentes internos no caso de temperaturas gélidas ocasionais.
Seite 42
(2206) SPA FREEZE PROTECTION INSERT SHEET 7.5” X 10.3” 04/25/2023 2206 Hvis det forventes kaldt vær i en lengre periode, må du demontere spaet og oppbevare det om vinteren i henhold til oppbevaringsinstruksjonene. Når selvoppvarmingsprogrammet er utløst, kan det ikke slås av på kontrollpanelet før vanntemperaturen har nådd minst 5 °C (41 °F), med mindre det er frakoblet.
Seite 43
(2206) SPA FREEZE PROTECTION INSERT SHEET 7.5” X 10.3” 04/25/2023 2206 Kai vandens šildymo programa automatiškai įsijungia, jos negalima išjungti valdymo skydelyje, kol vanduo neįšyla iki 5 °C, reikia nebent atjungti SPA nuo maitinimo įtampos. Jei aplinkos temperatūra žemesnė nei 0°C, prietaisas pypsi ir rodomas kodas „E94“. Ochrana proti zamrznutiu: ohrievač...
Seite 44
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V.,...
Seite 45
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English TABLE OF CONTENTS Warning..................3-6 Parts....................Set-up..................... 9-14 Operation..................LED Code Chart................16 Minimize Heat Loss and Energy Consumption Advice..... 17 Maintenance and Chemicals............18-22 Storage................... 22 Troubleshooting................23-24 Filter pump motor disassembly........... 25 Warranty..................
Seite 46
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English IMPORTANT SAFETY RULES When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS DANGER • Risk of Accidental Drowning (especially children under 5 years). Caution shall be exercised to prevent unauthorized access to spa by children.
Seite 47
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English WARNING c) The user should check the water temperature before entering the spa. d) The use of alcohol, drugs, or medication before or during spa use may lead to unconsciousness with the possibility of drowning.
Seite 48
• Do not allow the water in the spa to freeze. Do not turn on the spa when the water is frozen. • Do not use the spa if damaged in delivery and/or malfunctioning in any fashion. Contact the Intex service center for further direction.
Seite 49
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English WARNING • Barriers, covers, alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they are not substitutes for continuous and competent adult supervision. Safety equipment • Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the spa. Safe use of the spa •...
Seite 50
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English PARTS Before assembling your product, please take a few minutes to check the contents and become familiar with all the parts. For 28476 NOTE: Drawings for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. S AVE THESE INSTRUCTIONS Page 7...
Seite 51
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English PARTS (continued) Before assembling your product, please take a few minutes to check the contents and become familiar with all the parts. PART NO. REF. DESCRIPTION QTY. 4 ADULTS 6 ADULTS 28426 28430 28476...
Seite 52
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English PRODUCT SPECIFICATIONS Voltage / Frequency / Phase 220 - 240 V / 50 Hz / 1 PH Maximum seating capacity: 4 adults 6 adults Water capacity: 210 gal (795 L) 290 gal (1098 L) Inner/outer size: 57/77 in (145/196 cm)
Seite 53
Lay out all the parts on the ground and make sure all the parts are accounted for. For missing or damaged parts contact the appropriate Intex Service Center listed in the separate “Authorized service Centers” sheet. Spa Control Panel Adjustment Push the lever down to tilt up the control panel and fl...
Seite 54
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English SET UP (continued) Optional equipotential bonding system Depending on local building codes and regulations, have a qualifi ed electrician to connect the spa equipotential terminal with a conductor (wire) having a nominal cross-sectional area of 2.5 mm to 6mm the household equipotential terminal.
Seite 55
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English SET UP (continued) Press the button to turn on the control panel. Press the button to infl ate the spa tub wall for 8 to 10 minutes until it is fi rm to the touch but not hard (see drawings 4 &...
Seite 56
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English SET UP (continued) Defl ation For Spa Tub Wall: Unscrew the cap to reveal the stem, push the stem in and turn 90 degree right to secure it in the down position (see drawing 8). Once the defl...
Seite 57
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English SET UP (continued) Spa Control Unit Installation Connect the spa control unit to the spa tub (see drawing 9). Hand-tighten the connectors securely. Do not use tools to tighten. NOTE: Never attach external accessories not supplied with the kit to the spa tub or control base unit, as this will void the warranty.
Seite 58
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English OPERATION SPA CONTROL UNIT PANEL A: Heat Button B: Celsius/Fahrenheit Toggle Button C: Temperature Increase Button D: Temperature Decrease Button E: Water Filter Button F: Bubble Button G: LED Display H: On/Off...
Seite 59
• If problem persists, contact Intex Service Center. Dry-fi re Protection • Contact Intex Service Center. Water temperature sensor broken • Contact Intex Service Center. After 72 hours of continuous heating operation, the pump will • Press the button to re-active the hibernate automatically.
Seite 60
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English MINIMIZE HEAT LOSS AND ENERGY CONSUMPTION ADVICE 1) Always keep the spa cover on to minimize heat loss during heating of the spa between uses (but not while it is being used). Ensure the cover is fi tted tightly, as per manufacturer’s instructions to maximize insulation.
Seite 61
Do not add chemicals if the spa is occupied. This can cause skin or eye irritation. Concentrated chlorine solutions can damage the spa tub. In no event is Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd., their related companies, authorized agents and service centers, retailers or employees liable to the buyer or any other party for costs associated with the loss of spa water, chemicals or water damage.
Seite 62
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English SPA WATER CHEMISTRY AND BALANCE Parameter Value Water clarity clear view of the bottom Total Alkalinity (TA) in mg/l 60 to 120 Calcium Hardness (CaCO ) in mg/l 150 to 250 b, c Colour of the water no colour should be observed...
Seite 63
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English SPA WATER CHEMISTRY AND BALANCE (continued) Calcium Hardness (CaCO ): refers to the amount of calcium and magnesium dissolved in the water. Result if too low – Diffi culty balancing water, corrosion of metal components, eye & skin irritation and water foaming.
Seite 64
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English MAINTENANCE Spa Tub Drainage Turn off the spa control unit. Connect the drain valve adaptor to a garden hose and point the other end of the garden hose to a suitable draining area. Remove the drain valve cap from outside of the spa tub and attach the drain valve adaptor to the drain valve (see drawing 13).
Seite 65
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English MAINTENANCE (continued) Spa Surround Barefoot areas and relaxing areas around the spa shall be cleaned on a regular basis. No cleaning water may fl ow into the spa or spa water cycle. The dirt and cleaning agents shall be rinsed carefully to drain in the spa surround.
Seite 66
• Turn off and unplug the spa. Let it cool down and BLOWER DOES restart all over again. NOT WORK • If problem persists, contact Intex Service Center. FILTRATION PUMP • Dirty fi lter cartridge. • Clean or replace the fi lter cartridge in time.
Seite 67
INFLATION tighten. • Finger tighten during infl ation. • Connection between the hose • If problem persists, contact Intex Service Center. adaptor and blower infl ation outlet, and between the infl ation hose and infl ation valve are loose. • Air blower failure.
Seite 68
(347IO) SPA ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/19/2023 English FILTER PUMP MOTOR DISASSEMBLY If there is a need to replace the fi lter motor (for qualifi ed technician only), follow below steps to disassemble it: IMPORTANT: You must drain out any remaining water inside the piping system of the control base before replacing any parts.
Seite 69
Other than this warranty, and other legal rights in your country, no further warranties are implied. To the extent possibly in your country, in no event shall Intex be liable to you or any third party for direct or consequential damages arising out of the use of your PureSpa, or Intex or its agents’ and employees’...
Seite 70
Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Ettenseweg 46, 4706 PB Roosendaal – The Netherlands • Distributed in the UK by Unitex Service (UK) Limited, 21 Holborn Viaduct, London EC1A 2DY, UK.
Seite 71
BATTERY HOLDER 12410 SPA LED LIGHT 12411 Due to a policy of continuous product improvement, Intex reserves the right to change specifications and appearance, which may result in updates to the instruction manual without notice. To install or replace batteries: O-rings 1.
Seite 72
® (309IO) MULTI-COLORED BATTERY OPERATED LED LIGHT FOR INTEX BUBBLE SPA ENGLISH 7.25” X 4.875” 04/19/2023 5. Screw the Spa LED light onto the Spa tub Upper Outlet Grid upper outlet grid fi tting, hand tighten only (see Fig 5).
Seite 73
If you find a manufacturing defect in the MULTI-COLORED BATTERY OPERATED LED LIGHT FOR INTEX BUBBLE SPA during the warranty period, please contact the appropriate Intex Service Center listed in the separate “Authorized Service Centers” sheet. If the item is returned as directed by the Intex Service Center, the Service Center will inspect the item and determine the validity of the claim.