Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD1 EExd-:

Werbung

Technical Manual for the Heat Detector HD1 –
Notice Technique –Detecteur de Chaleur HD1 –
Technische Anleitung für den Wärmemelder HD1 –
EExd-, EExem- und EExia-Ausführungen
Please note that every care has
been taken to ensure the accuracy
of our technical manual. We do
not, however, accept responsibility
for damage, loss or expense result-
ing from any error or omission. We
reserve the right to make alterations
in line with technical advances and
industry standards.
© MEDC 2003
EExd, EExem & EExia Versions
Versions EExd, EExem & EExia
Toutes les précautions ont été prises
pour garantir la précision de cette
notice technique. Toutefois, nous ne
saurions
responsabilité à l'égard des
dégâts, pertes ou frais résultant
d'une quelconque erreur ou
omission. Nous nous réservons le
droit d'apporter d'éventuelles
modifications pouvant résulter de
progrès
techniques
l'évolution des normes industrielles.
accepter
de
ou
de
Wir
möchten
Sie
hinweisen, dass wir große Sorgfalt
darauf ver wendet haben, die
Richtigkeit unserer technischen
Anleitung zu gewährleisten. Wir
übernehmen
jedoch
Verantwor tung für Schäden,
Verluste oder Kosten, die sich aus
einem etwaigen Fehler oder einem
Versäumnis ergeben. Änderungen
die dem technischen Fortschritt
bzw. neusten Industrienormen
entsprechen, behalten wir uns vor.
darauf
keine
07/03

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MEDC HD1 EExd-

  • Seite 1 Fortschritt in line with technical advances and progrès techniques bzw. neusten Industrienormen l’évolution des normes industrielles. entsprechen, behalten wir uns vor. industry standards. © MEDC 2003 07/03...
  • Seite 2 M8 (version EExd) ou M6 (versions dem Füßen im Unterteil des Geräts versions) caphead screw or bolt. EExem/EExi). montiert. MEDC recommend the use of MEDC recommande l’utilisation de Befestigungsbohrungen stainless steel fasteners. fixations en acier inoxydable. wurden für M8 Kopfschrauben The Heat Detector will operate in Le détecteur de chaleur fonctionne...
  • Seite 3: Operation

    Toutefois, mental conditions occur due to lorsque les conditions environ- 3.0 BETRIEB plant damage or accident etc., nementales peuvent avoir un effet Der Wärmemelder besteht aus then visual inspection l’équipement (machine einem abgedichteten Element, das recommended. © MEDC 2003 07/03...
  • Seite 4 Sollte ein Fehler im Gerät Les technico-commerciaux de auftreten, kann es von MEDC MEDC’s Technical Sales MEDC sont à la disposition de la instandgesetzt werden. Engineers). clientèle pour toute étude des UNTER KEINEN UMSTÄNDEN besoins. 5.0 CERTIFICATION...
  • Seite 5 Gruppen und -Kategoriekenn- zeichnung: II 1G Dabei steht: für die Einhaltung der ATEX- Vorschriften, für Eignung Verwendung in Übertage- industrien, für Eignung Ver wendung in einem Bereich der “Zone 0”, G für Eignung Verwendung in gashaltigen Bereichen. © MEDC 2003 07/03...
  • Seite 6 07/03 © MEDC 2003...
  • Seite 7 © MEDC 2003 07/03...

Diese Anleitung auch für:

Hd1 eexem-Hd1 eexia