Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LR73CU86
NL Gebruiksaanwijzing | Wasautomaat
EN User Manual | Washing Machine
FR Notice d'utilisation | Lave-linge
DE Benutzerinformation | Waschmaschine
aeg.com\register
aeg.com/register
2
39
75
113
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LR73CU86

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Wasautomaat EN User Manual | Washing Machine FR Notice d'utilisation | Lave-linge DE Benutzerinformation | Waschmaschine LR73CU86 aeg.com\register...
  • Seite 113: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Bedienungsanleitungen online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihre vollständige Bedienungsanleitung zu unter aeg.com/manuals. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie unter aeg.com/support.
  • Seite 114: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
  • Seite 115 Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. • Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden (Sehen Sie Abschnitt „Zubehör – Bausatz Wasch-Trocken-Säule“ für weitere Einzelheiten).
  • Seite 116: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie keinen geschlossenen 2.1 Montage Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung Die Montage muss gemäß den möglicher Zubehörteile haben. einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
  • Seite 117 Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder • Berühren Sie während des Betriebs nicht neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das die Glastür. Das Glas kann sehr heiß Gerät anschließen, lassen Sie Wasser werden. durch die Schläuche fließen, bis es sauber • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte austritt.
  • Seite 118: Entsorgung

    Sie sind nicht für den Einsatz in anderen • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe Geräten vorgesehen und nicht für die des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Raumbeleuchtung geeignet. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 2.6 Entsorgung Haustiere in der Trommel einschließen.
  • Seite 119: Technische Informationen

    Scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät, um Ihr Produkt zu registrieren und es bestmöglich zu nutzen. • Greifen Sie auf Ihre Gerätedetails, Dokumentation und Artikel zur Verwendung der besten Funktionen zu (die Bedienungsanleitung ist auch verfügbar unter aeg.com/manuals ). • Erhalten Sie Informationen zur Nutzung, Fehlerbehebung, Wartung und Reparatur (auch verfügbar un‐...
  • Seite 120: Positionierung Und Ausrichtung

    Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je nach Modell variieren. 2. Legen Sie die Verpackung auf den Boden hinter dem Gerät und legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Rückseite. Entfernen Sie den Schutz vom Boden. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
  • Seite 121: Zulaufschlauch

    werkseitig installiert. 45º 45º 20º 20º Das Gerät muss einen waagerechten und 2. Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je festen Stand haben. nach Position des Hahns. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in einer vertikalen Position befindet. Durch korrekte Ausrichtung des Geräts 3.
  • Seite 122: Aquastop-Vorrichtung

    Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den WARNUNG! Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht zu erneuern. überschreiten. 5.5 Wasserablauf VORSICHT! Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht Vergewissern Sie sich, dass es keine unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Lecks aus dem Anschlussstück gibt.
  • Seite 123 Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden: min.600 mm max.1000 mm (*) Änderungen vorbehalten. • Verbinden Sie den Ablaufschlauch mit dem Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass die • Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Kunststoffführung beim Abpumpen nicht Abflussrohr in der Zimmerwand und abrutschen kann und dass sich das Ende...
  • Seite 124: Bedienfeld

    Daten“. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Nach der Installation des Geräts muss das Stromnetz kompatibel sind. Stromkabel leicht zugänglich sein. Überprüfen Sie, ob Ihre elektrische Für alle elektrischen Arbeiten, die zur Hausinstallation die maximal erforderliche Installation dieses Geräts erforderlich sind, Last aufnehmen kann.
  • Seite 125 Centrifugeren - Essorage Reduzierung Aan/Uit - Marche/Arrêt Drucktaste Sensortaste Temp. Sensortaste 6.2 Display Türverriegelungsanzeige. Waschphasenanzeige. Blinkt während der Vorwäsche und der Hauptwäsche. Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase. Die Anzeige erscheint, wenn die Option Extra Spülen eingeschaltet ist. Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder- und Abpumppha‐ Knitterschutzphasenanzeige.
  • Seite 126: Programmwahlschalter Und Tasten

    Trommelreinigungsanzeige. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Reinigung der Trommel“ im Absatz „Pflege und Reinigung“. Der Temperaturbereich: Temperaturanzeige Kaltwasseranzeige Anzeige „Extra leise“. Spülstoppanzeige. Der Schleuderbereich: Schleuderdrehzahlanzeige. Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist ausgeschaltet. Vorwaschanzeige. Fleckenanzeige. Kindersicherungsanzeige. 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt 7.2 Einführung Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang...
  • Seite 127 7.4 Centrifugeren - Essorage Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/ Pause berühren, führt das Gerät nur Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt den Spülgang durch. das Gerät automatisch die Standard- Schleuderdrehzahl ein. Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um: Das Gerät pumpt das Wasser •...
  • Seite 128 7.6 Extra Mit dieser Taste können Sie eine der Mit einer kleineren Wäschemenge folgenden Optionen einstellen: werden bessere Ergebnisse erzielt. • Waschphase überspringen – Alleen 7.8 Pods® spoelen - Rinçage Option Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- Berühren Sie diese Taste zur Aktivierung und Abpumpgang des gewählten bzw.
  • Seite 129: Programme

    Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen. • Berühren Sie die Taste bei geringerer Diese Option kann auch zur Verkürzung Beladung zweimal, um ein besonders des Plus Steam-Programms verwendet kurzes Programm einzustellen. werden. Auf dem Display erscheint die Anzeige 8.
  • Seite 130: Programmtemperatur, Maximale Schleuderdrehzahl Und Maximale Beladung

    Programm Programmbeschreibung Weiße Baumwollwäsche. Dieses leistungsstarke Waschprogramm, kombiniert mit Hygiene Dampf, entfernt mehr als 99,99 % der Bakterien und Viren indem die Temperatur während der gesamten Waschphase über 60 °C gehalten wird; mit einer zusätzlichen Wirkung auf die Fasern dank einer Dampfphase; eine verstärkte Spülphase sorgt für eine gründliche Entfernung von Waschmittel- und Mikroorganismenrückständen.
  • Seite 131: Kompatibilität Der Programmoptionen

    Standardtempera‐ Referenzschleuderd‐ Maximale Beladung rehzahl Programm Temperaturbe‐ Schleuderdrehzahlbe‐ reich reich 1600 U/min 60 °C 8 kg Hygiene 1600 U/min – 400 U/min Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen.
  • Seite 132 OPTIONEN ■ ■ ■ Plus Steam Tijd besparen - Gain de ■ ■ ■ ■ temps Startuitstel - Départ Diffé‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ré Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C. Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern.
  • Seite 133: Der Duft (Aeg Steam Fragrance)

    Duft kompatibel sind. entfernen keinen besonders starken Geruch und führen keinen Hygienezyklus durch. Der Duft ist im Webshop AEG oder bei Nach der Dampffunktion kann die einem autorisierten Händler erhältlich. Wäsche feucht sein. Hängen Sie die Wäschestücke ein paar Minuten auf.
  • Seite 134: Einstellungen

    9. EINSTELLUNGEN 9.1 Akustische Signale Berühren Sie zum Ausschalten Diese Option verlängert die der Signaltöne am Programmende die Tasten Programmdauer. Vlekken/Voorw. - Taches/Prélav. Pods® etwa 3 Sekunden lang gleichzeitig. 9.4 Betriebsstundenzähler Es ist möglich, die Gesamtbetriebszeit des Geräts in Stunden anzuzeigen, beginnend mit Die Signaltöne funktionieren weiterhin dem ersten Einschalten.
  • Seite 135: Täglicher Gebrauch

    2. Drehen Sie den Programmknopf auf ein beliebiges Programm. 3. Halten Sie die Tasten Centrifugeren - Falls das Verfahren nicht funktioniert (aufgrund der Zeitüberschreitung, der Essorage und Plus Steam einige falschen Programmwahlschalterposition Sekunden lang gedrückt (innerhalb von oder der falschen Tastenkombination), 10 Sekunden nach dem Einschalten.
  • Seite 136 10.3 Einfüllen von Wasch- und Gehe wie folgt vor Pflegemitteln 1. Öffnen Sie die Waschmittelschublade. 2. Wenn eine Vorspülphase eingestellt ist, geben Sie das Waschmittel in das Fach - Fach für Waschmittelkapseln (max. 2 Kapseln). Achten Sie bei der Verwendung von Waschmitteltabs 3.
  • Seite 137: Starten Eines Programms

    3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durch Berühren der entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigen Anzeigen leuchten im Display und die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend. Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige, und es ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 138: Reinigung Und Pflege

    Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf Programmende 1. Das Gerät stoppt automatisch. Die dem Display zeigt die Anzeige akustischen Signale ertönen (wenn sie Starten eines Programms mit Zeitvorwahl eingeschaltet sind). 1. Berühren Sie die Taste Startuitstel - Départ 2. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Différé...
  • Seite 139: Empfohlener Regelmäßiger Reinigungsplan

    Lassen Sie nach jedem Waschgang die Tür Verwenden Sie keine Scheuerschwämme und den Waschmittelbehälter leicht geöffnet, oder andere kratzende Materialien. damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit VORSICHT! im Inneren des Geräts trocknen kann. Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt Lösungsmittel und keine Chemikalien.
  • Seite 140: Türdichtung

    11.6 Türdichtung Für eine gründliche Reinigung: 1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Dieses Gerät ist mit einem Trommel. selbstreinigenden Ablaufsystem 2. Führen Sie das Programm Machine clean ausgestattet, das es ermöglicht, leichte aus. Weitere Informationen finden Sie in Flusen, die sich von der Kleidung lösen, mit der Tabelle der Waschprogramme.
  • Seite 141 Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste. 3. Heben Sie die obere Abdeckung der Fächer an, um sie zu entfernen. 6. Drehen Sie die Schublade um, und öffnen Sie die untere Abdeckung, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 142 11.9 Reinigen des Ablaufpumpenfilters VORSICHT! Kontrollieren Sie regelmäßig den Drücken Sie auf die untere Ablaufpumpenfilter und sorgen Sie dafür, Abdeckung, siehe Abbildung. dass er sauber ist. Vergewissern Sie sich, dass sie richtig geschlossen ist. Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe in folgenden Fällen: •...
  • Seite 143 7. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und 3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Fremdkörper aus der Filteraufnahme.
  • Seite 144: Reinigung Des Filters Im Zulaufschlauch Und -Ventil

    12. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer Zahnbürste. 11.10 Reinigung des Filters im 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Zulaufschlauch und -ventil Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns Es wird empfohlen, den Filter des nach rechts oder links (nicht in die Zulaufschlauchs und Ventils gelegentlich zu...
  • Seite 145: Frostschutzmaßnahmen

    11.12 Frostschutzmaßnahmen 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch in dem die Temperatur um 0 °C erreichen wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie ist.
  • Seite 146: Allgemeine Programme

    Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.50 0.50 4.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. 12.3 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte. Programm U/Min. 2) Liter hh:mm °C Katoen - Coton 2.750 100.0 03:30 44.00 85.0...
  • Seite 147: Schnelleinstieg

    13. SCHNELLEINSTIEG 13.1 Täglicher Gebrauch Stecken Sie den Netzstecker in die 2. Stellen Sie die gewünschten Optionen mit Netzsteckdose. den entsprechenden Sensortasten ein. Zum Starten des Programms berühren Öffnen Sie den Wasserhahn. Sie die Taste Start/Pauze - Départ/ Füllen Sie die Wäsche ein. Pause .
  • Seite 148: Empfindliche Wollwäsche Speziell

    13.3 Programme Programme Beladung Gerätebeschreibung Baumwolle und pflegeleichte Wäschestücke. Dieses Programm sorgt für 5 kg MixLoad 69min eine gute Waschleistung in einer kurzen Zeit. 8 kg Weiße und bunte Baumwolle. Normal verschmutzte Kleidungsstücke. Eco 40-60 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Katoen - Coton Synthetica - Syn‐...
  • Seite 149: Waschmittelart Und -Menge

    Flüssig‐ Universalpul‐ Universalf‐ waschmittel Empfindliche verwaschmit‐ Programm lüssig‐ Speziell für Buntwä‐ Wollwäsche tel 1) waschmittel sche Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Katoen - Coton Synthetica - Synthéti‐ ▲ ▲ ▲ ques Fijne was - Délicats ▲ ▲ ▲...
  • Seite 150: Informationen Zur Entsorgung

    Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Der Wassereinlauf in das Ge‐ Diese Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde. rät funktioniert nicht ord‐ nungsgemäß.
  • Seite 151 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 152 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
  • Seite 156 135967432-A-152025...

Inhaltsverzeichnis