Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X5 Play:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
X5 Play
Xplora Smartwatch Phone for Kids
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L 'UTILISATEUR RAPIDE •
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D'USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI •
RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XPLORA X5 Play

  • Seite 1 X5 Play Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L ’UTILISATEUR RAPIDE • GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING • UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI • RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 PIN code from the SIM card before use. from complete power off before use. Please X5 Play SIM card activation: For further information, please visit If your X5 Play watch comes with a pre- https://start.myxplora.com or installed or bundle SIM card, please visit at NO: https://xplora.no https://activate.myxplora.com or...
  • Seite 3 FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi 01 Welcome 02 Box contents NOTE: Please use Xplora authorised Check the box contents: accessories. Check the box contents: CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced with a different type. Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery.
  • Seite 4 03 X5 Play SIM card specification (1) Ensure the SIM is active with sufficient 03 SIM Card specification X5 Play only accepts a Nano SIM card. Install SIM card: guardian account if it is the first time. (5) Provide your child’s profile information...
  • Seite 5 01 Welcome 04 Watch Button customer support via Power / Home / SOS Button asiakaspalvelu@xplora.fi (1) Press and hold for 10 sec to turn it on. sec to turn it on or off. (2) Short press to return the home menu.
  • Seite 6: Charging The Watch

    05 Charging the Watch (1) Use only Xplora authorised magnetic charging cable. (2) Connect the magnetic charger as shown below. (3) Charge for the watch more than 15 minutes from empty before use. Please use an output voltage of 5V and and a current of above...
  • Seite 7 06 Download Xplora App The Xplora App is available in the Apple and Google App stores. Search ”Xplora” to find the App. Xplora XPLORA 4 + GO NOTE: Please ensure that you download the correct App for your Xplora watch.
  • Seite 8 (2) If necessary, charge the watch. (7) Follow the instruction to complete the (3) Open Xplora App and create your guardian activation on the App. account if using for the first time. (4) From the watch, click “QR code” menu NOTE: The service performance may vary in Setting menu.
  • Seite 9: Correct Disposal Of This Product

    07 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories Household users should contact either the retailer or literature indicates that the product and where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how its electronic accessories (e.g.
  • Seite 10 01 Willkommen 05 Aufladen 01 Welcome Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA (1) Verwenden Sie ausschließlich das von entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie und Ihr XPLORA zugelassene Original-Ladegerät. Vielen Dank, dass Sie sich für Xplora WICHTIG: Vor Verwendung einer nicht von entschieden haben. Wir hoffen, dass...
  • Seite 11 Bitte überprüfen Sie, ob die folgende Teile enthalten sind: von Xplora zugelassenes Zubehör. enthalten sind: Die XPLORA-App ist bei Google Play und Die XPLORA-App ist bei Google Play und im Apple App Store erhältlich. Geben Sie Die XPLORA-App ist bei Google Play und WARNUNG: Explosionsgefahr bei im Apple App Store erhältlich.
  • Seite 12 Nano-Format. (1) Stellen Sie sicher, dass die verwendete SIM-Karte über ausreichende Gesprächs- Nano-SIM minuten und Datenguthaben verfügt. (2) Falls nötig, laden Sie die Uhr. (3) Öffnen Sie die XPLORA-App und erstellen Sie bei erstmaliger Verwendung ein SIM-slot Benutzerkonto. Mini- Micro- Nano- (4) Scannen Sie über das Menü...
  • Seite 13 Schieben Sie den Kartenhalter mit (Modellbezeichnung: XPLORA 4) den gleichmäßigem Druck in den Slot. grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht. 04 Bedienungstaste 01 Welcome Die Uhr erfüllt die RF-Anforderungen bzgl. Strahlung, welche im Rahmen der CE-...
  • Seite 14: Inhalt Der Verpackung

    05 Aufladen SIM-KARTE AKTIVIEREN: Falls Sie Ihre 01 Welcome mindestens 15 Minuten geladen werd XPLORA mit vorinstallierter SIM-Karte bevor sie wieder verwendet werden k (1) Verwenden Sie ausschließlich das von oder als Bundle mit beigelegter SIM-Karte Verwenden sie zum Laden eine herkö...
  • Seite 15 06 Xplora App herunterladen Die Xplora-App ist bei Google Play und im Apple App Store erhältlich. Geben Sie ”Xplora” in das Suchfeld ein. Xplora XPLORA 4 + GO HINWEIS: Achten Sie darauf, die korrekte App für Ihr Uhrenmodell herunterzuladen.
  • Seite 16 Aktivierung X5 Play (6) Geben Sie die Profilinformationen Ihres (1) Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte mit ausreichend Sprach- und Datenvolumen Kindes und die Telefonnummer der Uhr an. aktiv ist. (7) Folgen Sie den Anweisungen, um die (2) Falls erforderlich, laden Sie die Uhr auf.
  • Seite 17: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Zubehörteilen oder der Dokumentation weist Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen darauf hin, dass das Produkt und die elek- Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät tronischen Zubehörteile wie z.
  • Seite 18 PIN de la carte SIM avant de l’utiliser. monde. Pour plus d’informations, s’il vous plaît visitez Activation de la carte SIM X5 Play: https://start.myxplora.com Si votre carte SIM Xplora est fournie avec une carte SIM préinstallée ou groupée, visitez le site https://activate.myxplora.com...
  • Seite 19: Contenu De La Boîte

    02 Contenu de la boîte Vérifier le contenu de la boîte: Vérifier le contenu de la boîte: REMARQUE: Veuillez utiliser les accessoires autorisés Xplora. Vérifier le contenu de la boîte: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Ne retirez pas ou n’essayez pas de retirer...
  • Seite 20 03 Specification de la Carte SIM X5 Play 03 Specification de la carte SIM X5 Play accepte uniquement les cartes SIM Installer la carte SIM: de taille nano. avec suffisamment de voix et de données. QR à afficher sur l’écran de la montre.
  • Seite 21 (radiofréquences) du CE, mesurées à 10 mm 01 Welcome 04 Bouton de montre du corps. Bouton Puissance / Accue / SOS (1) Maintenez le bouton pendant 10 secondes pour allumer la montre. (2) Appuyez brièvement pour revenir au menu Puissance / d’accueil.
  • Seite 22 01 Welcome 05 Charge de puissance (1) Utilisez uniquement un câble de charge magnétique agréé Xplora. (2) Connectez le chargeur magnétique comme indiqué ci-dessous. (3) Chargez la montre plus de 15 minutes après la mise hors tension complète avant...
  • Seite 23 06 Télécharger l’application Xplora L’application Xplora est disponible sur Apple et Google App Store. Recherchez l’application par «Xplora». Xplora XPLORA 4 + GO REMARQUE: Assurez-vous de télécharger la bonne application pour votre montre Xplora.
  • Seite 24 2) Si nécessaire, chargez la montre. de la montre. 3) Ouvrez l’application Xplora et créez votre 7) Suivez les instructions pour terminer compte tuteur si c’est la première fois l’activation dans l’application.
  • Seite 25 07 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole apposé sur le produit, ses Les particuliers sont invités à contacter le magasin accessoires ou sa documentation indique que leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès ni le produit, ni ses accessoires électroniques des autorités locales pour connaître les procédures usagés (chargeur, casque audio, câble USB,...
  • Seite 26 ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: Si deseas más información, por favor entra en https://start.myxplora.com Activación tarjeta SIM X5 Play: Si tu Xplora tiene una tarjeta SIM ya instalada o incluída en el pack, por favor visita https://activate.myxplora.com para más información sobre cómo activarla.
  • Seite 27: Contenido De La Caja

    02 Contenido de la caja ADVERTENCIA: Por favor, usa los accesorios Por favor, revisa el contenido de la caja: autorizados por Xplora. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería es reemplazada por un modelo incorrecto. No retires ni intentes retirar la batería no sustituible.
  • Seite 28 03 Especificación tarjeta SIM X5 Play 03 Especificaciones tarjeta SIM Instalación tarjeta SIM: X5 Play acepta solamente tarjetas de formato Nano-SIM. Activación del reloj: (1) Verifica que la SIM está activada y tiene suficientes datos y minutos de voz. Mini-...
  • Seite 29 01 Welcome 04 Botón del reloj El r (radiofr Encendido / Botón de inicio / Botón SOS (1) Mantén presionado durante 10 segundos para encenderlo. (2) Pulsa brevemente para volver al menú de Encendido / inicio. Pantalla de inicio / SOS (3) Mantén pulsado durante 5 seg.
  • Seite 30 01 Welcome 05 Carga ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: (1) Usa solamente el cable de carga magnético autorizado por Xplora. (2) Conecta el cargador magnético como se muestra más abajo. (3) Cuando el reloj esté descargado se debe IMPORTANTE: cargar durante por lo menos 15 minutos antes de ser usado de nuevo.
  • Seite 31 06 Descarga de la App Xplora La App de Xplora está disponible en Apple Store y Google Play. Escribe en el buscador ”Xplora”. Xplora XPLORA 4 + GO ADVERTENCIA: Por favor, asegúrate de descargar la App correcta para tu modelo...
  • Seite 32 2) Carga el reloj si fuera necesario. reloj. 3) Abre la App de Xplora y, si es la primera 7) Sigue las instrucciones para completar vez que la usas, crea una cuenta de la activación en la App.
  • Seite 33: Eliminación Correcta De Este Producto

    07 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) La presencia de este símbolo en el producto, Los usuarios particulares pueden contactar con el accesorios o material informativo que lo establecimiento donde adquirieron el producto o con acompañan indica que ni el producto ni sus las autoridades locales pertinentes para informarse accesorios electrónicos (como el cargador,...
  • Seite 34 Per ulteriori informazioni ti preghiamo di visitare Attivazione scheda SIM X5 Play: https://start.myxplora.com Se hai acquistato la tua Xplora con la scheda SIM preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare https://activate.myxplora.com per ulteriori istruzioni su come attivare la scheda SIM.
  • Seite 35: Contenuto Della Confezione

    02 Contenuto della confezione Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti NOTA: Ti preghiamo di utilizzare solo 06 Scarica l’app XPLORA accessori approvati Xplora. 06 Scarica l’app XPLORA siano incluse: AVVERTENZA: pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
  • Seite 36 03 Specificazioni scheda SIM X5 Play 03 Specificazione della scheda SIM Installazione della scheda SIM: X5 Play accetta soltanto schede del formato Nano SIM. Attivazione del dispositivo: di minuti di chiamata e dati sufficienti. Mini Micro Nano (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il...
  • Seite 37 01 Welcome 04 Pulsante del dispositivo Pulsante di accensione / menu principale / Pulsante SOS (1) Tenere premuto il pulsante per 10 secondi per accendere l’orologio. Accensione / menu principale / SOS (2) Premere brevemente per tornare al menu principale. (3) Tieni premuto il pulsante per 5 secondi per attivare l’allarme SOS.
  • Seite 38 15 minuti prima di essere riutilizzato. Ti preghiamo di utilizzare una tensione di uscita di 5V e una corrente superiore a 500 mA. Porta di ricarica Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti 06 Scarica l’app XPLORA...
  • Seite 39 06 Scarica l’app Xplora L’app Xplora è disponibile nell’App Store di Apple e nel Google Play Store. Cerca l’app digitando “Xplora”. Xplora XPLORA 4 + GO NOTA: Assicurati di scaricare l’app corretta per il tuo dispositivo Xplora.
  • Seite 40 2) Carica il dispositivo se necessario. 7) Segui le istruzioni per completare 3) Apri l’app Xplora e, se è la prima volta l’attivazione nell’app. che la usi, crea un account utente. 4) Apri il menu „codice QR“ nelle NOTA: La disponibilità...
  • Seite 41: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    07 Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo auricolare, cavo USB) non devono essere...
  • Seite 42 02 Eskens innhold 01 Velkommen Strøm / Hjem-knapp Takk for at du valgte Xplora. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken: og ditt barn vil bli fornøyde med produktet som er utviklet spesielt for å gi barn en trygg mobilopplevelse.
  • Seite 43 01 Welcome TRINN 1: Aktivering av SIM-kort: TRINN 1: Aktivering av X5 Play SIM-kort: X5 Play har et forhåndsinstallert SIM-kort. Dersom du har kjøpt produktet hos en av våre forhandlere, aktiverer du mobilabonnementet på https://xplora.no/aktiver For ytterligere informasjon, vennligst besøk 06 Spesifikasjon av SIM kort...
  • Seite 44 TRINN 2: Sett din X5 Play på lading med den medfølgende ladekabelen, se Punkt 05. Xplora XPLORA 4 + GO Hold inne knappen på høyre side i 10 sekunder for å slå på din Xplora. TRINN 3: Xplora’s App finnes i Apples App Store og Google Play. Søk etter ”Xplora”.
  • Seite 45 TRINN 4: TRINN 5: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». 1. Logg inn eller opprett ny konto. 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte 2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett til kameramodus, for å...
  • Seite 46 VIKTIG: - Lad din Xplora på kveldstid slik at den er - Ønsker du å lese mer om tekniske spesifikasjoner eller har spørsmål knyttet til klar til bruk neste dag. oppsett, ta gjerne en titt i vårt kundesenter - Xplora er ikke en ren sporingsenhet og avvik kan forekomme ved dårlige signaler.
  • Seite 47 04 Klokkens knapper 01 Welcome 01 Welcome 05 Strømladning Strøm / Hjem-knapp (1) Bruk kun Xplora’s autoriserte Strøm / Hjem / SOS-knapp (1) Hold inne i 10 sekunder magnetladekabel. Strøm / for å slå på klokken. (2) Koble til den magnetiske laderen som Hjem / vist nedefor.
  • Seite 48 06 Spesifikasjon av X5 Play SIM kort NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM-kort! Installer SIM-kort: X5 Play aksepterer kun Nano SIM-kort. Mini- Micro- Nano-...
  • Seite 49 07 Riktig avfallshåndtering av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen på produktet, tilbehør eller Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren trykksaker angir at produktet og det elektroniske som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan USB-kabel) ikke skal kastes sammen med resirkuleres på...
  • Seite 50 01 Welcome Tack för att du har valt Xplora! Förpackningen innehåller följande: Xplora är speciellt utvecklad för att ge barn en trygg mobilupplevelse och vi hoppas att du och ditt barn blir nöjda med produkten. OBS! Använd bara tillbehör från Xplora Mobile.
  • Seite 51 01 Welcome 03 Kom igång STEG 1: X5 Play kommer med ett förinstallerat SIM-kort från Xplora Mobile. Om du har köpt produkten hos en av våra förhandlare https://xplora.se/aktivera / så kan du aktivera abonnemanget på https://xplora.fi/aktivoi https://xplora.se/aktivera / https://xplora.fi/aktivoi 06 Specifikation av SIM-kort...
  • Seite 52 10 sekunder för att starta din Xplora. STEG 3: Ladda ned den tillhörande Appen genom att söka på “Xplora” i App Store eller i Google Play. Se till att du laddar ned den App som passar din modell - X5 Play.
  • Seite 53 2. Skriv in ditt eget telefonnummer och välj ett öppna kamerafunktionen för att du ska lösenord. kunna skanna QR-koden så att mobilklockan 3. Tryck på “nästa”. kopplas till Appen. 4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. 3. Skriv in Xplora-klockans telefonnummer på Skriv in koden och tryck på “Verifiera”. sidan som dyker upp. Tryck sedan på “Klar”.
  • Seite 54 / xplora.fi - Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet så kan den behöva en omstart. Du startar om Xplora-klockan genom att hålla in knappen på höger sida i cirka 10 sekunder till den stänger av sig.
  • Seite 55 Ström / Hem / (3) Vid första användningen: Innan du starta klockan. startar din Xplora så ska den laddas (2) Tryck en gång för att gå i minst 15 minuter under tiden som den tillbaka till hemskärmen. (3) Tryck och håll in knappen är avstängd.
  • Seite 56 06 Specifikation av X5 Play SIM-kort OBS! Gäller endast vid byte av defekt SIM-kort. Installera SIM-kort: X5 Play accepterar enbart Nano-SIM. Mini Micro Nano...
  • Seite 57 07 Korrekt avfallshantering av produkten (Elektriska och elektroniska produkter) Denna märkning på produkt, tillbehör eller Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som dokument anger att produkten och dess sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information elektroniska tillbehör (till exempel laddare, om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas USB-kabel, headset) inte ska kastas på...
  • Seite 58: Pakkauksen Sisältö

    01 Welcome 02 Pakkauksen sisältö 01 Tervetuloa 01 Welcome Kiitos, kun valitsit Xplora:n! Toivomme, että Tarkista, että tuotepakkauksesta löytyy seuraavat osat: sinä ja lapsesi olette tyytyväisiä tuotteeseen, ja nautitte tästä uudesta ja jännittävästä tavasta tutustua maailmaan. X5 Play-puhelimessa on esiasennettu https://xplora.fi/aktivoi...
  • Seite 59 Jos osoitteessa https://www.xplora.fi/aktivoi sinulla on ongelmia akun kanssa, ota yhteyttä xplora.fi asiakaspalveluumme. HUOM! Jos olet ostanut Xplora:n osoitteesta xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi pitänyt vastaanottaa puhelinnumero sähköpostiosoitteeseesi, jonka ilmoitit, kun https://xplora.fi tilasit Xplora-puhelimen. Saat lisätietoja osoitteesta https://xplora.fi...
  • Seite 60 VAIHE 2: Lataa X5 Play-puhelin mukana toimitetulla latauskaapelilla. Lataaminen, katso kohta Xplora XPLORA 4 + GO 05. Käynnistä Xplora-puhelin pitämällä Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia. VAIHE 3: Huoltajan Xplora-sovellus on saatavilla Apple App Storessa ja Google Play Storessa. Kirjoita hakukenttään ”Xplora”.
  • Seite 61 VAIHE 4: VAIHE 5: Avaa ja aktivoi Xplora-sovellus omalla puhelimellasi. 1. Valitse Xplora-sovelluksessa «Yhdistä Xplora». 1. Kirjaudu sisään tai luo käyttäjätili. 2. Valitse «Skannaa laitteen QR-koodi». 2. Jos haluat luoda käyttäjätilin, valitse «Rekisteröidy». Puhelin vaihtaa nyt kameratilan QR-koodin 3. Syötä oma matkapuhelinnumerosi ja määritä...
  • Seite 62 Sammuta asiakaspalveluportaaliamme osoitteessa https://support.xplora.no/hc/fi Xplora-puhelin painamalla Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia, kunnes laite sammuu. Odota hetki. Paina ja pidä pohjassa samaa painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy takaisin päälle. Odota n. 1 minuutti ja Xplora- laitteen pitäisi yhdistyä verkkoon.
  • Seite 63 01 Welcome 05 Lataaminen 04 Puhelimen painikkeet (1) Käytä vain Xplora:n hyväksymää Virta / Koti-painike / SOS magneettista latauskaapelia. (1) Paina ja pidä pohjassa (2) Kytke magneettinen latauskaapeli alla n. 10 sekuntia kytkeäksesi Virta / olevan kuvan mukaisesti. Koti / laitteen päälle.
  • Seite 64 06 X5 Play SIM-kortti - Tekniset tiedot Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen Aseta SIM-kortti: SIM-kortin vaihtoa! Xplora-puhelimessa on valmiiksi asennettu SIM- kortti. X5 Play-puhelin tukee vain Nano SIM-korttia. Mini Micro Nano...
  • Seite 65 07 Tuotteen oikea hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai ympäristöviranomaiseen.
  • Seite 66: Zawartość Opakowania

    AKTYWACJA KARTY SIM: Jeśli Twoja XPLORA została zakupiona w zestawie lub z wbudowaną 05 Ładowanie kartą SIM, aktywuj kartę SIM na stronie: 01 Welcome 01 Witamy Dziękujemy za wybranie XPLORY. Mamy (1) Należy używać wyłącznie ładowarki Dziękujemy za wybranie produktu Xplora. WAŻNE: Przed użyciem karty SIM zakupionej nadzieję, że dzięki niej eksploracja świata będzie...
  • Seite 67 WAŻNE: Należy używać wyłącznie części zalecanych przez XPLORĘ. 03 Specyfikacje karty SIM zalecanych przez XPLORĘ. UWAGA: Duże ryzyko wybuchu przy XPLORA 4 używa kart SIM wyłącznie UWAGA: Duże ryzyko wybuchu przy samodzielnej wymianie baterii. Nie należy w formacie nano. samodzielnej wymianie baterii. Nie należy wymieniać...
  • Seite 68 03 X5 Play Specyfikacje karty SIM 03 Specyfikacje karty SIM Aktywacja: Instalacja karty SIM: XPLORA 4 używa kart SIM wyłącznie X5 Play używa kart SIM wyłącznie w formacie nano. w formacie nano. (1) Upewnij się, że karta SIM jest aktywna i zawiera pakiet danych oraz rozmów...
  • Seite 69 Zegarek jest zgodny z wytycznymi RF (dot. częstotliwości radiowej), mierzone według standardów CE w odległości 10 mm od ciała. 04 Przyciski zegarka 01 Welcome Kopię oryginalnej deklaracji zgodności można znaleźć na stronie Alternatywnie możesz skontaktować się z naszą Włącz / Wyłącz / Ekran główny / SOS Włącz / Wyłącz / Ekran główny obsługą...
  • Seite 70 (3) Po całkowitym rozładowaniu się zegarka, należy ładować przez min.15 minut przed (1) Należy używać wyłącznie ładowarki AKTYWACJA KARTY SIM: Jeśli Twoja XPLORA kolejnym użyciem. Do ładowania używaj (1) Należy używać wyłącznie ładowarki autoryzowanej przez XPLORĘ. została zakupiona w zestawie lub z wbudowaną...
  • Seite 71 06 Pobierz aplikację Xplory Aplikacja Xplory jest dostępna w Google Play Store i w App Store. Wpisz w wyszukiwarkę ”Xplora”. Xplora XPLORA 4 + GO WSKAZÓWKA: Zwróć uwagę na to, aby pobrać właściwą dla tego modelu zegarka aplikację.
  • Seite 72: Deklaracja Zgodności

    W przypadku pytań skontaktuj (4) W zegarku wybierz „Kod QR” w menu się z nami: support@myxplora.com Ustawienia. nano-SIM (5) W aplikacji Xplora zeskanuj kod QR pokazany na ekranie zegarka. Gniazdo karty SIM 07 Deklaracja zgodności Włóż SIM...
  • Seite 73 07 Prawidłowa utylizacja produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie, W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przed- zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać miotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z USB) ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
  • Seite 74 FIGYELEM! Ha úgy döntesz, hogy saját Reméljük, gyereked szeretni fogja ezt az új és SIM kártyádat használod, az órába helyezés előtt, kapcsold ki a PIN kódot a SIM kártyán. izgalmas módszert a világ felfedezéséhez. Az X5 Play SIM kártyájának aktiválása: További információért látogass el: Ha az X5 Play órádban előre telepített vagy https://start.myxplora.com vagy csomagban található SIM-kártya van, látogass NO: https://xplora.no...
  • Seite 75: A Doboz Tartalma

    FI: https://xplora.fi 02 A doboz tartalma Ellenőrizd a doboz tartalmát: MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora eredeti Check the box contents: tartozékait használd. FIGYELEM! Robbanásveszély állhat fenn, ha nem megfelelő típusú akkumulátorra cseréled. Ne kíséreld meg eltávolítani a beépített akkumulátort. Ha bármilyen problémád lenne az óra akkumulátorával, vedd fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.
  • Seite 76: A Sim Kártya Behelyezése

    03 X5 Play SIM kártya specifikációja (1) Ensure the SIM is active with sufficient 03 SIM Card specification Az X5 Play órába csak nano SIM kártya A SIM kártya behelyezése: helyezhető. guardian account if it is the first time. (5) Provide your child’s profile information...
  • Seite 77 04 A karóra gombja Bekapcsoló / Főmenü / SOS gomb (1) Bekapcsolás: tartsd benyomva 10 másodpercig Bekapcsoló / (2) Főmenübe visszatérés: nyomd meg Főmenü / SOS gomb a gombot röviden (3) SOS hívás: tartsd benyomva 5 másodpercig MEGJEGYZÉS: ha az óra nem működik, az alaphelyzetbe állításhoz, tartsd benyomva a Bekapcsoló...
  • Seite 78 05 Töltés (1) Csak az Xplora eredeti mágneses töltőkábelét használd. (2) Csatlakoztasd a mágneses töltőt a képen látható módon. (3) Használat előtt, kikapcsolt állapotban az órát 15 percnél hosszabb ideig hagyd a töltőn. Kérünk, olyan tápegységet használj, melynek 5V a kimeneti feszültsége és legalább 500 mA áramot tud biztosítani. Töltő port...
  • Seite 79 06 Töltsd le az Xplora alkalmazást Az Xplora alkalmazás elérhető az App Store és a Google Play Store-ban is. Keress rá az „Xplora” névre. Xplora XPLORA 4 + GO MEGJEGYZÉS: kérünk, győződj meg arról, hogy a megfelelő alkalmazást töltötted le az Xplora órához.
  • Seite 80 3. Nyisd meg az XPLORA alkalmazást a MEGJEGYZÉS: a szolgáltatás minősége, mobilodon és hozz létre egy „Szülői fiókot”. a mobilhálózat lefedettségének függvényében 4. A Beállítások menüben, az X5 Play órán változhat. További segítségért vedd fel velünk válaszd ki a „QR kód”-ot. bátran a kapcsolatot a support@myxplora.com 5. A mobil alkalmazásba olvasd be az órán vagy a: megjelenített QR kódot.
  • Seite 81 07 Környezetvédelmi irányelvek (Elektromos és elektronikus hulladékok) Ez a jelölés a terméken, a tartozékon Lakossági felhasználóként, kérünk, lépj kapcsolatba azzal a kereskedővel, ahonnan ezt a terméket vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy a terméket és annak elektronikus vásároltad, vagy a helyi önkormányzattal, hogy a kiegészítőit (pl. töltő, USB kábel) nem környezetvédelemről információt szerezz a termék szabad a háztartási hulladékkal együtt újra hasznosításáról.
  • Seite 82 Xplora Technologies AS hereby declares that this Xplora smart- Xplora Technologies AS bestätigt hiermit, dass diese Xplora watch phone for kids (Model name: X5 Play) is in compliance Telefonuhr für Kinder (Modellbezeichnung: X5 Play) den with the essential requirements and other relevant provisions grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 83 Declaración de conformidad Xplora Technologies AS certifie par la présente que cette montre Xplora Technologies AS declara por la presente que este téléphonique pour enfants Xplora (Nom de modèle: X5 Play) est teléfono inteligente Xplora para niños (nombre del modelo: conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions X5 Play) cumple con los requisitos esenciales y otros pertinentes de la directive 2014/53 / UE relative aux équipements...
  • Seite 84 2014/53 / EU. X5 Play è conforme alle frequenze radio specificate nelle linee X5 Play er i samsvar med RF (radiofrekvenser) satt av CE, når guida CE quando utilizzato a una distanza di 10 mm dalla bocca e den brukes ved siden av munnen i en avstand på 10 mm og er indossato correttamente sul corpo.
  • Seite 85 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä lasten Xplora-klocka för barn (modellnamn: X5 Play) uppfyller de Xplora-kellopuhelin (malli: X5 Play) on EU-direktiivin 2014/53/EU grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten i direktiv 2014/53 / EU.
  • Seite 86 Megfelelősségi nyilatkozat Deklaracja zgodności Niniejszym Xplora Technologies AS oświadcza, że ten inteligentny Az Xplora Technologies AS kijelenti, hogy ez az Xplora zegarko-telefon Xplora dla dzieci (nazwa modelu: X5 Play) mobilhívásra is képes gyerekóra (Modellnév: X5 Play) megfelel spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy 2014/53 / UE i inne a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb określone w niej warunki. vonatkozó rendelkezéseinek. X5 Play jest zgodna z ustawionymi przez CE częstotliwościami Az X5 Play megfelel a CE rádiófrekvenciás szabványainak, radiowymi (RF), gdy jest używana w odległości 10 mm od ust...
  • Seite 87 (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, X5 Play (FCC ID: 2AVMJX5P) has been tested against this SAR limit. The highest SAR value reported under this standard during product certification including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 88 myxplora.com...

Inhaltsverzeichnis