Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smeg CG90X2

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    5.5 Anweisungen für den Installateur ORIGINALANLEITUNG Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Backofens wie neu erhalten zu können. Weitere Informationen zu den Produkten sind auf der Internetseite www.smeg.com verfügbar...
  • Seite 2: Anweisungen

    Anweisungen 1 Anweisungen unter 8 Jahren nicht in der Nähe des Gerätes lassen. 1.1 Allgemeine • Die Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder Personenschäden erfolgen. • Das Gerät und seine • Sicherstellen, dass die zugänglichen Teile erhitzen sich Brennerkränze mit den stark während des Gebrauchs.
  • Seite 3: Keine Veränderungen An Diesem Gerät

    Anweisungen • Kein Wasser direkt auf die VORNEHMEN. heißen Backbleche gießen. • Vor jedem Eingriff auf das • Während des Garvorgangs Gerät (Installation, Wartung, Aufstellung oder Versetzung) muss die Backofentür fest muss immer die persönliche verschlossen sein. Schutzausrüstung getragen • Wenn Speisen bearbeitet werden.
  • Seite 4 Anweisungen Wärmeauslasse nicht abdecken. Backraum einführen. • Es ist verboten, sich auf das • Bei der Verwendung des Gerät zu setzen. Backofens alle nicht verwendeten Backbleche und • Roste und Backbleche müssen in die seitlichen Schienen bis Roste aus dem Backraum zum vollständigen Einrasten entfernen.
  • Seite 5 Anweisungen • Keine leeren Töpfe oder Installation Pfannen auf die • DIESES GERÄT DARF NICHT eingeschalteten Kochzonen AUF BOOTEN ODER IN stellen. WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN. • Keine rauen oder scheuernden Materialien bzw. • Dieses Gerät darf nicht auf scharfkantigen Metallschaber einem Sockel installiert werden.
  • Seite 6: Haftung Des Herstellers

    Anweisungen zugelassenem Personal • Nur Kabel verwenden, die gegen eine Temperatur von ausgeführt werden. mindestens 90 °C beständig sind. • Die Inbetriebnahme mit • Das Anziehmoment der Versorgungsschlauch muss so Schrauben der Speiseleitungen erfolgen, dass die Länge der der Klemmleiste muss 1,5-2 Nm entsprechen.
  • Seite 7: Typenschild

    Anweisungen Gebrauch wird als 1.6 Entsorgung zweckwidrig angesehen. Dieses Gerät entspricht der europäischen WEEE-Richtlinie • Das Gerät ist nicht für den (2012/19/EU) und muss Betrieb mit externen nach Ablauf seiner Lebensdauer von Zeitschaltuhren oder mit anderen Abfällen getrennt entsorgt werden. Dieses Gerät enthält, Fernbedienungssystemen gemäß...
  • Seite 8: Wie Man Dieses Bedienungshandbuch Lesen Muss

    Anweisungen • Das Gerät bei geeigneten 1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle abgeben, In diesem Bedienungshandbuch werden die folgenden Konventionen verwendet: oder es beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Hinweise Verhältnis eins zu eins an den Allgemeine Informationen über Händler zurückgeben.
  • Seite 9: So Können Sie Energie Sparen

    Anweisungen 1.8 So können Sie Energie sparen 1.9 Leitfaden für europäische Kontrollstellen • Das Gerät nur dann vorheizen, wenn es vom Rezept verlangt Fan forced mode wird. Die ÖKO-Funktion zur Bestimmung der • Sofern auf der Verpackung nicht Energieeffizienzklasse entspricht den Vorgaben der europäischen Norm EN anders angeführt, die 60350-1.
  • Seite 10: Beschreibung

    Beschreibung 2 Beschreibung 2.1 Allgemeine Beschreibung 1 Aufkantung 6 Tür 2 Kochfeld 7 Gebläse 3 Bedienfeld 8 Stauraum 4 Ofenlampe Halterahmen für Roste/Backbleche 5 Dichtung...
  • Seite 11: Kochfeld

    Beschreibung 2.2 Kochfeld AUX = Hilfsbrenner R = Starkbrenner SR = Mittelstarker Brenner UR = Ultrastarkbrenner 2.3 Bedienfeld 1 Programmieruhr 3 Kontrolllampe Zeigt die aktuelle Uhrzeit an, kann für Die Kontrolllampe zeigt an, dass der programmierte Garvorgänge und als Backofen vorgeheizt wird. Sie erlischt, Minutenzähler verwendet werden.
  • Seite 12: Sonstige Teile

    Beschreibung 5 Kochfeldknöpfe Kühlventilator Zum Anzünden und Einstellen der Brenner. Das Gebläse kühlt den Ofen ab und setzt sich während des Garvorgangs in Betrieb. Drücken und drehen Sie die Drehknebel gegen den Uhrzeigersinn bis zum Symbol Der Betrieb des Kühlgebläses bewirkt einen normalen Luftstrom, der an der Rückseite , um den jeweiligen Brenner austritt und auch nach dem Ausschalten des...
  • Seite 13 Beschreibung Rost für Backblech Er kann zum Garen von Speisen, die tropfen können, über dem Backblech angeordnet werden. Tiefes Backblech Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost befinden.
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung 3 Bedienung Unsachgemäßer Gebrauch Gefahr von Schäden an den Anweisungen Oberflächen Hohe Temperatur im Inneren des • Den Backofenboden nicht mit Alufolie Backofens während der oder Stanniolpapier abdecken. Verwendung. • Bei Verwendung von Backpapier darauf Verbrennungsgefahr achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht •...
  • Seite 15 Bedienung Fehlfunktionen Hohe Temperatur im Inneren des Backofens während der Jeder der folgenden Punkte weisen auf eine Verwendung. Fehlfunktion hin und Sie sollten sich an ein Servicecenter wenden: Brand- und Explosionsgefahr • Gelbfärbung der Brennerplatte. • Keine Spray-Produkte in der Nähe des •...
  • Seite 16: Gebrauch Der Zubehörteile

    Bedienung 3.1 Gebrauch der Zubehörteile Reinigen Sie die Bleche vor dem ersten Gebrauch, um alle Ringverkleinerungen Rückstände aus dem Die Ringverkleinerungen werden auf die Herstellungsprozess zu entfernen. Gitterroste auf dem Kochfeld aufgesetzt. Stellen Sie sicher, dass sie richtig aufsitzen. 3.2 Gebrauch des Kochfeldes Alle Bedien- und Kontrollvorrichtungen des Gerätes befinden sich auf der Bedienblende.
  • Seite 17: Verwendung Des Stauraums

    Bedienung Korrekte Position der Kronenbrenner und 3.3 Verwendung des Stauraums der Brennerdeckel Der Stauraum befindet sich unterhalb des Herdes. Ziehen Sie den Griff zu sich hin, um Vor dem Zünden der Brenner ist den Stauraum zu öffnen. Im Stauraum sicherzustellen, dass die Kronenbrenner mit können Töpfe oder metallische Objekte den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in aufbewahrt werden, solange das Gerät...
  • Seite 18 Bedienung Funktionsliste Grill Die vom Grillelement abgegebene Statisch Hitze ermöglicht ein perfektes Die Wärme kommt gleichzeitig von Grillen insbesondere von dünnen oben und von unten, weshalb sich und mitteldicken Fleischstücken. In dieser Vorgang für das Garen von Kombination mit dem Drehspieß bestimmten Speisen eignet.
  • Seite 19: Kochratschläge

    Bedienung Umluft mit Heißluft Die ECO-Funktion ist eine empfindliche Garfunktion und wird Mit der Kombination aus Umluft und für Lebensmittel empfohlen, die Heißluftbeheizung (in die Temperaturen unter 210 °C Ofenrückseite eingebaut) können auf mehreren Schienen verschiedene standhalten; bei höheren Speisen gegart werden, sofern diese Temperaturen wählen Sie eine die gleichen Temperaturen und andere Funktion.
  • Seite 20 Bedienung Tipps für Garvorgänge mit Grill und mit • Wenn das Gebäck zusammenfällt, der Funktion Grill + Umluft sobald es aus dem Ofen genommen wird, muss beim nächsten Backen die • Sie können den Grilleffekt beeinflussen, eingestellte Temperatur um ungefähr indem Sie das Fleisch entweder in den 10°C gesenkt und eventuell eine kalten oder in den vorgeheizten Ofen...
  • Seite 21: Digitaler Timer

    Bedienung 3.6 Digitaler Timer Einstellung der Uhrzeit Der Ofen kann nicht eingeschaltet werden, wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist. Beim ersten Gebrauch oder nach einem Stromausfall erscheinen auf dem Display die blinkenden Ziffern 1. Drücken Sie die Tasten gleichzeitig. Daraufhin blinkt der Punkt zwischen den Stunden und Minuten.
  • Seite 22 Bedienung Zeitgesteuerter Garvorgang 6. Drücken Sie die Tasten gleichzeitig, um die Programmieruhr Mit dieser Funktion kann ein zurückzusetzen. Garvorgang zu einer bestimmten, vom Benutzer eingestellten Zeit Eine Garzeit von mehr als gestartet und beendet werden. 10 Stunden kann nicht programmiert werden. 1.
  • Seite 23 Bedienung 3. Die gewünschte Dauer in Minuten mit Minutenzähler der Taste oder einstellen. Der Minutenzähler schaltet den Garvorgang nicht ab, sondern 4. Die Funktion wird nach ungefähr informiert den Benutzer lediglich, 5 Sekunden aktiviert. Während dieser wenn die eingestellte Zeit Zeit keine Tasten drücken.
  • Seite 24 Bedienung Tabelle der Garvorgänge Schienen- Gewicht Temperatur Gerichte Funktion position von Zeit (in Minuten) (Kg) (°C) unten Lasagne 3 - 4 Statisch 220 - 230 45 - 50 Nudeln überbacken 3 - 4 Statisch 220 - 230 45 - 50 Kalbsbraten Turbo-Heißluft/Statisch + Umluft 180 - 190...
  • Seite 25 Reinigung und Wartung 4 Reinigung und Wartung Tägliche Reinigung Immer nur spezifische und nicht scheuernde Anweisungen Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis Unsachgemäßer Gebrauch enthalten. Gefahr von Schäden an den Das Produkt auf einen feuchten Lappen Oberflächen geben und auf die Flächen auftragen. Sorgfältig spülen und mit einem weichen •...
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 4.1 Reinigung des Kochfeldes Zündkerzen und Thermoelemente Für einen guten Betrieb müssen die Kochfeldgitter Zündkerzen und Thermoelemente immer Die Gitter herausnehmen und diese in sauber sein. Prüfen Sie dies regelmäßig und lauwarmem Wasser mit einem nicht reinigen Sie die Teile bei Bedarf mit einem scheuernden Reinigungsmittel reinigen.
  • Seite 27: Reinigung Der Tür

    Reinigung und Wartung 4.2 Reinigung der Tür 3. Setzen Sie die Scharniere zum Wiedereinbau in die entsprechenden Entfernen der Tür Öffnungen im Ofen und stellen Sie Die Tür kann zur leichteren Reinigung sicher, dass die Einbuchtungen A entnommen und auf eine Unterlage gelegt vollständig in der jeweiligen Öffnung werden.
  • Seite 28 Reinigung und Wartung Entfernen der Innenverglasung 5. Heben Sie diese zum Entnehmen nach oben heraus. Zur leichteren Reinigung kann die Innenverglasung der Tür herausgenommen werden. 1. Öffnen Sie die Backofentür. 2. Positionieren Sie die Halteklammern in den Löchern der Scharniere, um ein versehentliches Schließen der Tür zu verhindern.
  • Seite 29: Reinigung Des Ofeninnenraums

    Reinigung und Wartung 4.3 Reinigung des Ofeninnenraums Entnehmen Sie die Halterahmen für Roste/Bleche. Reinigen Sie Ihren Ofen regelmäßig nach dem Abkühlen, um diesen im bestmöglichen Die Halterahmen können zur leichteren Zustand zu erhalten. Reinigung der Seitenwände entnommen werden. Lassen Sie keine Lebensmittelreste im Ofen antrocknen, da dies die Beschichtung Zum Entnehmen der Halterahmen für beschädigen kann.
  • Seite 30: Vapor Clean

    Reinigung und Wartung 4.4 Vapor Clean • Gießen Sie etwa 40 ml Wasser in das Blech. Stellen Sie sicher, dass kein Vapor Clean ist ein unterstütztes Wasser aus dem Ofeninnenraum Reinigungsverfahren, das das ausläuft. Entfernen von Schmutz erleichtert. Durch dieses Verfahren ist es möglich, das Innere des Ofens sehr leicht zu reinigen.
  • Seite 31: Außergewöhnliche Wartung

    Reinigung und Wartung Einstellen des Vapor-Clean 4.5 Außergewöhnliche Wartung 1. Drehen Sie den Funktionsknebel auf das Installieren und Entfernen der Dichtung Symbol und den Temperaturknebel auf Entfernen der Dichtung: das Symbol • Die Haken in den 4 Ecken und in der Mitte aushaken und die Dichtung ziehen.
  • Seite 32 Reinigung und Wartung 4. Ziehen Sie die Lampe heraus. Austausch der inneren Glühbirne Stromführende Teile Stromschlaggefahr • Gerät ausstecken. Der Ofen ist mit einer 40W- Glühlampe ausgestattet. Berühren Sie die Halogenlampe nicht direkt mit Ihren Fingern, 1. Entnehmen Sie sämtliches Zubehör sondern verwenden Sie ein komplett aus dem Ofen.
  • Seite 33: Installation

    Installation 5 Installation Anschluss mit einem Gummischlauch Stellen Sie sicher, dass die folgenden 5.1 Gasanschluss Bedingungen erfüllt sind: • Der Schlauch ist mit Sicherheitsschellen Gasleck am Anschlussstück befestigt; Explosionsgefahr • Kein Teil des Schlauchs darf mit heißen Teilen in Berührung kommen •...
  • Seite 34 Installation Schrauben Sie den Schlauchanschluss 3 Anschluss mit einem biegsamen vorsichtig auf den Gasanschluss des Stahlschlauch Geräts 1 (½”-Gewinde ISO 228-1) und Verwenden Sie für den Gasanschluss einen platzieren Sie die Dichtung 2 dazwischen. Stahlschlauch an der Wand, dessen Der Schlauchanschluss 4 kann je nach Merkmale alle geltenden Standards Durchmesser des verwendeten Schlauchs erfüllen.
  • Seite 35 Installation Anschluss an Flüssiggas (LPG) Raumbelüftung Verwenden Sie einen Druckregler und Der Raum, in dem sich das Gerät befindet, schließen Sie die Gasflasche unter sollte eine ständige Luftzufuhr gemäß Beachtung der geltenden Vorschriften an. geltender Bestimmungen haben. Der Raum, in dem sich das Gerät befindet, muss über eine ausreichende Luftzirkulation für die gleichförmige Verbrennung von Gas sowie über ausreichend Frischluft für den Raum...
  • Seite 36: Anpassung An Verschiedene Gasarten

    Installation Ein wirksames Entlüftungssystem muss 5.2 Anpassung an verschiedene sorgfältig von einem qualifizierten Gasarten Spezialisten geplant werden und Positionen Das Gerät ist für Erdgas G20 mit sowie Abstände gemäß geltender einem Druck von 20 mbar Bestimmungen einhalten. voreingestellt. Der Installateur muss nach Abschluss der Arbeiten eine Unsachgemäße Installation Übereinstimmungsbescheinigung ausstellen.
  • Seite 37 Installation Steckschlüssels (siehe „Tabelle Brenner- Anpassung der Minimaleinstellung für und Brennerdüseneigenschaften“). Flüssiggas (LPG) Ziehen Sie die Schraube neben dem Drehknopfstab im Uhrzeigersinn bis zum Ende fest. Nach der Anpassung für eine andere Gasart als die ab Werk voreingestellte ersetzen Sie die Beschriftung am Gerät durch die korrekte Beschriftung für das entsprechende Gas.
  • Seite 38 Installation Gasarten und Länder Gasarten IT GB-IE FR-BE DE RU DK 1 Erdgas G20 20 mbar • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar • 2 Erdgas G20 25 mbar • 3 Erdgas G25 25 mbar •...
  • Seite 39 Installation Tabelle Brenner- und Brennerdüseneigenschaften 1 Erdgas G20 Nenn-Heizleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Vorkammer (auf Düse aufgedruckt) Reduzierter Volumenstrom (W) 1600 2 Erdgas G20– 25 mbar Nenn-Heizleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Vorkammer (auf Düse aufgedruckt) (H8) Reduzierter Volumenstrom (W) 1600 3 Erdgas G25–...
  • Seite 40 Installation 8 LPG G30/31 Nenn-Heizleistung (kW) 1,75 Düsendurchmesser (1/100 mm) Vorkammer (auf Düse aufgedruckt) Reduzierter Volumenstrom (W) 1600 Nennvolumenstrom G30 (g/h) Nennvolumenstrom G31 (g/h) 9 LPG G30/G31 – 37 mbar Nenn-Heizleistung (kW) Düsendurchmesser (1/100 mm) Vorkammer (auf Düse aufgedruckt) Reduzierter Volumenstrom (W) 1600 Nennvolumenstrom G30 (g/h) Nennvolumenstrom G31 (g/h)
  • Seite 41: Positionierung

    Installation 5.3 Positionierung Alle Wandgeräte, die über der Gerätearbeitsplatte installiert wurden, Schweres Gerät müssen einen Mindestabstand von Y mm Quetschgefahr davon einhalten. Wenn eine Dunstabzugshaube über dem Kochfeld installiert wird, sich auf die • Schieben Sie das Gerät zusammen mit Gebrauchsanweisungen der einer anderen Person in den Schrank Dunstabzugshaube beziehen, um den...
  • Seite 42 Installation Gesamtmaße des Geräts 900 mm 600 mm B - Klasse 2 Unterklasse 1 min. 150 mm (Einbaugerät) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 900 mm Mindestabstand von den Seitenwänden oder anderen entflammbaren Materialien. Minimale Schrankbreite (=A). C - Klasse 2 Unterklasse 1 (Einbaugerät) Das Gerät muss von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung...
  • Seite 43 Installation Geräteabmessungen: Position der Positionierung und Ausrichtung Anschlüsse für Gas und Strom (mm) Schweres Gerät Gefahr von Schäden am Gerät • Setzen Sie die Vorderfüße vor den Hinterfüßen ein. • Nach der Ausführung der Strom-/ Gasanschlüsse, die vier mitgelieferten Füße an dem Gerät festschrauben. min.
  • Seite 44 Installation 3. Setzen Sie die Feststellvorrichtung Befestigung an der Wand zusammen. Die Kippschutzvorrichtungen müssen installiert werden, um zu verhindern, dass das Gerät umkippen kann. 1. Schrauben Sie die Platte für die Wandbefestigung an der Geräterückseite fest. 4. Richten Sie die Unterseite des Hakens an der Feststellvorrichtung mit der Unterseite des Schlitzes an der Platte für die Wandbefestigung aus.
  • Seite 45 Installation 5. Richten Sie die Unterseite der 7. Setzen Sie die Vorrichtung an die Wand Feststellvorrichtung am Boden aus und auf und markieren Sie die Positionen der ziehen Sie die Schrauben fest, um die Bohrlöcher. Einstellung zu sichern. 8. Bohren Sie die Löcher in die Wand und 6.
  • Seite 46: Stromanschluss

    Installation 5.4 Stromanschluss Montage der Aufkantung Die Aufkantung ist ein wichtiger Elektrische Spannung Bestandteil des Produktes. Sie Stromschlaggefahr muss vor der Installation am Gerät montiert werden. • Der Stromanschluss darf nur von qualifizierten Technikern ausgeführt Die Aufkantung muss unbedingt korrekt und werden.
  • Seite 47: Anweisungen Für Den Installateur

    Installation Das Gerät kann in den folgenden Modi 5.5 Anweisungen für den Installateur betrieben werden: • Der Stecker muss nach Abschluss der • 220-240 V 1 N~ Installation erreichbar sein. Das Stromkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. • Das Gerät muss gemäß der Installationsdiagramme montiert werden.

Inhaltsverzeichnis