Seite 2
Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido • BEMERKUNGEN: dangereux. FLOS décline toute responsabilité pour por FLOS o por personal cualificado con el fin de WARNING! Bei der Installation und bei Eingriffen an der • les produits modifiés.
Seite 3
Hvis den eksterne skjøteledningen blir skadet, må • 取り付けおよびご使用方法 de haber cortado la corriente eléctrica. den skiftes ut av FLOS eller av kvalifisert personell TEKNISKE DATA De forma alguma o aparelho deve ser modificado for å unngå fare. •...
Seite 4
.ضرورّة إستعمال مصابيح ذات الوقاية الذاتي ّ ة 要求,才能保证设备的安全。因此请妥善保管 في حالة تعر ّ ض السلك المرن إلى ضرر, من • 此说明书。 ( أو منFLOS) الضروري أن يتم تبديله من قبل قبل أشخاص مؤهلين ذوي الخبرّة لتحايد التعرض 注意事项: .إلى المخاطر • 在每次灯具安装及操作时,必须确保电源已...
Seite 5
Fig. 1 Fig.1 Prima di iniziare l’installazione verificare di essere in possesso di 6 colli necessari come da Fig.1. Pic.1 Before starting the installation check that you have all the 6 packages as per drawing 1. Abb.1 Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie, daß Sie im Besitz von 6 Hälsen, wie in Fig.1, sind. Fig.1 Avant de commencer l’installation, vérifier que vous êtes en possession de 6 colis comme sur le schéma Imag.1 antes de iniciar la instalación verificar si se està...
Seite 7
Fig.4 Fig.4 Avvitare e svitare i piedini per ottenere l’esatta planarità della base. Una volta effettuata la regolazione, bloccare i piedini serrando il controdado. Pic.4 Screw and unscrew the feet until you get the right levelness of the base. Once adjusted, block the feet by tightening the lock nut.
Seite 10
Fig. 9 Fig.9 Per regolare la posizione dell’apparecchio utilizzare il braccio superiore; evitare di movimentare l’apparecchio prendendolo dal diffusore. Pic.9 Use the upper arm to adjust the position of the device. Do not move the device by holding it by the diffuser.