Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux Oxygen+ Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oxygen+:

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux Oxygen+

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English OperatingInstructions1 Deutsch Gebrauchsanweisung1 English OperatingInstructions2 Deutsch Gebrauchsanweisung2 Thank you for choosing an AEG-Electrolux Oxygen+ vacuum Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG-Electrolux Oxygen+- Thank you for choosing an AEG-Electrolux Oxygen+ vacuum Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG-Electrolux Oxygen+- cleaner.
  • Seite 3: AccessoriesAndSafetyPrecautions

    English Deutsch English Deutsch Accessories and safety precautions Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen Before starting Vorbereitungen Checkthatthes‑bag®isinplace. Prüfen,obders‑bag®richtigeingelegtist. Accessories Zubehör 2 Insertthehoseuntilthecatchesclicktoengage(press 2 Schlaucheinführen,bisVerriegelungeinrastet.Zur s‑bag®Anti–odourandLongPerformances‑bag® Staubbeutels‑bag®Anti–odourundLongPerformance thecatchestoreleasethehose). FreigabedesSchlauchesVerriegelungdrücken. Telescopictubeortelescopictubewithelectriccable* s‑bag® 3 Attachthetelescopictubetothehosehandleandthe 3 TeleskoprohranSchlauchgriffundBodendüse 3* Hosehandle TeleskoprohroderTeleskoprohrmitKabel* floornozzle(whenyouwanttoremoveitagain,press anbringen(zumLösenVerriegelungstastedrücken 4* Hosehandlewithremotecontrol 3* Schlauchgriff thelockbuttonandpullthepiecesapart).Ifyouhave undTeileauseinanderziehen).BeiVerwendungeines 5* Carpet/hardfloornozzle...
  • Seite 4: GettingTheBestResults

    English Deutsch English Deutsch Getting the best results Bestmögliche Resultate erzielen Oxygen+ can help reduce back strain whilst Oxygen+ kann zur Entlastung Ihres Rückens Hard floors and carpets:Thefloornozzle(1)motorised Böden und Teppiche:DieBodendüse(1)sowiedie cleaning your home beitragen floornozzle(2a)/turbonozzle(2b)recognisethesurface motorisierteBodendüse(2a)/Turbobürste(2b)erkennen 1 Tohelpreducebackstrain,Oxygen+featuresaflexible 1 Oxygen+istmiteinembeweglichenGriffausgestattet, thatisbeingvacuumed.Youcanalsoreducesuctionpower dengesaugteUntergrund.FürVorlegerkanndie handlethatmakesiteasiertoliftandcarrythe...
  • Seite 5 English Deutsch English Deutsch Replacing the dustbag, s‑bag® Austauschen des Staubbeutels, s‑bag® Cleaning the hose and nozzle Reinigung des Schlauches und der Düsen 1a Thes‑bag®dustbagmustbechangedwhenthe 1a WenndieKontrollleuchteleuchtet,mussder Thevacuumcleanerautomaticallystopsifthereisa StaubsaugerstopptautomatischbeiBlockierungvonDüse, indicatorlightilluminated. Staubbeutels‑bag®ausgetauschtwerden. blockageinthenozzle,tubesorhoseorifthefilteror Rohr,Schlauch,FilteroderStaubbeutel.Netzsteckerziehen Removethehoseandopenthelid. DenSchlauchentfernenunddenDeckelöffnen. dustbagbecomeblocked.Disconnectfromthemainsand undStaubsauger20bis30Minutenabkühlenlassen. 3 Removethedustbagholder 3 StaubbeutelhaltermitStaubbeutelentnehmen. allowthevacuumcleanertocooldownfor20‑30minutes. Blockierungbeseitigenund/oderverschmutztenFilterbzw. Pullthecardboardtotakethes‑bag®outthegrooves....
  • Seite 6: Accessories And Safety Precautions

    English Deutsch English Deutsch ACCESSORIES AND SAFETy pRECAuTIONS ZuBEHÖR uND SICHERHEITSVORKEHRuNGENZ BEFORE STARTING VORBEREITuNGEN Accessories Zubehör Checkthatthes‑bag®isinplace. Prüfen,obders‑bag®richtigeingelegtist. Telescopictube Teleskoprohr Hose Schlauch Insertthehoseuntilthecatchesclicktoengage(pressthe Schlaucheinführen,bisVerriegelungeinrastet.Zur 3a/3b Carpet/hardfloornozzle* 3a/3b UmschaltbareKombi‑Bodendüse* catchestoreleasethehose). FreigabedesSchlauchesVerriegelungdrücken. Crevicenozzle Fugendüse Attachthetelescopictubetothehosehandleandthe TeleskoprohranSchlauchgriffundBodendüse Combinationnozzle/brush KombinationsdüsemitMöbelpinselundPolsterdüse floornozzle(whenyouwanttoremoveitagain,press anbringen(zumLösenVerriegelungstastedrückenund Dustbag,s‑bag® Staubbeutel,s‑bag® thelockbuttonandpullthepiecesapart).
  • Seite 7: ReplacingTheDustbag,S-Bag

    English Deutsch English Deutsch GETTING THE BEST RESuLTS BESTMÖGLICHE RESuLTATE ERZIELEN Replacing the dustbag, s‑bag® Austauschen des Staubbeutels, s‑bag® 1a Thes‑bag®dustbagmustbechangedwhenthe 1a WenndieKontrollleuchteleuchtet,mussder Die Düsen wie folgt benutzen: indicatorlightilluminated. Staubbeutels‑bag®ausgetauschtwerden. Use the nozzles as follows: Removethehoseandopenthelid. DenSchlauchentfernenunddenDeckelöffnen. Teppiche: DieDüsefürTeppicheundharteBödenmitdem Carpets:Usethecarpet/hardfloornozzlewiththeleverin 3 Removethedustbagholder 3 StaubbeutelhaltermitStaubbeutelentnehmen. HebelinStellung(1)verwenden.DieSaugleistungbeikleinen...
  • Seite 8: Reinigung Des Schlauches Und Der Düsen

    English Deutsch CLEANING THE HOSE AND NOZZLE REINIGuNG DES SCHLAuCHES uND DER DÜSEN Thevacuumcleanerstopsautomaticallyifthenozzle,tube,hose DerStaubsaugerstopptautomatisch,wenndieDüse,dasRohr, orfiltersands‑bag®becomesblocked.Insuchcases,disconnect derSchlauch,derFilteroderders‑bag®‑Staubbeutelblockiert frommainsandallowtocoolfor20‑30minutes.Clearblockage ist.ZiehenSieinsolchenFällendenNetzsteckerundlassenSie and/orreplacefiltersands‑bag®andrestart. denStaubsauger20‑30Minutenabkühlen.DieBlockierung beseitigenund/oderdenFilterunddens‑bag®‑Staubbeutel Tubes and hoses ersetzenundwiederbeginnen. 1Useacleaningstriporsimilartoclearthetubesandhose. Rohre und Schläuche 2Itmayalsobepossibletoremovetheobstructioninthe hosebysqueezingit.However,becarefulincasethe 1 DieRohreundSchläuchemiteinemReinigungsbandoder obstructioniscausedbyglassorneedlescaughtinside Ähnlichemreinigen. thehose. 2 Esistauchmöglich,dieBlockierungimSchlauchdurch DrückenaufdenSchlauchzubeseitigen.Dabeijedoch Note: The warranty does not cover any damage to the hose vorsichtigsein,fallsdieBlockierungdurchGlasoderNadeln caused by cleaning it.
  • Seite 9: Consumer Information

    English Deutsch Troubleshooting and consumer information Fehlersuche und Verbraucherinformationen Troubleshooting Fehlersuche The vacuum cleaner does not start Der Staubsauger startet nicht. 1 Checkthatthecableisconnectedtothemains. 1 Prüfen,obdasNetzkabelandieNetzsteckdose 2 Checkthattheplugandcablearenotdamaged. angeschlossenist. 3 Checkforablownfuse. 2 Prüfen,obderSteckerunddasKabelnichtbeschädigt sind. The vacuum cleaner stops 3 Prüfen,obeineSicherungdurchgebranntist. 1 Checkwhetherthedustbag,s‑bag®isfull. Der Staubsauger stoppt.
  • Seite 10 English Thesymbol ontheproductoronitspackaging indicatesthatthisproductmaynotbetreatedashousehold waste.Insteaditshallbehandedovertotheapplicable collectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronic equipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly, youwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfor theenvironmentandhumanhealth,whichcouldotherwise becausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct. Formoredetailedinformationaboutrecyclingofthis product,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhousehold wastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasedthe product. Deutsch DasSymbol aufdemProduktoderseinerVerpackung weistdaraufhin,dassdiesesProduktnichtalsnormaler Haushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammel‑ punktfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Gerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhrenBeitragzum korrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmwelt unddieGesundheitIhrerMitmenschen.UmweltundGe‑ sundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weitere InformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhalten SievonIhremRathaus,IhrerMüllabfuhroderdemGeschäft, indemSiedasProduktgekaufthaben.
  • Seite 11 2192727‑05...

Inhaltsverzeichnis