Herunterladen Diese Seite drucken
Powerfix Profi PAWSB 12 A1 Bedienungsanleitung
Powerfix Profi PAWSB 12 A1 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 Bedienungsanleitung

Batterie- und lichtmaschinentester
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAWSB 12 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
BATTERY & ALTERNATOR
TESTER PAWSB 12 A1
BATTERY & ALTERNATOR TESTER
Operating instructions
ISPITIVAČ AKUMULATORA I
RASVJETNIH GENERATORA
Upute za upotrebu
TESTER BATERIE ŞI ALTERNATOR
Instrucţiuni de utilizare
ТЕСТЕР ЗА АКУМУЛАТОР
Ръководство за експлоатация
EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
AYTOKINHTOY ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΟ
Οδηүίες χρήσης
BATTERIE- UND
LICHTMASCHINENTESTER
Bedienungsanleitung
IAN 278555

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PAWSB 12 A1

  • Seite 1 BATTERY & ALTERNATOR TESTER PAWSB 12 A1 BATTERY & ALTERNATOR TESTER Operating instructions ISPITIVAČ AKUMULATORA I RASVJETNIH GENERATORA Upute za upotrebu TESTER BATERIE ŞI ALTERNATOR Instrucţiuni de utilizare ТЕСТЕР ЗА АКУМУЛАТОР Ръководство за експлоатация EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AYTOKINHTOY ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΟ Οδηүίες χρήσης...
  • Seite 2 GB / CY Operating instructions Page Upute za upotrebu Stranica Instrucţiuni de utilizare Pagina Ръководство за експлоатация Cтраница 19 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3 Service ......6 Importer ......6 PAWSB 12 A1 GB │ CY │...
  • Seite 4 12 volt battery. In addition, the charging function of a generator can also be tested. The appliance is not meant for commercial use. Package contents Battery & Alternator Tester PAWSB 12 A1 2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted (1 red, 1 black) Operating instructions...
  • Seite 5 If the 12.6 volt LED also lights up, the battery is fully charged and capable of starting. Attention! Property damage! Before charging, learn about how to maintain the battery by reading its operating instructions! PAWSB 12 A1 GB │ CY │    3 ■...
  • Seite 6 Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. PAWSB 12 A1 │ GB │ CY ■ 4   ...
  • Seite 7 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. PAWSB 12 A1 GB │ CY │    5...
  • Seite 8 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 278555 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1 │ GB │ CY ■ 6   ...
  • Seite 9 Servis ......12 Uvoznik ......12 PAWSB 12 A1 │...
  • Seite 10 (baterije) od 12 V. Osim toga može biti ispitana i funkcija punjenja generatora. Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Obim isporuke Tester akumulatora i rasvjetnih generatora PAWSB 12 A1 2 brzokontaktna priključna steznika, gotovo montirana (1 crveni, 1 crni) Upute za rukovanje...
  • Seite 11 Bateriju se mora napuniti. Ukoliko svijetli i signalizacija 12-V-LED, baterija je napola napunjena. Preporučljivo je dopuniti bateriju. Ukoliko svijetli i signalizacija 12,6-V-LED, baterija je potpuno napunjena i sposobna za start. PAWSB 12 A1 │    9 ■...
  • Seite 12 Vašeg komunalnog poduzeća. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim lokalnim poduzećem za zbrinjavanje otpada. Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš. PAWSB 12 A1 │ ■ 10   ...
  • Seite 13 Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, neko- mercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. PAWSB 12 A1 │    11 ■...
  • Seite 14 Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 278555 Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY / NJEMAČKA www.kompernass.com PAWSB 12 A1 │ ■ 12   ...
  • Seite 15 Service-ul ......18 Importator ..... . .18 PAWSB 12 A1 │...
  • Seite 16 încărcare a dinamului. Aparatul nu este conceput pentru a fi utilizat în scopuri profesionale. Furnitura Dispozitiv pentru verificarea bateriilor şi alternatoarelor PAWSB 12 A1 2 cleme de conectare pentru contact rapid, gata montate (1 roşie, 1 neagră) Instrucţiuni de utilizare Indicaţii de siguranţă...
  • Seite 17 Dacă se aprinde şi LED-ul de 12 V, bateria este încăr- cată pe jumătate. Se recomandă încărcarea bateriei. Dacă se aprinde şi LED-ul de 12,6 V, bateria este complet încărcată şi poate efectua pornirea.. PAWSB 12 A1 │    15...
  • Seite 18 şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţ i nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor. Eliminafli toate materialele de ambalare întrun mod ecologic. PAWSB 12 A1 │ ■ 16   ...
  • Seite 19 în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiu- nilor de utilizare. PAWSB 12 A1 │    17 ■...
  • Seite 20 filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 278555 Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1 │ ■ 18   ...
  • Seite 21 Сервиз ......24 Вносител ......24 PAWSB 12 A1 │...
  • Seite 22 се тества и зарядната функция на автомобилния генератор. Уредът не е предназначен за професио- нална употреба. Окомплектовка на доставката Тестер за акумулатори и генератори PAWSB 12 A1 2 съединителни клеми за бърз контакт, готово монтирани (1 червена, 1 черна) Ръководство за потребителя Указания за безопасност...
  • Seite 23 След това свържете черната съединителна клема за бърз контакт към минуса (–) на акумулатора. По време на измерването уредът може да се закрепи с магнитната лента на задната страна на уреда към каросерията на автомобила. PAWSB 12 A1 │    21 ■...
  • Seite 24 Почистване Опасност от токов удар! Преди да почистите уреда винаги разединявайте връзката към акумулатора. При почистването в никакъв случай не трябва да потапяте уреда във вода или да го държите под течаща вода. PAWSB 12 A1 │ ■ 22   ...
  • Seite 25 дефектът и кога се е появил. В случай че дефектът се покрива от нашата гаран- ция, вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. След ремонта или смяната на проду- кта не започва нов гаранционен период. PAWSB 12 A1 │    23 ■...
  • Seite 26 или ремонтни дейности, които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада. Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 278555 Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1 │ ■ 24   ...
  • Seite 27 Σέρβις ......30 Εισαγωγέας ..... . .30 PAWSB 12 A1 GR │ CY │...
  • Seite 28 μπορεί να ελεγχθεί και η λειτουργία φόρτισης της γεννήτριας. Η συσκευή δεν προορίζεται για την επαγγελ- ματική χρήση. Σύνολο αποστολής Συσκευή ελέγχου μπαταριών και γεννητριών PAWSB 12 A1 2 ακροδέκτες σύνδεσης γρήγορης επαφής, έτοιμοι μονταρισμένοι (1 κόκκινος, 1 μαύρος) Οδηγίες χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Seite 29 γρήγορης επαφής στον αρνητικό πόλο (-) της μπαταρίας Με την μαγνητική λωρίδα στην πίσω πλευρά της συσκευής μπορεί η συσκευή να σταθεροποιηθεί στο αμάξωμα του αυτοκινήτου κατά τη διάρκεια της μέτρησης. PAWSB 12 A1 GR │ CY │    27 ■...
  • Seite 30 από ρέον νερό. Προσοχή! Εμπράγματες ζημιές! Μη χρη- σιμοποιείτε επιθετικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα, διότι αυτά μπορεί να προσβάλουν την επιφάνεια του περιβλήματος. Καθαρίζετε τη συσκευή εξωτερικά με ένα ελαφρώς- νωπό πανί. PAWSB 12 A1 │ GR │ CY ■ 28   ...
  • Seite 31 αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. PAWSB 12 A1 GR │ CY │    29 ■...
  • Seite 32 Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 278555 Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1 │ GR │ CY ■ 30   ...
  • Seite 33 Service ......36 Importeur ......36 PAWSB 12 A1 DE │ AT │ CH │...
  • Seite 34 Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 12-Volt-Batterie. Zusätzlich kann auch die Lade- funktion der Lichtmaschine getestet werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Lieferumfang Batterie- und Lichtmaschinentester PAWSB 12 A1 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert (1 rot, 1 schwarz) Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und Verletzungsgefahr durch unsachgemä-...
  • Seite 35 Leuchtet zusätzlich die 12-Volt-LED, ist die Batterie zur Hälfte geladen. Es empfiehlt sich, die Batterie nachzuladen. Leuchtet auch die 12,6 Volt-LED, ist die Batterie voll geladen und startfähig. PAWSB 12 A1 DE │ AT │ CH │    33 ■...
  • Seite 36 Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. PAWSB 12 A1 │ DE │ AT │ CH ■ 34   ...
  • Seite 37 Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. PAWSB 12 A1 DE │ AT │ CH │    35 ■...
  • Seite 38 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 278555 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAWSB 12 A1 │ DE │ AT │ CH ■ 36   ...
  • Seite 39 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2016 · Ident.-No.: PAWSB12A1-072016-1 IAN 278555...

Diese Anleitung auch für:

278555