Herunterladen Diese Seite drucken
Whirlpool BI WMWG 91485 EU Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BI WMWG 91485 EU:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Quick guide
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance,
please register your appliance on
www.whirlpool.eu/register
CONTROL PANEL
1
"ON/OFF" button
2
Programme selector
3
"Start/Pause" button
4
"Spin" button
5
"Intensive rinse" button
6
"Clean+" button
7
"Start delay" button
8
"FreshCare+" /
"Key lock"button
9
"Temperature" button
DISPLAY INDICATORS
Pre-wash activated
Door locked
PROGRAMME CHART
Max load 9 Kg
Power consumption in off -mode 0.5 W / in left-on mode 8 W
Programme
Setting
Mixed
40°C
White
60°C
Cotton
40°C
Eco 40-60
40 °C
Sport
40°C
Duvet
30°C
20°C
20 °C
Spin & Drain
Rinse & Spin
Rapid 30'
30°C
Colours 15°
15°C
Wool
40°C
Delicates
30°C
Synthetics
40°C
Dosing required
Dosing optional
This data may differ in your home due to changing conditions in inlet water temperature,
water pressure etc. Approximate programme duration values refer to the default setting of
the programmes, without options. The values given for programmes other than the Eco 40-
60 programme are indicative only.
Eco 40-60 - Test wash cycle in compliance with EU Ecodesign regulation
2019/2014. The most efficient programme in terms of energy and water consumption for
washing normally soiled cotton laundry.
Note: spin speed values shown on the display can slightly differs from the values stated
in the table.
For all Test Institutes
Long wash cycle for cottons: set wash cycle Cotton
Synthetic program along: set wash cycle Synthetics
PRODUCT DESCRIPTION
1. Worktop
2. Detergent dispenser
3. Control panel
4. Door handle
5. Door
6. Water filter
7. Adjustable feet (4)
Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
1
2
Temperatures
Max. spin
speed
(rpm)
Range
- 40°C
1000
- 90°C
1400
- 60°C
1400
1351
40°C
1351
1351
- 40°C
600
- 30°C
1000
- 20 °C
1400
1400
1400
- 30°C
1200 (***)
15°C
1000
- 40°C
800
- 30°C
600 (***)
- 60°C
1200
with a temperature of 40°C.
with a temperature of 40°C.
2.
7.
Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. For more detailed
instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
9
3
+1
+2
+3
3
4
5
Detergents and additives
Pre-
Main
wash Softener
Max
wash
Duration
load
(h : m)
(kg)
1
2
9,0
**
9,0
2:45
 (90°)
9,0
3:55
9,0
3:48
4,5
2:54
2,5
2:25
3,5
**
3,5
**
9,0
1:50
9,0
**
9,0
**
4,5
0:30
4,5
**
2
**
1
**
4
2:55
* After programme end and spinning with maximum selectable spin speed, in default
programme setting.
** The duration of the programme is shown on the display.
*** The display will show the suggested spin speed as default value.
6th Sense - the sensor technology adapts water, energy and programme duration to your
wash load.
DETERGENT DISPENSER
Compartment 1: Pre-wash detergent
1.
(powder)
Compartment 2: Washing detergent
3.
(powder or
liquid)
Compartment
etc.)
4.
The fabric softener must not exceed the "MAX"
level.
5.
! Use powder detergent for white cotton
garments, for pre-washing, and for washing at
6.
temperatures over 60°C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging.
FreshCare+ activated
8
Start delay activated
Key lock activated
Washing phase
Indicates washing phase of the cycle
Failure: Call Service
Refer to Troubleshooting section
Failure: Water filter clogged
Water cannot be drained; water filter
2
1
might be blocked
Failure: No water
No or not sufficient inlet water.
6
7
In the event of any failure, refer to the
"TROUBLESHOOTING" section
Recommended
detergent
Powder Liquid
3
3: Additives (fabric softeners,
EN
49
0,900
90
55
49
1,400
105
45
53
0,800
59
35
53
0,590
57
34
53
0,350
38
26
49
0,200
90
22
71
0,200
45
27
35
0,800
55
43
1
2
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool BI WMWG 91485 EU

  • Seite 1 Quick guide THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. In order to receive a more complete assistance, Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. For more detailed please register your appliance on instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
  • Seite 2 PROGRAMMES STARTING CYCLE Press the “Start/Pause” button. For choosing the appropriate programme for your kind of The machine will lock the door ( symbol on) and the drum will start to laundry, always respect the instructions on the care labels rotate;...
  • Seite 3 Quick guide KEY LOCK Remove the stopper of the “emergency drain hose” at the end of the hose and let the water flow into the container. To lock the control panel, press and hold the “Key lock” button for approximately 3 seconds. The symbol will light up on the display to indicate that the control panel has been locked (with the exception of the “ON/OFF“...
  • Seite 4 Regulatory documentation, standard documentation, ordering spare parts and other product information can be found: • Using the QR code in your appliance • By visiting our website docs .whirlpool. eu/docs and parts - selfservice .whirlpool. com xxxxxxxxxxxx • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate.
  • Seite 5 CLEANING & MAINTENANCE For any cleaning and maintenance, switch off and unplug the washing machine. Do not use flammable fluids to clean the washing machine. CLEANING THE OUTSIDE OF THE WASHING MACHINE Do not use glass or general purpose cleaners, scouring Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing powder or similar to clean the control panel –...
  • Seite 6 CLEANING THE DETERGENT DISPENSER Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. CLEANING THE WATER FILTER / DRAINING RESIDUAL WATER Switch off and unplug the washing machine before cleaning the water filter or draining residual water. If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water.
  • Seite 7 TRANSPORT AND HANDLING Never lift the washing machine by holding it at the worktop. Pull out the mains plug, and close the water tap. Refit the transport bolts. Follow the instructions for Make sure that door and detergent dispenser are properly removing the transport bolts in the “Installation Guide”...
  • Seite 8 Кратко ръководство БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ЗАКУПУВАНЕТО НА Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL. за безопасност. За да получавате по-пълно съдействие, Преди да използвате пералната машина, е задължително да се регистрирайте Вашия уред на свалят транспортните болтове. За по-подробни инструкции за...
  • Seite 9 ПРОГРАМИ могат да се променят чрез натискане на бутона „Температура“ или бутона „Центрофуга“ Сега изтеглете дозатора за перилен препарат За да изберете подходящата програма за Вашия вид и добавете перилен препарат (и добавки/омекотител). Спазвайте пране, винаги спазвайте инструкциите на етикета препоръките...
  • Seite 10 Кратко ръководство Центрофуга може да се източи, дисплеят ще покаже, че филтърът за източване Всяка програма има предварително дефинирана скорост на вода е запушен. на центрофугиране. Ако искате да промените скоростта на 1. Поставете контейнер близо до помпата, за да източите в него остатъчната...
  • Seite 11 Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: • Използване на QR кода на вашето устройство Посетите нашия уебсайт docs .whirlpool. eu/docs и parts - selfservice . whirlpool . com • xxxxxxxxxxxx •...
  • Seite 12 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА При всяко почистване и поддръжка изключвайте пералната машина и извадете захранващия щепсел от контакта. Не използвайте запалими течности за почистване на пералната машина. ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪНШНАТА СТРАНА НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА За почистване на панела за управление не използвайте За...
  • Seite 13 ПОЧИСТВАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПРЕПАРАТ Извадете дозатора, като го повдигнете и издърпате (вижте фигурата). Измийте го под течаща вода; добре е това да се извършва редовно. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ВОДА/ИЗТОЧВАНЕ НА ОСТАТЪЧНАТА ВОДА Изключете пералнята и извадете щепсела,, преди да се заемете с почистване на филтъра за вода или с източване на остатъчната...
  • Seite 14 ТРАНСПОРТИРАНЕ И МАНИПУЛАЦИИ Никога не повдигайте пералната машина, като я държите за горната работна повърхност. Извадете електрическия щепсел от захранващия Поставете отново транспортните болтове. Следвайте контакт и затворете кранчето за вода. в обратен ред процедурата за отстраняване на Проверете дали вратата и дозаторът за препарат са транспортните...
  • Seite 15 Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny. WHIRLPOOL Před použitím pračky musí být přepravní šrouby bezpodmínečně Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj odstraněny. Podrobnější pokyny k jejich odstranění najdete v Pokynech www . whirlpool . eu/ register výrobek na k instalaci. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko „ZAP./VYP.“...
  • Seite 16 PROGRAMY ZAHÁJENÍ CYKLU Stiskněte tlačítko „Spustit/Pozastavit“ Při výběru vhodného programu pro daný typ prádla vždy Stroj zamkne dveře ( symbol je ZAP) a válec se začne otáčet; dveře se dodržujte pokyny uvedené na etiketách oblečení. Hodnota odemknou (symbol je VYP) a poté se znovu zamknou ( symbol je uvedená...
  • Seite 17 Stručný návod ZÁMEK TLAČÍTEK Vyjměte zarážku „nouzové vypouštěcí hadice“ z konce hadice a nechte vypustit vodu do nádoby. K uzamknutí ovládacího panelu stiskněte a na přibližně 3 sekundy podržte tlačítko „Zámek tlačítek“ . Na displeji se rozsvítí symbol , který značí, že ovládací panel byl uzamknut (s výjimkou tlačítka „ZAP./VYP.
  • Seite 18 Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informace o výrobku získáte: • Pomocí QR kódu ve vašem spotřebiči • návštěvou našeho webu docs .whirlpool. eu/docs a parts - selfservice . whirlpool . com xxxxxxxxxxxx naše poprodejové servisní středisko • případně se obraťte na (viz telefonní...
  • Seite 19 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Při jakémkoliv čištění a údržbě pračku vypněte a vytáhněte ze zásuvky. K čištění pračky nepoužívejte hořlavé kapaliny. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠKU PRAČKY K čištění ovládacího panelu nepoužívejte čistící prostředky K čištění vnějších částí pračky použijte měkký vlhký hadřík. na sklo ani na běžné použití, čisticí prášek nebo podobné prostředky - tyto látky by mohly poškodit potisk.
  • Seite 20 ČIŠTĚNÍ DÁVKOVAČE PRACÍCH PROSTŘEDKŮ Zvedněte a vytáhněte dávkovač (viz obrázek). Umyjte jej pod tekoucí vodou; tento úkon je třeba provádět často. ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU/VYPUŠTĚNÍ ZBYTKOVÉ VODY Před čištěním vodního filtru nebo vypuštěním zbytkové vody automatickou pračku vypněte a odpojte. Pokud jste použili program mytí...
  • Seite 21 PŘEPRAVA A MANIPULACE Pračku nikdy nezvedejte držením za vrchní plochu. Vytáhněte síťovou zástrčku a zavřete vodovodní kohoutek. Namontujte zpět přepravní šrouby. Postupujte podle Zkontrolujte, zda jsou dvířka a dávkovač pracího prostředku pokynů k demontáži přepravních šroubů v „Průvodci řádně zavřené. instalací“...
  • Seite 22 Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. ENTSCHIEDEN HABEN Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt Für eine umfassendere Unterstützung melden entfernt werden. Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, finden Sie in der Sie Ihr Produkt bitte unter Installationsanleitung.
  • Seite 23 PROGRAMME ERSTINBETRIEBNAHME Beachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms Zur Beseitigung von Herstellungsverschmutzungen, das Programm für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pflegeetiketten „Baumwolle“ bei einer Temperatur von 60 °C wählen. Eine geringe der Wäsche. Der im Wannensymbol angegebene Wert ist die Menge Waschpulver in die Hauptwaschkammer des Waschmittelfachs maximal mögliche Temperatur zum Waschen der Kleidung.
  • Seite 24 Kurzanleitung 1. Platzieren Sie nah an der Pumpe ein Behältnis, um austretendes Wasser aufzu- FreshCare+ fangen. Diese Option erhöht die Waschleistung durch Erzeugung von Dampf, 2. Entfernen Sie den „Notablaufschlauch“ aus dem Sockel der Waschmaschine, um die Ausbreitung der wichtigsten Quellen schlechter Gerüche in der indem Sie ihn herausziehen.
  • Seite 25 (Siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben. Für Reparatur- und Wartungsinformationen besuchen Sie bitte www.whirlpool.eu Weitere Informationen über Ihr Modell finden Sie online unter https://eprel.ec.europa.eu/. Das ist die offizielle EU EPREL-Produktdatenbank.
  • Seite 26 REINIGUNG & WARTUNG Schalten Sie für die Durchführung von Reinigungs- und Wartungstätigkeiten die Waschmaschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine brennbaren Fluide zum Reinigen der Waschmaschine. AUSSENREINIGUNG DER WASCHMASCHINE Verwenden Sie keine Glas- oder Allzweckreiniger, Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die äußeren Scheuerpulver oder ähnliches, um das Bedienfeld zu reinigen Teile der Waschmaschine zu reinigen.
  • Seite 27 REINIGUNG DAS WASCHMITTELFACHS Entfernen Sie das Fach, indem Sie es anheben und herausziehen (siehe Abbildung). Waschen Sie es unter fließendem Wasser; dies sollte häufig durchgeführt werden. REINIGEN DES WASSERFILTERS/ABLASSEN VON RESTWASSER Schalten Sie die Waschmaschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung, bevor Sie den Wasserfilter reinigen oder Restwasser ablassen.
  • Seite 28 TRANSPORT UND HANDHABUNG Heben Sie die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte an. Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie den Bringen Sie die Transportschrauben an. Befolgen Sie die Wasserhahn. Anweisungen zum Entfernen der Transportschrauben in Vergewissern Sie sich, dass Tür und das Waschmittelfach der „Installationsanleitung“...
  • Seite 29 Πριν χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο ρούχων, πρέπει να αφαιρέσετε τα παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην μπουλόνια μεταφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το ιστοσελίδα www . whirlpool . com/ register πώς θα τα αφαιρέσετε, δείτε το Οδηγός εγκατάστασης. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Καθυστέρηση έναρξης ενεργοποιημένη...
  • Seite 30 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΥΚΛΟΥ Πατήστε το κουμπί “Έναρξη/Παύση” Για να επιλέξετε το κατάλληλο πρόγραμμα για τα ρούχα σας, Το πλυντήριο θα κλειδώσει την πόρτα (ενεργοποίηση συμβόλου να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες στις ετικέτες φροντίδας των ) και ο κάδος θα αρχίσει να περιστρέφεται. Η πόρτα θα ξεκλειδώσει ρούχων.
  • Seite 31 Σύντομος οδηγός Demo Mode 1. Τοποθετήστε ένα δοχείο κοντά στην αντλία, ώστε να συγκεντρώνεται Για απενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας, απενεργοποιήστε το πλυντήριο εκεί τυχόν διαρροή. ρούχων. Στη συνέχεια κρατήστε πατημένο το κουμπί “Έναρξη/Παύση” 2. Αφαιρέστε, τραβώντας προς τα έξω, τον «σωλήνα αποστράγγισης...
  • Seite 32 επικοινωνείτε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών, αναφέρατε τους κωδικούς που αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης προϊόντος. Για Πληροφορίες σχετικά με την επισκευή και συντήρηση, οι χρήστες μπορούν να επισκεφτούν τον ιστότοπο: www.whirlpool.eu Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο σας στο διαδίκτυο στη διεύθυνση https://eprel.ec.europa.
  • Seite 33 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ Για τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιήστε το πλυντήριο και βγάλτε το από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά για να καθαρίσετε το πλυντήριο. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΌΥ ΜΕΡΌΥΣ ΤΌΥ ΠΛΥΝΤΉΡΙΌΥ Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά γυαλιού ή γενικής χρήσης, Για...
  • Seite 34 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΣΥΡΤΑΡΙΌΥ ΑΠΌΡΡΥΠΑΝΤΙΚΌΥ Αφαιρέστε το συρτάρι σηκώνοντάς το και τραβώντας το προς τα πάνω (βλ. εικόνα). Πλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό. Αυτή η διαδικασία πρέπει να επαναλαμβάνεται συχνά. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΌΥ ΦΙΛΤΡΌΥ ΝΕΡΌΥ / ΑΠΌΣΤΡΑΓΓΙΣΉ ΤΌΥ ΥΠΌΛΕΙΠΌΜΕΝΌΥ ΝΕΡΌΥ Απενεργοποιήστε το πλυντήριο και βγάλτε το από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό του φίλτρου νερού ή την αποστράγγιση...
  • Seite 35 ΜΕΤΑΦΌΡΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ Μη σηκώνετε ποτέ το πλυντήριο κρατώντας το από την πάνω επιφάνεια. Αφαιρέστε το βύσμα τροφοδοσίας και κλείστε τη βρύση Επανατοποθετήστε τις βίδες μεταφοράς. Ακολουθήστε νερού. τις οδηγίες για να αφαιρέσετε τις βίδες μεταφοράς στον Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα και το συρτάρι απορρυπαντικού «Οδηγό...
  • Seite 36 WHIRLPOOL desea más información sobre cómo quitarlos, consulte la Guía de Para recibir una asistencia más completa, registre su Instalación. producto en www . whirlpool . eu/ register PANEL DE CONTROL Botón «ON/OFF» Inicio diferido activado Bloqueo teclas activado Selector de programas Fase de lavado Botón “Inicio/Pausa»...
  • Seite 37 PROGRAMAS la temperatura y la velocidad de centrifugado pulsando el botón «Temperatura» o el botón «Centrifugado» . Extraiga el dispensador Para seleccionar el programa adecuado a su tipo de ropa, de detergente y añada ahora el detergente (y aditivos/suavizante). siga siempre las instrucciones de las etiquetas de cuidado Siga las recomendaciones de dosificación del paquete de detergente.
  • Seite 38 Guía rápida Temperatura Limpieza del filtro del agua / drenaje del agua residual Apagar y desconectar la lavadora; retirar el plinto antes de limpiar el filtro Cada programa tiene una temperatura predefinida. Si quiere cambiar la temperatura, pulse el botón «Temperatura» .
  • Seite 39 • Utilizando el código QR en tu aplicación • Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu/docs parts - selfservice . whirlpool . com xxxxxxxxxxxx • También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto de garantía).
  • Seite 40 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para las tareas de limpieza y mantenimiento, apague la lavadora secadora y desconéctela de la corriente. No utilice líquidos inflamables para limpiar la lavadora. LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA LAVADORA No utilice limpiacristales o limpiadores de uso general, polvo Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior de la limpiador o similares para limpiar el panel de control, ya que lavadora.
  • Seite 41 LIMPIEZA DEL CAJÓN DE DETERGENTE Quite el cajón levantándolo y tirando hacia fuera (ver la figura). Lávelo con agua corriente. Repita esta operación con frecuencia. LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AGUA/DRENAJE DEL AGUA RESIDUAL Apague y desconecte la lavadora antes de limpiar el filtro del agua o drenar el agua residual. Si ha utilizado un programa de lavado con agua caliente, espere hasta que el agua se enfríe antes de drenarla.
  • Seite 42 TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN No levante la lavadora sujetándola por la parte superior. Desconecte la clavija de la corriente y cierre el paso del Coloque los pernos de transporte. Para quitar los pernos de agua. transporte, siga la secuencia inversa a las instrucciones de Asegúrese de que la puerta y el cajón del detergente estén la guía de instalación.
  • Seite 43 Guide rapide MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. Afin de profiter d'une assistance complète, Avant de mettre l'appareil en service, les boulons de transport veuillez enregistrer votre appareil sur doivent être impérativement retirés. Pour plus d'informations sur www .
  • Seite 44 PROGRAMMES UTILISATION QUOTIDIENNE Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien Préparez votre linge selon les recommandations figurant dans la section du linge pour sélectionner le programme approprié. La « TRUCS ET ASTUCES». Chargez le linge, fermez la porte, ouvrez le valeur indiquée dans le symbole du bac est la température robinet d’eau et appuyez sur le bouton «...
  • Seite 45 Guide rapide 1. Placer un récipient à proximité de la pompe pour collecter d’éventuels FreshCare+ déversements. Cette option augmente les performances de lavage en générant de la 2. Retirer le « tuyau d’évacuation d’urgence » en le tirant de la base du lave- vapeur destinée à...
  • Seite 46 Service Après-vente, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour obtenir des informations relatives à la réparation et à la maintenance, l’utilisateur est invité à visiter le site www.whirlpool. Vous trouverez plus d’informations sur votre modèle en ligne à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/, qui est la base de données officielle des produits EPREL de l’UE.
  • Seite 47 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour toute opération de nettoyage et d’entretien, éteignez et débranchez le lave-linge. N'utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer le lave-linge. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGE N’utilisez pas de détergents pour vitres ou de nettoyants Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les parties universels, de poudre à...
  • Seite 48 NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS Retirez le bac à produits en le soulevant et en le tirant vers vous (voir illustration). Rincez le bac à produits lessiviels à l’eau claire. Répétez cette opération régulièrement. NETTOYAGE DU FILTRE À EAU/ÉVACUATION DE L’EAU RÉSIDUELLE Éteignez et débranchez le lave-linge avant de nettoyer le filtre à...
  • Seite 49 TRANSPORT ET MANIPULATION Ne soulevez jamais le lave-linge en le saisissant par le dessus. Débranchez la prise électrique et fermez le robinet d'eau. Remettez les boulons de transport. Réalisez en sens Vérifiez que le hublot et le bac à produits sont bien fermés. inverse la procédure de retrait décrite dans le « Guide Déconnectez le tuyau d’arrivée du robinet d’eau et retirez d’installation ».
  • Seite 50 Rövid útmutató KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági útmutatót! VÁLASZTOTTA! A gép használata előtt mindenképpen el kell távolítani a szállításhoz Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, használt csavarokat. Eltávolításukkal kapcsolatban a részletes kérjük, regisztrálja készülékét a tudnivalókat az Üzembe helyezési útmutató...
  • Seite 51 PROGRAMOK ki a kívánt opciókat, ha szükséges. A hőmérséklet és a centrifugálás sebessége a „Hőmérséklet” és a „Centrifugálás” gombbal A ruhanemű típusának megfelelő program kiválasztásához módosítható. Húzza ki a mosószer-adagolót, és töltse be a mosószert kövesse a ruhákon lévő kezelési címke utasításait. A (és az adalékokat/öblítőt).
  • Seite 52 Rövid útmutató Centrifuga 1. Helyezzen el egy edényt a szivattyú közelében a kifolyó víz A programoknak előre programozott centrifugálási sebessége van. A felfogásához. sebesség módosításához nyomja meg a „Centrifugálás” gombot. Az 2. Húzza ki a vészhelyzeti ürítőtömlőt a mosógép aljából. érték megjelenik a kijelzőn.
  • Seite 53 A mosógép leállt. A program automatikusan folytatódik, amint a leállás oka megszűnik. A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs .whirlpool. eu/docs and parts - selfservice . whirlpool . com weboldalra • a QR-kód segítségével xxxxxxxxxxxx vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal...
  • Seite 54 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bármilyen tisztítás és karbantartás esetén kapcsolja ki a mosógépet, majd húzza ki dugvilláját a fali aljzatból. Ne használjon gyúlékony folyadékot a mosógép tisztításához. A MOSÓGÉP KÜLSEJÉNEK TISZTÍTÁSA A kezelőpanel megtisztításához ne használjon ablaktisztítót A mosógép külső részének tisztításához használjon puha, vagy általános tisztítószert, súrolóport és hasonló...
  • Seite 55 A MOSÓSZER-ADAGOLÓ TISZTÍTÁSA Vegye ki az adagolót úgy, hogy megemeli és kihúzza a helyéről (lásd az ábrát). Mossa le folyó vízzel; ezt célszerű gyakran megismételni. A VÍZSZŰRŐ TISZTÍTÁSA/A MARADÉKVÍZ LEENGEDÉSE A vízszűrő tisztítása vagy a maradékvíz leengedése előtt kapcsolja ki a mosógépet, és húzza ki dugvilláját a hálózati aljzatból. Ha forró...
  • Seite 56 SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS A mosogatógépet sose a tetőlapnál fogva emelje. Húzza ki az elektromos csatlakozódugót, és zárja el a Szerelje vissza a szállítási rögzítőcsavarokat. Ehhez fordított vízcsapot. sorrendben hajtsa végre az „Üzembe helyezési útmutató” Ellenőrizze, hogy az ajtó és a mosószer-adagoló szállítási rögzítőcsavarok eltávolításánál ismertetett megfelelően be van-e csukva.
  • Seite 57 Prima della messa in funzione della lavatrice, è assolutamente necessario Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il togliere i bulloni di sicurezza utilizzati per il trasporto. Per istruzioni dettagliate www . whirlpool . eu/ register prodotto su sulla procedura di rimozione, vedere le Istruzioni per l'installazione.
  • Seite 58 PROGRAMMI cambiate premendo il tasto “Temperatura” o il tasto “Centrifuga” . Aprire la vaschetta del detersivo e versare il detersivo (e gli additivi Per scegliere il programma più adatto per il tipo di carico, e/o l’ammorbidente). Seguire le dosi consigliate sulla confezione del attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette di lavaggio detersivo.
  • Seite 59 Guida rapida Centrifuga 1. Posizionare un contenitore vicino alla pompa per raccogliere Ogni programma ha una velocità di centrifuga predefinita. Se si desidera eventuali fuoriuscite di acqua. 2. Tirare il “tubo di scarico di emergenza” per estrarlo dalla base della cambiarla, premere il tasto “Centrifuga”...
  • Seite 60 Servizio Assistenza, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto. • Per ulteriori informazioni sulla riparazione e la manutenzione, l’utente è invitato a visitare il sito Web: www.whirlpool.eu È possibile trovare maggiori informazioni sul proprio modello online su https://eprel.ec.europa.eu/, che è il database ufficiale dei prodotti EPREL dell’Unione Europea.
  • Seite 61 PULIZIA E MANUTENZIONE Per le operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere la lavatrice e scollegare l’alimentazione. Non utilizzare liquidi infiammabili per pulire la lavatrice. PULIZIA DELLA SUPERFICIE ESTERNA DELLA LAVATRICE Non utilizzare detergenti per vetri o generici, polveri abrasive Utilizzare un panno morbido umido per pulire le parti esterne o simili per pulire il pannello di controllo: queste sostanze della lavatrice.
  • Seite 62 PULIZIA DEL DOSATORE DEL DETERSIVO Per rimuovere il dosatore, esercitare una pressione verso l’alto ed estrarlo (vedi la figura). Lavare il dosatore sotto l’acqua corrente: l’operazione va ripetuta di frequente. PULIZIA DEL FILTRO DELL’ACQUA/SCARICO DELL’ACQUA RESIDUA Spegnere la lavatrice e scollegare l’alimentazione, prima di procedere alla pulizia del filtro dell’acqua o di scaricare l’acqua residua.
  • Seite 63 TRASPORTO E SPOSTAMENTI Non sollevare mai la lavatrice tenendola per il piano superiore. Estrarre la spina dalla presa di rete e chiudere il rubinetto Reinserire i bulloni di trasporto. Seguire in ordine inverso le dell'acqua. istruzioni per la rimozione dei bulloni di trasporto riportate Assicurarsi che lo sportello e il dosatore del detersivo siano nella “Guida all’installazione”.
  • Seite 64 Snelgids DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. WHIRLPOOL PRODUCT Voordat u de wasmachine in gebruik neemt, moeten de transportschroeven verwijderd Voor verdere assistentie kunt u het apparaat worden. Kijk voor meer gedetailleerde instructies over het verwijderen ervan in de registeren op Installatiegids.
  • Seite 65 PROGRAMMA 'S DAGELIJKS GEBRUIK Om het juiste programma voor uw soort wasgoed te kiezen, Sorteer uw wasgoed volgens de aanbevelingen in de paragraaf “HINTS en altijd de instructies op de waslabels van het wasgoed in TIPS”. Doe het wasgoed in de trommel, doe de deur van de wasmachine acht nemen.
  • Seite 66 Snelgids Temperatuur 1. Plaats een bak onder de pomp om lekkend water op te vangen. 2. Verwijder de “noodafvoerslang” uit de onderkant van de wasmachine door Elk programma heeft zijn eigen temperatuur. Als u die temperatuur wilt hem naar buiten te trekken. veranderen, druk op de toets “Temperatuur”...
  • Seite 67 Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan. Ga voor informatie over reparatie en onderhoud naar www.whirlpool.eu U kunt online meer informatie over uw model vinden op https://eprel.ec.europa.eu/, de officiële EPREL-productdatabase van de EU. Voer na het selecteren van de productcategorie de modelaanduiding van het product in.
  • Seite 68 REINIGING EN ONDERHOUD Schakel de wasmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u reiniging of onderhoud uitvoert. Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen om de wasmachine te reinigen. DE BUITENKANT VAN DE WASMACHINE REINIGEN Gebruik geen glasreinigers of huishoudelijke Gebruik een zachte, vochtige doek om de buitenste delen reinigingsmiddelen, schuurpoeder of iets dergelijks om van de wasmachine te reinigen.
  • Seite 69 DE WASMIDDELLADE REINIGEN Verwijder de lade door hem op te tillen en eruit te trekken (zie de afbeelding). Was hem af onder stromend water; dit moet regelmatig worden gedaan. HET WATERFILTER REINIGEN / RESTWATER AFVOEREN Schakel de wasmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het waterfilter reinigt of het restwater afvoert.
  • Seite 70 TRANSPORT EN BEHANDELING Til de wasmachine nooit op door hem vast te houden bij het bovenblad. Trek de stekker uit het stopcontact en draai de kraan dicht. Breng de transportschroeven weer aan. Voer de instructies Controleer of de deur en het wasmiddelvak goed dicht zijn. voor het verwijderen van de transportschroeven in de Koppel de toevoerslang los van de kraan en verwijder de “Installatiehandleiding”...
  • Seite 71 W celu uzyskania kompleksowej pomocy Przed rozpoczęciem użytkowania pralki należy usunąć śruby prosimy zarejestrować urządzenie na stronie blokujące. Szczegółowe wskazówki dotyczące sposobu ich usuwania www . whirlpool . com/ register można znaleźć w Instrukcji instalacji. PANEL STEROWANIA “Przycisk WŁĄCZ/ WYŁĄCZ”...
  • Seite 72 PROGRAMY URUCHOMIENIE CYKLU Nacisnąć przycisk “Start/ Pauza” Aby wybrać właściwy program dla danego prania, należy Nastąpi zamknięcie drzwiczek urządzenia (włączenie symbolu zawsze przestrzegać zaleceń podanych na metkach odzieży. rozpocznie się obrót bębna; nastąpi otwarcie drzwiczek (wyłączenie Wartość podana przy symbolu to maksymalna temperatura symbolu ) i ponowne zamknięcie (włączenie symbolu ) jako faza...
  • Seite 73 Skrócona instrukcja obsługi Tryb demo 1. Umieścić pojemnik w pobliżu pompy, aby zebrać mogącą się wylać Aby wyłączyć tę funkcję, należy wyłączyć całe urządzenie. Następnie wodę. nacisnąć i przytrzymać przycisk “Start/ Pauza” oraz w ciągu 5 sekund 2. Wyciągnąć „awaryjny wąż spustowy” z podstawy pralki. wcisnąć...
  • Seite 74 Kontaktując się z Działem Obsługi Posprzedażnej, prosimy o podanie kodów umieszczonych na tabliczce znamionowej produktu. W celu uzyskania informacji dotyczących naprawy i konserwacji, należy odwiedzić witrynę www. whirlpool .eu Więcej informacji na temat danego modelu można znaleźć na stronie https://eprel.ec.europa.eu/, która jest oficjalną bazą danych produktów EU EPREL.
  • Seite 75 CZYSZCZENIE & KONSERWACJA W celu dokonania czyszczenia i konserwacji, wyłączyć pralkę i wyjąć wtyczkę z kontaktu. Nie czyścić pralki przy użyciu płynów łatwopalnych. CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI PRALKI Do czyszczenia panelu sterowania nie używać środków do Do czyszczenia wnętrza używać miękkiej, wilgotnej szmatki. czyszczenia szkła lub środków ogólnego przeznaczenia czy proszku do szorowania itp.
  • Seite 76 CZYSZCZENIE SZUFLADY NA DETERGENT Wyjąć dozownik, podnosząc go i wysuwając (patrz rysunek). Umyć szufladę pod bieżącą wodą; procedura ta powinna być stosowana regularnie. CZYSZCZENIE FILTRA WODY/SPUSZCZANIE POZOSTAŁEJ WODY Przed rozpoczęciem czyszczenia filtra wody lub spuszczeniem pozostałej wody należy wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania sieciowego.
  • Seite 77 TRANSPORT I PRZENOSZENIE Nigdy nie podnosić pralki trzymając ją za blat. Odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i zamknąć Zamontować śruby transportowe. Postępować zgodnie kurek z wodą. z procedurą demontażu śrub transportowych opisaną Upewnić się, że drzwiczki i dozownik są bezpiecznie w „Instrukcji instalacji”, wykonując ją...
  • Seite 78 Antes de pôr a máquina a funcionar, é obrigatório retirar os parafusos Para beneficiar de uma assistência mais completa, de transporte. Para obter instruções mais detalhadas sobre como os retirar, registe o seu produto em www . whirlpool . eu/ register consulte o Guia de Instalação. PAINEL DE CONTROLO FreshCare+ ativado Botão "ON/OFF"...
  • Seite 79 PROGRAMAS botão “Temperatura” ou o botão “Centrifug. ” . Retire a gaveta do detergente e adicione agora o detergente (e aditivos/amaciador). Para selecionar o programa adequado para o seu tipo de Respeite as dosagens recomendadas na embalagem do detergente. Em roupa, respeite sempre as recomendações nas etiquetas de seguida, feche a gaveta do detergente.
  • Seite 80 Guia rápido Centrifugação 1. Coloque um recipiente junto da bomba para recolher qualquer Todos os programas têm uma velocidade de centrifugação predefinida. derramamento. Se quiser mudar a velocidade de centrifugação, prima o botão 2. Remova, puxando-a para fora, a “mangueira de drenagem de "Centrifug.
  • Seite 81 Serviço de Assistência, deverá fornecer os códigos indicados na etiqueta autocolante aplicada no interior da porta. • Para mais informações sobre a reparação e a manutenção, o utilizador deverá visitar o site www. whirlpool .eu Pode encontrar mais informações sobre o seu modelo em linha em https://eprel.ec.europa.eu/, que é a base de dados oficial de produtos EPREL da UE.
  • Seite 82 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para qualquer operação de limpeza e manutenção, desligue a ficha da máquina de lavar. Não utilize líquidos inflamáveis para limpar a máquina de lavar. LIMPEZA DO EXTERIOR DA MÁQUINA DE LAVAR Não utilize limpa-vidros ou detergentes de uso geral, Use um pano macio e húmido para limpar as partes externas detergentes em pó...
  • Seite 83 LIMPEZA DO DISPENSADOR DE DETERGENTE Retire o dispensador levantando-o e puxando-o para fora (ver figura). Lave-o em água corrente; esta operação deve ser repetida frequentemente. LIMPEZA DO FILTRO DE ÁGUA/DRENAGEM DA ÁGUA RESIDUAL Desligue a máquina de lavar, e retire a ficha da tomada antes de limpar o filtro de água ou drenar a água residual. Se tiver utilizado um programa de lavagem a quente, aguarde que a água arrefeça antes de drenar a água.
  • Seite 84 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO Nunca levante a máquina de lavar apoiando-a na bancada. Desligue a ficha da tomada e feche a torneira de água. Volte a colocar os parafusos de transporte. Siga as Certifique-se de que a porta e o dispensador de detergente instruções de remoção dos parafusos de transporte no estão bem fechados.
  • Seite 85 Stručný návod ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné WHIRLPOOL pokyny. Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, Pred použitím práčky musíte vybrať prepravné skrutky. Podrobnejšie zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na inštrukcie na ich odstránenie nájdete v Návode na inštaláciu.
  • Seite 86 PROGRAMY ZAHÁJENIE CYKLU Stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“ Aby ste vybrali vhodný program pre svoju bielizeň, vždy Stroj zamkne dvere ( symbol je ZAP) a valec sa začne otáčať; dvere sa sa riaďte pokynmi na štítku bielizne. Hodnota uvedená vo odomknú ( symbol je VYP) a potom sa uzamknú...
  • Seite 87 Stručný návod BLOKOVANIE TLAČIDIEL Vytiahnite zastavovaciu zátku „hadice núdzového odtekania“ z konca hadice a nechajte vytiecť vodu do nádoby. Ovládací panel zablokujete stlačením a podržaním tlačidla „Blokovanie tlačidiel“ na cca 3 sekundy. Na displeji sa rozsvieti symbol ktorý ukazuje, že ovládací panel je zablokovaný (s výnimkou tlačidla „Zap./Vyp.
  • Seite 88 Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Použitie QR kódu vo vašom spotrebiči Návšteva našej webovej stránky docs .whirlpool. eu/docs a parts - selfservice . whirlpool . com • xxxxxxxxxxxx sa obráťte na náš popredajný servis •...
  • Seite 89 ČISTENIE A ÚDRŽBA Pri akomkoľvek čistení a údržbe práčku vypnite a vytiahnite zo zásuvky. Na čistenie práčky nepoužívajte horľavé kvapaliny. ČISTENIE VONKAJŠKU PRÁČKY Na čistenie ovládacieho panela nepoužívajte čistiace Na čistenie vonkajších častí práčky použite mäkkú vlhkú prostriedky na sklo ani na bežné použitie, čistiaci prášok handričku.
  • Seite 90 ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACÍCH PROSTRIEDKOV Zdvihnite a vytiahnite dávkovač (pozri obrázok). Umyte ju pod tečúcou vodou; tento úkon je potrebné vykonávať často. ČISTENIE VODNÉHO FILTRA/VYPUSTENIE ZVYŠKOVEJ VODY Pred čistením vodného filtra alebo vypustením zvyškovej vody práčku vypnite a odpojte. Ak ste použili program prania s horúcou vodou, pred vypustením akejkoľvek vody počkajte, kým sa voda neschladí.
  • Seite 91 PREPRAVA A MANIPULÁCIA Práčku nikdy nezdvíhajte držaním za vrchnú pracovnú plochu. Vytiahnite sieťovú zástrčku a zatvorte vodovodný kohútik. Namontujte naspäť prepravné skrutky. Postupujte Skontrolujte, či sú dvierka a dávkovač pracieho prostriedku podľa pokynov na demontáž prepravných skrutiek v riadne zatvorené. „Sprievodcovi inštaláciou“...
  • Seite 92 Pentru a beneficia de servicii complete de îndepărtate obligatoriu. Pentru instrucţiuni mai detaliate privind asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe demontarea acestora, consultaţi Ghidul de instalare. www . whirlpool . eu/ register PANOUL DE COMANDĂ Butonul de „ON/OFF” Funcţia FreshCare+ activată...
  • Seite 93 PROGRAME programe la programul dorit şi selectaţi orice opţiune dacă este necesar. Temperatura şi viteza de centrifugare pot fi schimbate apăsând pe Pentru a selecta programul adecvat tipului dumneavoastră butonul „Temperatură” sau pe butonul „Centrifugare” . Trageţi în de rufe, respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele afară...
  • Seite 94 Ghid de referinţă rapidă Centrifugare ce operația de curățare s-a încheiat. Fiecare program are o viteză de centrifugare predefinită. Dacă doriţi să Dacă ați utilizat un program de spălare la cald, așteptați până când se răcește apa înainte să o scurgeți. Curățați filtrul de apă în mod regulat schimbaţi viteza de centrifugare, apăsaţi pe butonul „Centrifugare”...
  • Seite 95 Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs: • Utilizarea codului QR de la aparat Vizitând site-urile noastre web docs .whirlpool. eu/docs şi parts - selfservice . whirlpool . com xxxxxxxxxxxx • contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare •...
  • Seite 96 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Pentru orice fel de operațiuni de curățare și întreținere, opriți mașina de spălat și scoateți-o din priză. Nu utilizați lichide inflamabile pentru curățarea mașinii de spălat. CURĂȚAREA EXTERIORULUI MAȘINII DE SPĂLAT Nu utilizați detergenți pentru sticlă sau detergenți universali, Utilizați o lavetă...
  • Seite 97 CURĂȚAREA DISTRIBUITORULUI DE DETERGENT Scoateți distribuitorul ridicându-l și trăgându-l afară (vezi imaginea). Spălați-l cu apă de la robinet; această operație trebuie realizată la intervale regulate. CURĂȚAREA FILTRULUI DE APĂ/EVACUAREA APEI REZIDUALE Opriți mașina de spălat și scoateți-o din priză înainte de curățarea filtrului de apă sau de evacuarea apei reziduale. Dacă ați utilizat un program de spălare la o temperatură...
  • Seite 98 TRANSPORT ȘI MANEVRARE Nu ridicați niciodată mașina de spălat apucând de blat. Scoateți ștecărul din priză și închideți robinetul de apă. Montați la loc șuruburile de fixare pentru transport. Urmați Asigurați-vă că ușa mașinii și distribuitorul de detergent instrucțiunile pentru îndepărtarea șuruburilor de transport sunt închise corespunzător.