Seite 309
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SCHNEIDEPLOTTER Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 311
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 312
Machine Translated by Google ÿ.Grundlegende Sicherheitsregeln WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem Gerät geliefert werden. Nichtbefolgen aller aufgeführten Anweisungen Die folgenden Hinweise können zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. 1. Vor dem Einschalten des Schneideplotters muss das Schutzmaterial entfernt werden. 2.Überprüfen Sie das Etikett auf der Rückseite des Plotters, um sicherzustellen, dass die Nennspannung Die vom Plotter benötigte Spannung entspricht der Spannung der Basisstation.
Seite 313
Machine Translated by Google 16.Ziehen Sie den Schlitten NICHT mit der Hand. 17.Wenn nach dem Einschalten der Maschine ein ungewöhnliches Geräusch auftritt, schalten Sie bitte das Schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich für eine Rückmeldung an den Kundendienst. 18.
Seite 314
Machine Translated by Google 2.Symbolbeschreibung Warnung Symbol bedeutet, dass Benutzer besonders aufmerksam sein müssen. Das Bild auf links bedeutet „Vorsicht vor Stromschlag“. Verwenden Sie kein Netzteil, das die Nennspannung nicht erfüllt. Die Verwendung eines nicht qualifizierten Netzteils kann zu Feuer oder Stromschlag führen. Wenn die Maschine Rauch, Geruch, Lärm oder andere ungewöhnliche Unter diesen Umständen bitte sofort ausschalten und nicht verwenden.
Seite 315
Machine Translated by Google Legen Sie Ihre Hände während des Betriebs nicht auf die Rolle. Dies kann zu Verletzungen führen. Die Maschine sollte auf einem stabilen Oberfläche. Andernfalls kann die Maschine herunterfallen und es kann zu Verletzungen kommen. Beim Abziehen des Netzkabels vom Steckdose sollte der Stecker gezogen werden, nicht die Kabel.
Seite 316
Machine Translated by Google Inhalt ÿ.Vorsichtsmaßnahmen………………………………………....2 ÿ. Einführung für Hauptteile…………………………......…...3-6 ÿ. Technische Parameter………….…........7-8 ÿ. Montagediagramm der Halterung……..………….......….9-12 ÿ.Klingenmontage……..............13-15 ÿ. Wie man das Produkt benutzt..........16-23 ÿ.So verbinden Sie Produkte mit Software........24 ÿ. Software- und Treiberinstallation........25-30 ÿ. Verbindung von Software und Maschine........31-34 ÿ.Fehlerbehebung..............35-37...
Machine Translated by Google ÿ. Vorsichtsmaßnahmen 1. Vor dem Einschalten des Schneideplotters muss das Schutzmaterial entfernt werden. 2. Überprüfen Sie anhand des Etiketts auf der Rückseite des Plotters, ob die Nennleistung Die vom Plotter benötigte Spannung entspricht der Spannung der Strombasis. 3.
Machine Translated by Google ÿ. Einführung für Hauptteile KH-Modell 2. Andruckrollensatz 1.Abdeckung für Schienenführung 3. Rolle für 4. Beförderung Papierzufuhr 5. Reset-Schalter 6. Bildschirm 7. Schaltflächen 8. Die richtige Abdeckung 10. Die linke Abdeckung 9. Klingenklemme 11.Stromanschluss 12.Sicherungshalter 13.Netzschalter 14.USB-Anschluss 15.COM-Anschluss Linke Seite Rechte Seite...
Seite 319
Machine Translated by Google KI-Modell 2. Andruckrollensatz 1.Abdeckung für Schienenführung 3. Rolle für 4. Beförderung Papierzufuhr 5. Sieb 6. Schaltflächen 8. Reset-Schalter 7. Die rechte Abdeckung 9. 10. Die linke Abdeckung Klingenklemme 11.Stromanschluss 12.Sicherungshalter 13.Netzschalter 14.USB-Anschluss 15.COM-Anschluss Linke Seite Rechte Seite...
Seite 320
Machine Translated by Google EH-Modell 2. Andruckrollensatz 1.Abdeckung für Schienenführung 3.Rolle für Papierzufuhr 4. Beförderung 5. Reset-Schalter 6. Bildschirm 7. Schaltflächen 8. Die richtige Abdeckung 10. Die linke Abdeckung 9. Klingenklemme 11.Stromanschluss 12.Sicherungshalter 13.Netzschalter 14.USB-Anschluss 15.COM-Anschluss 16.U-Disk-Anschluss Linke Seite Rechte Seite...
Seite 321
Machine Translated by Google SK-Modell 2. Andruckrollensatz 1.Abdeckung für Schienenführung 3.Rolle für Papierzufuhr 4. Beförderung 5. Bildschirm 6. Schaltflächen 8. Reset-Schalter 7. Die rechte Abdeckung 9. 10. Die linke Abdeckung Klingenklemme 11.Stromanschluss 12.Sicherungshalter 13.Netzschalter 14.USB-Anschluss 15.COM-Anschluss Linke Seite Rechte Seite...
Machine Translated by Google ÿ. Technische Parameter Modell 1350 Artikel 720 mm 870 mm 1350 mm Max. Einzugsbreite 615 mm 765 mm 1245 mm Max. Schnittbreite ÿ1 mm Schnittdicke 20-800 mm/s 20-500g Geschwindigkeit/Druck Puffer 1-4M CN/EN LCD Anzeige Echtzeit Unterstützung Geschwindigkeitseinstellung Schnittstelle COM+USB / COM+USB+U-DISK...
Machine Translated by Google Zubehörbox Artikel Einheit Menge Satz Schneideplotter Netzkabel Klinge Kasten Klingenhalter Stifthalter Kugelschreiberkern COM-Anschlusskabel USB-Kabel Schlüssel USB-Treiber Halterungsschrauben Tasche Zum Schutz der Maschine verwenden Sie ausschließlich das Zubehör aus dieser Zubehörbox...
Machine Translated by Google ÿ. Montagediagramm der Halterung 1-1 Montagediagramm für Eisenhalterungen 1. M6*40 Sechskantschrauben 8 Stück 1-2 Montagediagramm für Al-Halterung...
Seite 325
Machine Translated by Google 1-3 Blechschläger-Montagediagramm...
Seite 326
Machine Translated by Google 1-4 AI-Halterungsmontagediagramm 2-1 Installieren Sie die Maschine auf der Halterung...
Seite 327
Machine Translated by Google ÿ. Klingenmontage 3 Entfernen Sie die 4 Setzen Sie die Klinge ein 2 Stellen Sie das Messing 1 Schrauben Sie die Kappe von der Klinge ab Ring am Klingenwagen Schutzhülle von einer in die Oberseite des neuen Klinge.
Seite 328
Machine Translated by Google 1) Setzen Sie die Klinge in den Halter ein. Siehe unten: (Darstellungsansicht) (Explosionszeichnung) 2). Lösen Sie die Einstellmutter des Sägeblatts und drehen Sie den Schaft, um die Länge des die freiliegende Klingenspitze. Bestimmen Sie die Spitzenlänge nach der Dicke der Material.
Seite 329
Machine Translated by Google WAGENSCHLITZ Hält den Klingenwagen an Ort und Stelle. FESTSTELLKNOPF Ermöglicht den Zugriff auf die Klingen-/Stiftschlittenschlitze für Austausch/Ersatz von Wagen. 1 Den Feststellknopf lösen 2 Den Klingenschlitten 3 Den Feststellknopf festziehen am Wagenarm. in den Wagenarm. am Wagenarm.
Seite 330
Machine Translated by Google ÿ.Wie man das Produkt benutzt KI-Modell SK-Modell EH-Modell KH-Modell Auf dem Hauptbildschirm des Cutters können Sie die wichtigsten Einstellungen des Cutters vornehmen, einschließlich der Optionen für Schnittgeschwindigkeit und Schnittkraft. Sie können dort auch ein Testmuster schneiden oder die aktuell eingestellte Kraft überprüfen.
Seite 331
Machine Translated by Google Reset-Taste Zurücksetzen durch Anhalten des Fräsers und Einstellen der Ursprung des Wagenarms ganz rechts Position. Offline/Verlassen/Option-Taste Greift auf den Offline-/Pause-Modus zu. SETUP-TASTE Greift auf den Setup-Modus zu. TEST/Verschieben-TASTE Schneidet eine kleine Testform aus, damit der Strom Kraft- und Geschwindigkeitseinstellungen des Fräsers können getestet.
Seite 332
Machine Translated by Google KI-Modell SK-Modell EH-Modell KH-Modell Der Offline-Modus wird verwendet, um das Schneidmaterial und die Klinge neu zu positionieren, sodass eine neue Startposition für das nächste Design festgelegt werden kann. Der Offline-Modus kann auch aufgerufen werden, während der Cutter in Betrieb ist, und unterbricht den aktuellen Schneidvorgang. Obwohl Änderungen an den Material- und Klingenpositionen vorgenommen werden können, wenn der Offline-/Pause-Modus während des Schneidens aufgerufen wird, ist das Ändern einer der Einstellungen normalerweise nicht möglich.
Seite 333
Machine Translated by Google Reset-Taste Zurücksetzen durch Anhalten des Fräsers und Einstellen der Ursprung des Wagenarms ganz rechts Position. Offline/Verlassen/Option-Schaltfläche Ignoriert alle Änderungen, die an das Material bzw. die Klinge positioniert und verlässt Offline/Pause-Modus, Rückkehr des Cutters in den Hauptbildschirm. Setzt alle Schnitte fort, die erfolgt, wenn der Offline-/Pause-Modus aktiviert ist eingegeben.
Seite 334
Machine Translated by Google 1. Legen Sie die Rolle auf den Ständer Rollen. Bei Heißpressvinyl drehen Sie die Rolle bitte um. 2. Die Andruckrollen lösen Hebel. 3. Führen Sie das Vinyl unter der Klemme hindurch Rollen (bei der Arbeit mit einem einzelnen Blatt Anstelle einer Rolle kann das Vinyl auch von vorne zugeführt).
Machine Translated by Google 5. Lassen Sie auf beiden Seiten einen Abstand von 1,27–3,87 cm zwischen der Kante der Rolle und der Kante des Vinyls. 6. Aktivieren Sie die Andruckrollen, indem Sie auf den Andruckrollenentriegelungsknopf drücken. Hebel. Wenn der Cutter nicht bereits eingeschaltet ist, schalten Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie die Position des Schnitts ändern möchten: 1.
Seite 336
Machine Translated by Google 3. Stellen Sie nun die Klinge mit den Pfeiltasten nach links und rechts dort ein, wo der Schnitt beginnen soll. 4. Drücken Sie nun die Schaltfläche „Ursprung“, um dem Cutter mitzuteilen, dass dies die Stelle ist, an der der Schnitt beginnen soll.
Machine Translated by Google ÿ So verbinden Sie Produkte mit Software Befestigen Sie das Netzkabel am Cutter, stecken Sie dann das Gerät ein und schalten Sie es ein. INSTALLATION DER VINYL MASTER-SOFTWARE Im Lieferumfang ist die SignMaster-Software enthalten, eine benutzerfreundliche Software mit den Tools um Ihnen dabei zu helfen, Ihre Projekte vom Konzept bis zur schneidfertigen Computerbilddatei umzusetzen.
Seite 338
Machine Translated by Google 2. Öffnen Sie den Computer, doppelklicken Sie oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das optische Laufwerk, um die Software zu installieren. (Bild 3) (Bild 3) 3. Klicken Sie nach dem Öffnen des optischen Laufwerks auf „Software installieren“ (Bild 4). Klicken Sie auf das Symbol im roten Feld Wählen Sie die Sprache...
Seite 339
Machine Translated by Google Geben Sie den PSN-Code ein Klicken Sie auf „Weiter“ Standardinstallationspfad, klicken Sie auf Weiter (Bild 4-5)
Seite 340
Machine Translated by Google Wählen Sie die Einheit (Bild 4-6) Maschinenmodell auswählen (Bild 4-7) Die ausgewählte Maschine Modell kann angezeigt werden im Labor über dem Maschine in der Steckdose...
Seite 341
Machine Translated by Google Nächste (Bild 4-8) Die Installation ist abgeschlossen (Bild 4-10)
Machine Translated by Google Dieses Aktivierungsfenster erscheint, wenn Sie die Software öffnen (Bild 4-11) Klicken Sie auf „Aktivieren“ und geben Sie Ihre E-Mail zweimal ein. (Bild 4-12)
Machine Translated by Google Aktivierung erfolgreich, beenden (Bild 4-13) ÿ. Verbindung von Software und Maschine 1.Öffnen Sie die Software, wählen Sie den auszuschneidenden Inhalt aus und klicken Sie auf „An den Schneideplotter senden“. Klicken Sie auf das Schneidesymbol im roten Feld. (Bild 5-1)
Seite 344
Machine Translated by Google Klicken Sie auf Eigenschaften (Bild 5-2) Klicken Sie auf „Verbinden“ (Bild 5-3) Maschinenmodell auswählen (Bild 5-4) Direkten USB-Anschluss auswählen...
Seite 345
Machine Translated by Google (Bild 5-5) Dropdown-Liste Treiber auswählen (Bild 5-6) Klicken Sie auf „Fertig stellen“. Klicken Sie auf „Jetzt ausschneiden“. (Bild 5-7) (Bild 5-8)
Machine Translated by Google Klicken Sie auf „Jetzt ausschneiden“. (Bild 5-9) Die Ausgabe ist abgeschlossen, der Schneideplotter schneidet (Bild 5-10) Hinweis: Spezifische Bedienung kann auf USB-Flash-Laufwerk Bedienungsvideo beziehen, einschließlich wie folgt 1. Gewöhnliches Schnittvideo 2. Automatisches Konturvideo 3. Automatisches Abweichungskorrekturvideo 4.
Seite 347
Machine Translated by Google Lösung: Das Software-Installationspaket ist im USB-Stick enthalten. Sie können auch Laden Sie die Software von der folgenden Link: https://fcws6.com/downloads/signmaster/SignMaster_UniverDSR_35_GW.exe 2. Das Produkt kann keine Verbindung zur Software herstellen. Lösung: Software-Port-Einstellungen, wie unten gezeigt: 3. Beim Schneiden ist eine Papierabweichung aufgetreten. Lösung: Da die Spannung der Papierpresse ungleichmäßig ist, drehen Sie die beiden gelben Kupfermuttern an jedem Papier drücken auf die gleiche Höhe, dann ist der Druck ausgeglichen, wie unten gezeigt:...
Seite 348
Machine Translated by Google 5. Häufiges wiederholtes Schneiden, Schneiden vor dem automatischen Papierschneiden und andere Probleme. Lösung: Deaktivieren Sie die automatische Papierzufuhr nach dem Schneiden in der Software. wie unten dargestellt: 6.Der Schneidvorgang stoppt und kehrt nicht zum Ursprung zurück. Lösung:Verwenden Sie keinen Konvertierungs-Connector.
Machine Translated by Google FCC-Informationen ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Machine Translated by Google VIIII RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Seite 352
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...