Herunterladen Diese Seite drucken
Operating
Instructions
tyre changer
M42
Instructions
de service
Appareil å
monter
et å
démonter
les
pneus M42
Betriebs-
anleitung
Reifenmontier-
gerät
M42
;eissbarfhÆE
Technik und mehr
EDV 906422001
loading

Inhaltszusammenfassung für Beissbarth M42

  • Seite 1 EDV 906422001 Operating Instructions Betriebs- Instructions anleitung de service tyre changer Appareil å Reifenmontier- monter et å gerät démonter pneus M42 ;eissbarfhÆE Technik und mehr...
  • Seite 2 Zelchn. 2499 BEtSSBRRTH Schaltplan für Blatt/B/attzahl Reifenmontiergerät M +2 A Rohé GMBH 8000 München v. 380 LIL2L3PE -J Si i 3x380/220V Zeichenerklärung: Hinweis: Motorklemmbrett Hauptschalter und Sicherung W - Wendeschalter vom Kunden montiert G - Maschinengehäuse (gehört nicht zum Lieferumfang). H —...
  • Seite 3 *'SSBRRTH...
  • Seite 4 Bedienungsanleitung Operating instructions L'appareil ä monter et démonter les Das Reifenmontiergerät M 42 zeichnet Like all Beissbarth units, the M 42 tyre pneus M 42 se distingue, comme tous sich wie alle Beissbarth-Geräte durch changer is distinguished by its high- les appareils Beissbarth, par sa fabrica- hochqualitative Verarbeitung aus.
  • Seite 5 2. Abdrücken des Reifens (Abb. 1) 2. Décollage du pneu (fig. 1) 2. Unseating the tyre (Fig. 1) 2.1 Dévissez Cobus de la valve afin de 2.1 Drehen Sie den Ventileinsatz heraus, 2.1 Unscrew the valve insert until the damit der Reifen luftleer wird.
  • Seite 6 3.3.1 Mode de serrage de l'extérieur 3.3.1 Spannversion von auBen nach 3.3.1 Clamping version from the innen: outside to the inside: 10"—17.5" vers I'intérieur: 10" å 17,5" —Appuyer légérement sur la pédale — —Fußpedal kurz antippen —die 4 Spann- —Briefly touch the pedal - the four klauen ziehen sich, pneumatisch ange- les 4 griffes de serrage, actionnées par clamping claws, which are pneumatical-...
  • Seite 7 4.2 Montierhebel (Pos. 9) an der am 4.2 Apply the mounting lever (Item 9) to 4.2 Appliquer le levier de montage the bearing point (Item 7) provided on (pos. 9) å l'endroit prévu sur l'outil de Montagewerkzeug vorgesehenen Aufla- montage (pos. 7) — en face de l'outil de gestelle (Pos.
  • Seite 8 6. Opération sur roues de motos cycle wheels ranging from 16" to 23" Le M42 a été conqu de telle favon qu'on Das M 42 wurde so ausgelegt, daß puisse aussi opérer sur des roues de mit geringem Zubehör auch Motorrad- with the help of a few accessories.
  • Seite 9 ——34...
  • Seite 10: Spare Parts

    Spare parts Teile-Liste Teile-Nr. Description Bezeichnung Code/Code Bead breaker beam and panel 2436041000 Abdruckbalken und Platte Crank case 2436021000 Gehäuse Bead breaker 2436041100 Abdruckarm Blade 2436041200 Abdrucksschaufel Gummiauflage Rubber pad 2436021400 Stabführungsbuchse Rod driving bush 2436022100 Self-tapping screw 5,5 x 32 Selbstschneidende Schraube 5,5 x 32 5030431500...
  • Seite 11 _—oæz ——69b —SOZ...
  • Seite 12: Teileliste

    Spare parts Teile-Liste Teile-Nr. Description Bezeichnung Code/Code Shaft Montagestange 2436031300 Spring Feder 2420031200 Hand wheel Handrad 2411031400 Tools head Montagewerkzeug 2434031400 Hexagon socket head cap screw M 6 x 8 Imbusschraube M6 x 8 5030151100 Hexagon socket head cap screw M 10x 20 Imbusschraube MIO x 20 5030142300...
  • Seite 13 ——--eqe —-201 204—— ——203 eos— —eoe 214—— 234—--...
  • Seite 14 Spare parts Teile-Liste Teile-Nr. Description Bezeichnung Code/Code Clamping plate Grundscheibe 2436101000 Square plate Antriebsplatte 2436101 Welded sliding support Schlittenstütze 2436101500 Klaue 2436101200 Sliding block 2436101300 Schlitten Cylinder suppport Zylinderstütze 2436101400 Connecting rod Führungsplatte 2436101600 Bush for connecting rod Führungsplattenbuchse 2436101700 Steel washer D 36 x 13 x 4 Stahlscheibe D 36 x 13 x 4...
  • Seite 16 Spare parts Teile-Liste Teile-Nr. Description Bezeichnung Code/Code Back head Abschlußstück 2436051100 O-Ring 190196 D 190 x 3 O-Ring 190196 D 190 x 3 5032105100 V-Ring Tedeschi D 186 v-Ring Tedeschi D 186 5032112000 Nut M 18 Mutter M 18 5030513100 Piston D 186 D.E.
  • Seite 17 8—429 427— 425—...
  • Seite 18 Spare parts Teile-Liste Teile-Nr. Description Bezeichnung Code/Code Upper box worm gear reducer Getriebegehäuseoberteil 2436081300 Lower box worm gear reducer Getriebegehäuseunterteil 2436081200 Worm wheel with shaft Schneckenrad mit Welle 1436881800 Endless screw Schnecke 2436081400 Electric motor 3 phase HP 1 Motor 3 Phasen HP 1 5031112300 Pulley for worm gear reducer...
  • Seite 20 Spare parts Teile-Liste Teile-Nr. Description Bezeichnung Code/Code Controls support Steuerungsstütze 2436091 Self centering chuck pedal Spannklauen-Zentrierungs-Pedal 2436091300 Bead-breaker pedal Abdrückpedal 2436091400 Reverser-switch pedal Spannflansch-Drehrichtungs-Pedal 2436091200 Connecting rod for cam Nockenverbindungsstab 2436092000 Fork plate spring Gabelfeder 2436092400 Double Doppelt-Nocken 2436091700 U-Shaped sheet U Platte 2436092300 Self-tapping screw 2,9 x 9,5...
  • Seite 21 612—- 605- 604— —60...
  • Seite 22 Spare parts Teile-Liste Teile-Nr. Description Bezeichnung Code/Code Whole nebulizer Öler, komplett 5032201200 Nebulizer body Ölergehäuse 5032201201 Nebulizer glass 5032201202 Glas O-Ring O-Ring 5032201203 Ölerstütze Nebulitzer support 2436151 ooo Rubber pipe Gummischlauch 2424071 Union 1/4" x 9 Anschluß 1/4" x 9 5033401100 Plug 1/4"...