Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X5 Play eSIM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
X5 Play eSIM
Xplora Smartwatch Phone for Kids
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L 'UTILISATEUR RAPIDE •
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D'USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI •
RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XPLORA X5 Play eSIM

  • Seite 1 X5 Play eSIM Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L ’UTILISATEUR RAPIDE • GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING • UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI • RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 X5 Play eSIM activation: visit at https://activate.myxplora.com or use an output voltage of 5V and current NO: https://xplora.no If your X5 Play eSIM watch comes with NO: https://xplora.no/aktiver above 500mA. SE: https://xplora.se eSIM pack, please follow the instructions SE: https://xplora.se/aktivera...
  • Seite 3 06 Download XPLORA app FI: https://xplora.fi 01 Welcome 06 Download XPLORA app 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Seite 4 03 Watch Button Power / Home / SOS Button (1) Press and hold for 10 sec to turn it on. (2) Short press to return the home menu. (3) Press and hold for 5 sec to initiate SOS. Power / Home / SOS Button NOTE: If the watch is not working, press the Power Button for more than 10 sec to perform a hard-reset.
  • Seite 5 04 Charging the Watch (1) Use only Xplora authorised magnetic charging cable. (2) Connect the magnetic charger as shown below. (3) Charge for the watch more than 15 minutes from empty before use. Please use an output voltage of 5V and a current of above...
  • Seite 6 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Seite 7 03 SIM Card specification Activation procedure: voice and data allowance. (2) If necessary, charge the watch. XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. (1) Ensure the SIM is active with sufficient (3) Open XPLORA app and create your 01 Welcome 03 SIM Card specification...
  • Seite 8 06 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories Household users should contact either the retailer or literature indicates that the product and where they purchased this product, or their local its electronic accessories (e.g. charger, government office, for details of where and how headset, USB cable) should not be they can take these items for environmentally safe...
  • Seite 9 A copy of the original declaration of conformity can Xplora smartwatch phone for kids (Model name: be found in https://start.myxplora.com. X5 Play eSIM) is in compliance with the essential Alternatively you may contact Xplora customer requirements and other relevant provisions of support via support@myxplora.co.
  • Seite 10 X5 Play eSIM SIM-Karten-Aktivierung: oder als Bundle mit beigelegter SIM-Karte Verwenden sie zum Laden eine herkömmliche Wenn Ihre X5 Play eSIM mit einem erworben haben, besuchen Sie bitte Ausgangsspannung von 5V und eine Strom- eSIM-Paket geliefert wird, folgen Sie den https://activate.myxplora.com für weitere...
  • Seite 11 Bitte überprüfen Sie, ob die folgende Teile von Xplora zugelassenes Zubehör. enthalten sind: enthalten sind: Die XPLORA-App ist bei Google Play und Die XPLORA-App ist bei Google Play und im Apple App Store erhältlich. Geben Sie WARNUNG: Explosionsgefahr bei Die XPLORA-App ist bei Google Play und im Apple App Store erhältlich.
  • Seite 12 03 Bedienungstaste Ein- / Home- / SOS-Knopf (1) Halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Uhr einzuschalten. (2) Kurz drücken, um zum Startbildschirm Ein- / Home / SOS zurückzukehren. (3) 5 Sekunden lang gedrückt halten, um SOS-Modus zu aktivieren. HINWEIS: Wenn die Uhr nicht funktioniert, halten Sie den Ein-/Aus-Knopf für länger als 10 Sekunden gedrückt, um einen Hard-Reset...
  • Seite 13 01 Willkommen 05 Aufladen Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA (1) Verwenden Sie ausschließlich das von entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie und Ihr XPLORA zugelassene Original-Ladegerät. Kind viel Freude dabei haben werden, die Welt (2) Verbinden Sie den magnetischen Lade- auf neue und spannende Weise zu entdecken.
  • Seite 14 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Seite 15 (7) Folgen Sie den Anweisungen, um die (2) Falls erforderlich, laden Sie die Uhr auf. Aktivierung in der App abzuschließen. (3) Öffnen Sie die Xplora App und erstellen Sie bei erstmaliger Verwendung ein HINWEIS: Die Verfügbarkeit der Dienste und Benutzerkonto.
  • Seite 16 06 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Zubehörteilen oder der Dokumentation weist Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen darauf hin, dass das Produkt und die elek- Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät tronischen Zubehörteile wie z.
  • Seite 17 Alternativ können Sie unseren Kundenservice und anderen relevanten Vorschriften der unter support@myxplora.com kontaktieren. Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht. Frequenz Leistung X5 Play eSIM entspricht den in den CE-Richtlinien GSM 2/3/5/8 32dBm festgelegten Funkfrequenzen, wenn es in einem Ab- WCDMA 1/2/4/5/8 22dBm stand von 10 mm zum Mund verwendet und bestim-...
  • Seite 18 (3) Cha ACTIVATION DE LA CARTE SIM: Si votre la m carte SIM XPLORA est fournie avec une carte Veui SIM préinstallée ou groupée, visitez le site et un https://activate.myxplora.com pour plus d’informations sur l’activation de votre carte...
  • Seite 19 01 Welcome 02 Contenu de la boîte 06 Télécharger l’application xplora Vérifier le contenu de la boîte: L’application XPLORA est disponible sur Apple REMARQUE: Veuillez utiliser les Vérifier le contenu de la boîte: L’application XPLORA est disponible sur Apple et Google App Store. Recherchez l’application accessoires autorisés Xplora.
  • Seite 20 03 Bouton de montre Bouton Puissance / Accue / SOS (1) Maintenez le bouton pendant 10 secondes pour allumer la montre. (2) Appuyez brièvement pour revenir au menu Puissance / d’accueil. Accueil / SOS (3 Appuyez et maintenez pendant 5 secondes pour activer SOS.
  • Seite 21 ACTIVATION DE LA CARTE SIM: Si votre la mise hors tension complète avant utilisation. (1) Utilisez uniquement un câble de charge carte SIM XPLORA est fournie avec une carte Veuillez utiliser une tension de sortie de 5V magnétique agréé Xplora.
  • Seite 22 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Seite 23 Procedure d’activation pour X5 Play eSIM 1) Assurez-vous que la carte SIM est active REMARQUE: Les performances du service avec suffisamment de voix et de données. peuvent varier en fonction de la couverture 2) Si nécessaire, chargez la montre. du réseau mobile. N’hésitez pas à nous 3) Ouvrez l’application Xplora et créez votre...
  • Seite 24 06 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole apposé sur le produit, ses Les particuliers sont invités à contacter le magasin accessoires ou sa documentation indique que leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès ni le produit, ni ses accessoires électroniques des autorités locales pour connaître les procédures usagés (chargeur, casque audio, câble USB,...
  • Seite 25 Une copie de la déclaration de conformité peut être que cette montre téléphonique pour enfants Xplora consultée sur https://start.myxplora.com. (Nom de modèle: X5 Play eSIM) est conforme aux Alternativement, vous pouvez contacter notre service exigences essentielles et aux autres dispositions client à...
  • Seite 26 Por favor, o incluída en el pack, por favor visita usa una potencia de alimentación de 5V Si tu reloj X5 Play eSIM viene con un https://activate.myxplora.com para más y una corriente superior a 500mA.
  • Seite 27 ADVERTENCIA: Por favor, usa los accesorios Por favor, revisa el contenido de la caja: autorizados por Xplora. La App de XPLORA está disponible en Apple La App de XPLORA está disponible en Apple PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería Store y Google Play.
  • Seite 28 03 Botón del reloj Encendido / Botón de inicio / Botón SOS (1) Mantén presionado durante 10 segundos para encenderlo. (2) Pulsa brevemente para volver al menú de Encendido / inicio. Pantalla de inicio / SOS (3) Mantén pulsado durante 5 seg. para iniciar el modo SOS.
  • Seite 29 Conecta el carga cargador 02 Contenido de la caja 01 Welcome 06 Descarga de la App XPLORA Por favor, revisa el contenido de la caja: La App de XPLORA está disponible en Apple Store y Google Play. Escribe en el buscador...
  • Seite 30 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Seite 31 2) Carga el reloj si fuera necesario. reloj. 3) Abre la App de Xplora y, si es la primera 7) Sigue las instrucciones para completar vez que la usas, crea una cuenta de la activación en la App.
  • Seite 32 06 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) La presencia de este símbolo en el producto, Los usuarios particulares pueden contactar con el accesorios o material informativo que lo establecimiento donde adquirieron el producto o con acompañan indica que ni el producto ni sus las autoridades locales pertinentes para informarse accesorios electrónicos (como el cargador,...
  • Seite 33 Una copia de la declaración de conformidad puede que este teléfono inteligente Xplora para niños encontrarse en: https://start.myxplora.com. (nombre del modelo: X5 Play eSIM) cumple con los Alternativamente, usted puede ponerse en contacto requisitos esenciales y otros relevantes provistos con el Soporte de Atención al Cliente de Xplora vía en la Directiva 2014/53 / UE.
  • Seite 34 (2) Con mondo. (3) Qua ATTIVAZIONE DELLA SCHEDA SIM: Se hai acquistato la tua XPLORA con la scheda SIM di 15 preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare Ti pr https://activate.myxplora.com per ulteriori...
  • Seite 35 01 Welcome 06 Scarica l’app XPLORA AVVERTENZA: pericolo di esplosione se L’app XPLORA è disponibile nell’App Store la batteria viene sostituita in modo errato. L’app XPLORA è disponibile nell’App Store di Apple e nel Google Play Store. Cerca l’app Non tentare di sostituire o rimuovere di Apple e nel Google Play Store.
  • Seite 36 03 Pulsante del dispositivo Pulsante di accensione / menu principale / Pulsante SOS (1) Tenere premuto il pulsante per 10 secondi Accensione / per accendere l’orologio. menu principale / SOS (2) Premere brevemente per tornare al menu principale. (3) Tieni premuto il pulsante per 5 secondi per attivare l’allarme SOS.
  • Seite 37 ATTIVAZIONE DELLA SCHEDA SIM: Se hai completamente deve essere caricato più 04 Caricare acquistato la tua XPLORA con la scheda SIM di 15 minuti prima di essere riutilizzato. preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare Ti preghiamo di utilizzare una tensione di https://activate.myxplora.com per ulteriori...
  • Seite 38 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Seite 39 2) Carica il dispositivo se necessario. 7) Segui le istruzioni per completare 3) Apri l’app Xplora e, se è la prima volta l’attivazione nell’app. che la usi, crea un account utente. NOTA: La disponibilità di servizi e funzionalità...
  • Seite 40 06 Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore o sulla documentazione indica che il prodotto e presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, locale preposto per tutte le informazioni relative alla auricolare, cavo USB) non devono essere...
  • Seite 41 Una copia della Dichiarazione di conformità può telefono per bambini Xplora (nome del modello: essere visualizzata su https://start.myxplora.com. X5 Play eSIM) è conforme ai requisiti essenziali e In alternativa, puoi contattare il nostro servizio alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle clienti all’indirizzo support@myxplora.com.
  • Seite 42 Takk for at du valgte XPLORA. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken: Strøm / Hjem-knapp Takk for at du valgte Xplora. Vi håper at du og og ditt barn vil bli fornøyde med produktet Sjekk innholdet i esken: Tilbake ditt barn vil bli fornøyde med produktet som...
  • Seite 43 å slå på din Xplora. ladekabel. høyre side i 10 sekunder for å slå på din XPLORA. XPLORA 4 aksepterer kun Nano SIM-kort. (2) Koble til den magnetiske laderen som CAUTION: Risk of explosion if battery is re-...
  • Seite 44 TRINN 4: TRINN 5: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». 1. Logg inn eller opprett ny konto. 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte 2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett til kameramodus, for å...
  • Seite 45 å holde knappen på høyre side inne i ca. 10 sekunder til den skrur seg av. Vent noen sekunder. Hold samme knappen inne i 10 sekunder til den skrur seg på igjen. Vent opp til 1 minutt så skal din Xplora være på nett.
  • Seite 46 UKERVEILEDNING – 01 Welcome 04 Klokkens knapper er at du Strøm / Hjem / SOS-knapp Strøm / Hjem-knapp uktet (1) Hold inne i 10 sekunder for å slå på klokken. n trygg (1) Press og hold i 10 sek (2) Trykk én gang for å returnere til hjemmemenyen. Strøm / for å...
  • Seite 47 01 Welcome 05 Strømladning (1) Bruk kun Xplora’s autoriserte magnetladekabel. (2) Koble til den magnetiske laderen som vist nedefor. (3) Ved førstegangsbruk: Før du skrur på klokken, skal den lades i minimum 15 minutter fullstendig avslått. Vennligst bruk en utgangsspenning på 5V og strøm over 500mA.
  • Seite 48 06 Riktig avfallshåndtering av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen på produktet, tilbehør eller Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren trykksaker angir at produktet og det elektroniske som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan USB-kabel) ikke skal kastes sammen med resirkuleres på...
  • Seite 49 Xplora Technologies AS erklærer herved at denne En kopi av den opprinnelige samsvarserklæringen Xplora klokketelefonen for barn (modellnavn: finner du på https://xplora.no/spesifikasjoner. X5 Play eSIM) er i samsvar med de grunnleggende Alternativt kan du kontakte Xplora kundesupport kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv via kundeservice@xplora.no.
  • Seite 50 Tack för att du har valt XPLORA! Av / på Tack för att du har valt XPLORA! – UPPSTARTSGUIDE – XPLORA är speciellt utvecklad för att ge barn (1) Try XPLORA är speciellt utvecklad för att ge barn en trygg mobilupplevelse och vi hoppas att...
  • Seite 51 If you have a problem with the battery, din XPLORA så ska den laddas i minst på “Xplora” i App Store eller i Google Play. Se till Ladda ned den tillhörande appen genom att söka please contact the customer support.
  • Seite 52 QR-koden så att mobilklockan 3. Tryck på “nästa”. kopplas till Appen. 4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. 3. Skriv in Xplora-klockans telefonnummer på Skriv in koden och tryck på “Verifiera”. sidan som dyker upp. Tryck sedan på “Klar”.
  • Seite 53 / xplora.fi - Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet så kan den behöva en omstart. Du startar om Xplora-klockan genom att hålla in knappen på...
  • Seite 54 5 sekunder för att att återställa enheten. använda SOS-knappen. (2) Tryck en gång för att gå tillbaka till föregående meny. ddnings- 01 Welcome 05 Laddning kabel (1) Använd endast originalladdaren från XPLORA. LORA (2) Koppla till den magnetiska laddaren som visat nedan.
  • Seite 55 (2) Koppla till den magnetiska laddaren som visat till höger. (3) Vid första användningen: Innan du startar din Xplora så ska den laddas i minst 15 minuter under tiden som den är avstängd. Vänligen använd en utspänning på 5V och ström över 500mA.
  • Seite 56 06 Korrekt avfallshantering av produkten (Elektriska och elektroniska produkter) Denna märkning på produkt, tillbehör eller Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som dokument anger att produkten och dess sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information elektroniska tillbehör (till exempel laddare, om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas USB-kabel, headset) inte ska kastas på...
  • Seite 57 07 Försäkran om överensstämmelse Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna En kopia av den ursprungliga försäkran om Xploraklocka för barn (modellnamn: X5 Play eSIM) överensstämmelse finns på uppfyller de grundläggande kraven och andra https://xplora.se/specifikationer/. relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU.
  • Seite 58 Virta / K sinä ja lapsesi olette tyytyväisiä tuotteeseen, ja Kiitos, kun valitsit XPLORA:n! Toivomme, että https://xplora.fi/aktivoi. Lue lisää kohdasta Paina ja pidä pohjassa SOS / kotivalikkoon. tutustua maailmaan. nautitte tästä uudesta ja jännittävästä tavasta sinä...
  • Seite 59 (1) Käytä vain XPLORA:n hyväksymää XPLORA 4 XPLORA 4 Quick Quick Charging Charging Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi pitänyt 01 Welcome 05 Lataaminen magneettista latauskaapelia. Lataa X5 Play eSIM-puhelin mukana toimitetulla Watch Watch User Guide...
  • Seite 60 VAIHE 4: VAIHE 5: Avaa ja aktivoi Xplora-sovellus omalla 1. Valitse Xplora-sovelluksessa «Yhdistä puhelimellasi. Xplora». 1. Kirjaudu sisään tai luo käyttäjätili. 2. Valitse «Skannaa laitteen QR-koodi». 2. Jos haluat luoda käyttäjätilin, valitse Puhelin vaihtaa nyt kameratilan QR-koodin «Rekisteröidy». skannaamiseksi. Skannaa QR-koodi 3.
  • Seite 61 Sammuta asiakaspalveluportaaliamme osoitteessa https://support.xplora.no/hc/fi Xplora-puhelin painamalla Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia, kunnes laite sammuu. Odota hetki. Paina ja pidä pohjassa samaa painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy takaisin päälle. Odota n. 1 minuutti ja Xplora- laitteen pitäisi yhdistyä verkkoon.
  • Seite 62 10 sekunnin ajan käynnistääksesi sen uudelleen. Käynnistä SOS-hälytys Käynnistä SOS-hälytys painamalla painiketta euraavat osat: 5 sekunnin ajan. Paina kerran lyhyesti palataksesi edelliseen valikkoon. 01 Welcome 05 Lataaminen uskaapeli (1) Käytä vain XPLORA:n hyväksymää magneettista latauskaapelia. (2) Kytke magneettinen latauskaapeli alla...
  • Seite 63 05 Lataaminen (1) Käytä vain Xplora:n hyväksymää magneettista latauskaapelia. (2) Kytke magneettinen latauskaapeli alla olevan kuvan mukaisesti. (3) Lataa puhelinta yli 15 minuutin ajan akun täyden purkauskerran jälkeen ja ennen käyttöä. Käytä 5 V:n virtalähdettä ja yli 500 mA:n virtaa.
  • Seite 64 06 Tuotteen oikea hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai ympäristöviranomaiseen.
  • Seite 65 07 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä Kopio alkuperäisestä lasten Xplora-kellopuhelin (malli: /X5 Play eSIM) on vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy EU-direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten osoitteesta https://www.xplora.fi/teknisettiedot. ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Vaihtoehtoisesti voit ottaa yhteyttä Xplora:n asiakaspalveluun osoitteeseen: X5 Play eSIM-puhelin noudattaa CE-standardin asiakaspalvelu@xplora.fi.
  • Seite 66 5 V o natężeniu ład kartą SIM, aktywuj kartę SIM na stronie: Jeśli Twój X5 Play eSIM jest dostarczany 500 mA. ład https://activate.myxplora.com wraz z pakietem eSIM, postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji po naciśnięciu WAŻNE: Przed użyciem karty SIM zakupionej...
  • Seite 67 03 Specyfikacje karty SIM zalecanych przez XPLORĘ. XPLORA 4 + GO UWAGA: Duże ryzyko wybuchu przy Aktywac XPLORA 4 używa kart SIM wyłącznie UWAGA: Duże ryzyko wybuchu przy samodzielnej wymianie baterii. Nie należy w formacie nano. samodzielnej wymianie baterii. Nie należy wymieniać...
  • Seite 68 03 Przyciski zegarka Włącz / Wyłącz / Ekran główny / SOS Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund, aby włączyć. Włącz / Wyłącz / Naciśnij, aby wrócić do ekranu głównego. Ekran główny / SOS Naciśnij i przytrzymaj ok. 5 sek. aby wysłać...
  • Seite 69 05 Ładowanie pociechy. (3) Po całkowitym rozładowaniu się zegarka, należy ładować przez min.15 minut przed (1) Należy używać wyłącznie ładowarki AKTYWACJA KARTY SIM: Jeśli Twoja XPLORA kolejnym użyciem. Do ładowania używaj ata będzie autoryzowanej przez XPLORĘ. (1) Należy używać wyłącznie ładowarki została zakupiona w zestawie lub z wbudowaną...
  • Seite 70 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Seite 71 W przypadku pytań skontaktuj (4) W zegarku wybierz „eSIM” w menu się z nami: support@myxplora.com Ustawienia. nano-SIM (5) W aplikacji Xplora zeskanuj kod QR pokazany na ekranie zegarka. Gniazdo karty SIM 01 Welcome 07 Deklaracja zgodności Włóż SIM XPLORA Technologies AS niniejszym Ułóż...
  • Seite 72 06 Prawidłowa utylizacja produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie, W celu uzyskania informacji na temat miejsca i akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach tego produktu ani jego akcesoriów (np.
  • Seite 73 Alternatywnie proszę skontaktować się z obsługą wymagania dyrektywy 2014/53 / UE i inne określone klienta pod support@myxplora.com. w niej warunki. Częstotliwość Zasilanie X5 Play eSIM jest zgodna z ustawionymi przez GSM 2/3/5/8 32dBm CE częstotliwościami radiowymi (RF), gdy jest WCDMA 1/2/4/5/8 22dBm używana w odległości 10 mm od ust oraz...
  • Seite 74 01 Szia! Üdvözlünk! FIGYELEM! Kérlek, ha szükséges, Köszönjük, hogy az Xplora órát választottad. Reméljük, gyereked szeretni fogja ezt az új és írd be a megfelelő PIN kódot. izgalmas módszert a világ felfedezéséhez. További információért látogass el: X5 Play eSIM aktiválása:: https://start.myxplora.com vagy...
  • Seite 75 02 A doboz tartalma MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora eredeti Ellenőrizd a doboz tartalmát: tartozékait használd. FIGYELEM! Robbanásveszély állhat fenn, ha nem megfelelő típusú akkumulátorra cseréled. Ne kíséreld meg eltávolítani a beépített akkumulátort. Ha bármilyen problémád lenne az óra akkumulátorával, vedd fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.
  • Seite 76 03 A karóra gombja Bekapcsoló / Főmenü / SOS gomb (1) Bekapcsolás: tartsd benyomva 10 másodpercig Bekapcsoló / (2) Főmenübe visszatérés: nyomd meg Főmenü / SOS gomb a gombot röviden (3) SOS hívás: tartsd benyomva 5 másodpercig MEGJEGYZÉS: ha az óra nem működik, az alaphelyzetbe állításhoz, tartsd benyomva a Bekapcsoló...
  • Seite 77 04 Töltés (1) Csak az Xplora eredeti mágneses töltőkábelét használd. (2) Csatlakoztasd a mágneses töltőt a képen látható módon. (3) Használat előtt, kikapcsolt állapotban az órát 15 percnél hosszabb ideig hagyd a töltőn. Kérünk, olyan tápegységet használj, melynek 5V a kimeneti feszültsége és legalább 500 mA áramot tud biztosítani.
  • Seite 78 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Seite 79 3. Nyisd meg az XPLORA alkalmazást a a mobilhálózat lefedettségének függvényében mobilodon és hozz létre egy „Szülői fiókot”. változhat. További segítségért vedd fel velünk 4. A Beállítások menüben, az X5 Play eSIM bátran a kapcsolatot a support@myxplora.com órán indítsd el az „eSIM” alkalmazást. vagy a: 5.
  • Seite 80 06 Környezetvédelmi irányelvek (Elektromos és elektronikus hulladékok) Ez a jelölés a terméken, a tartozékon Lakossági felhasználóként, kérünk, lépj kapcsolatba vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy azzal a kereskedővel, ahonnan ezt a terméket a terméket és annak elektronikus vásároltad, vagy a helyi önkormányzattal, hogy a kiegészítőit (pl.
  • Seite 81 22 dBm rendelkezéseinek. Bluetooth 4 dBm Bluetooth LE 0 dBm Az X5 Play eSIM megfelel a CE rádiófrekvenciás 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm szabványainak, a méréseket a testtől 10 mm Eszköz működési hőmérsékleti tartománya -10°C – 45°C távolságra végezték. Legmagasabb fajlagos abszorpciós ráta (SAR) 1.249W/kg ICNIRP Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat egy másolata...
  • Seite 82 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. However, there is no guarantee that interference will Operation is subject to the following two conditions: not occur in a particular installation. If this equipment (1) this device may not cause harmful interference, does cause harmful interference to radio or television and (2) this device must accept any interference reception, which can be determined by turning the...
  • Seite 83 The use of accessories that do not satisfy X5 Play eSIM (FCC ID: 2AVMJX5PE) has been these requirements may not comply with FCC RF tested against this SAR limit. The highest SAR exposure requirements and should be avoided.
  • Seite 84 Manufacturer: XPLORA Technologies AS Address: Tangerudvegen 13, 2008 Fjerdingby, Norway...