Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Aspirapolvere
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
Aspiradora
Aspirador de pó
Stofzuiger
Odkurzacz
støvsugeren
2704
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 2704

  • Seite 1 Aspirapolvere Vacuum cleaner Aspirateur Staubsauger Aspiradora Aspirador de pó Stofzuiger Odkurzacz støvsugeren 2704...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 4 Operazioni preliminari | Preliminary operations | Opérations préliminaires | Erste Schritte | Operaciones Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Min. 125 cm Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 5 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
  • Seite 6 Istruzioni per l’uso | Instructions for Use | Instructions d’utilisation | Gebrauchsanweisungen | Instruc- Click! Click! Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38...
  • Seite 7 Click! Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41 Fig. 42 Fig. 43...
  • Seite 8 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 47 Fig. 48 Fig. 49 Fig. 50 Fig. 51 Fig. 52 Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55...
  • Seite 9 Click! Fig. 56 Fig. 57 Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64 Click! Fig. 65 Fig. 66 Fig. 67...
  • Seite 10 Click! Click! Fig. 68 Fig. 69 Fig. 70 Fig.71...
  • Seite 11: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
  • Seite 12: Attenzione - Danni Materiali

    Pericolo di danni derivanti da altre cause Attenzione - danni materiali...
  • Seite 14: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Installare il supporto a muro (O) in un luogo asciutto e sicuro. L'apparecchio deve essere riposto lontano dalla portata dei bambini. Caricare la batteria Prima di collegare il caricabatteria alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata sulla targhetta posta al di sotto del caricabatteria corrisponda a quella della rete locale.
  • Seite 15 Uso degli accessori AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE LA PULIZIA E LA...
  • Seite 16 Pulizia della spazzola motorizzata con rullo setole attacchino ancor meglio. Problemi Possibili cause Soluzioni...
  • Seite 17 Dati alimentatore...
  • Seite 18: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. Danger for children Danger due to electricity...
  • Seite 19 Danger of damage due to other causes Warning – material damage...
  • Seite 21: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Install the wall mount (O) in a dry and safe place. Keep the appliance out of the reach of children. plate under the charger matches the local voltage supply. This appliance can only be recharged with the charger supplied.
  • Seite 22 towards the symbol ( Do not lubricate or grease the rotating parts to prevent hair and lint from getting stuck.
  • Seite 23 Problems Possible causes Solutions...
  • Seite 24: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. Danger pour les enfants Danger électrique...
  • Seite 25 Danger de dommages dus à d'autres causes Attention - dommages matériels...
  • Seite 27: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Installer le support mural (O) dans un endroit sec et sûr. L’appareil doit être conservé hors de la portée des enfants. Charger la batterie Avant de brancher le chargeur au réseau d'alimentation, s'assurer que la tension indiquée sur la plaque placée sous le chargeur correspond effectivement à...
  • Seite 28 L'ENTRETIEN Nettoyage de la brosse motorisée avec rouleau de poils...
  • Seite 29 Causes possibles Solutions Données d’alimentation...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Gefahr für Kinder Gefahr wegen Strom...
  • Seite 31: Schadensgefahr Wegen Anderer Ursachen

    Schadensgefahr wegen anderer Ursachen...
  • Seite 32: Achtung - Sachschäden

    Achtung - Sachschäden...
  • Seite 33 Installieren Sie die Wandhalterung (O) an einem trockenen und sicheren Ort. Das Gerät muss außer- halb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
  • Seite 34 Bevor Sie das Akkuladegerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild an der Unterseite des Ladegeräts angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Dieses Gerät kann nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden. Reinigen Sie den Filter ordnungsgemäß, indem Sie den Schmutz entfernen, und setzen Sie ihn dann wieder in sein Gehäuse ein.
  • Seite 35 Reinigen Sie den Filter ordnungsgemäß, indem Sie den Schmutz entfernen, und setzen Sie ihn dann wieder in sein Gehäuse ein. Um den Filter zu verriegeln, drehen Sie ihn in Richtung des Symbols ( Es wird empfohlen, die rotierenden Teile nicht zu schmieren oder zu ölen, um zu verhindern, dass Haare und Flusen noch mehr an ihnen haften.
  • Seite 36 Probleme Mögliche Ursachen Lösungen...
  • Seite 37: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. Peligro para los niños Peligro debido a electricidad...
  • Seite 38 Peligro de daños debidos a otras causas Atención - daños materiales...
  • Seite 40: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Instalar el soporte a pared (O) en un lugar seguro y seco. El aparato debe ser guardado lejos del alcance de los niños. Cargar la batería Antes de conectar el cargador a la red de alimentación comprobar que el voltaje indicado en la placa situada debajo del cargador corresponda al de la red local.
  • Seite 41 Limpieza del cepillo motorizado con rodillo de cerdas Se recomienda no lubricar ni engrasar las partes giratorias para evitar que el pelo y la pelusa se...
  • Seite 42 Causas posibles Soluciones Datos del cargador...
  • Seite 43: Avisos De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO. Perigo para as crianças...
  • Seite 44 Perigo devido à electricidade Perigo de danos devidos a outras causas...
  • Seite 45 Atenção - danos materiais...
  • Seite 46: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho USO DO APARELHO Instalar o suporte de parede (O) em local seco e seguro. O aparelho deve ser guardado longe do alcance das crianças. indicada na placa de dados situada no carregador de bateria corresponda à tensão da rede local. Este aparelho deve ser carregado somente com o carregador de bateria fornecido com o mesmo.
  • Seite 47 Uso dos acessórios...
  • Seite 48 Limpeza da escova motorizada como rolo de cerdas possam aderir ainda mais. PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO Soluções...
  • Seite 49 Dados do alimentador...
  • Seite 50: Veiligheidswaarschuwingen

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR. Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit...
  • Seite 51 Gevaar voor schade door andere oorzaken...
  • Seite 52 Let op – schade aan materialen...
  • Seite 53 Breng de muursteun (O) aan op een droge en veilige plek. Het apparaat moet uit de buurt van het bereik van kinderen worden opgeborgen.
  • Seite 54: De Accu Opladen

    De accu opladen Voordat u de oplader op het elektriciteitsnet aansluit, controleert u of de spanning die op het plaatje onder de oplader is aangegeven overeenkomt met die van het plaatselijke elektriciteitsnet. Dit apparaat mag uitsluitend worden opgeladen met de meegeleverde oplader. De opzetstukken gebruiken ONDERHOUD...
  • Seite 55 De gemotoriseerde borstel met rolborstel schoonmaken Het wordt aanbevolen de draaiende delen niet met olie of vet te smeren om te voorkomen dat haren en...
  • Seite 56 Problemen Oplossingen Gegevens van de stroomvoorziening...
  • Seite 72 ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .Shenzhen Chanzeho Technology Co., Ltd ‫ﴍﻛﺔ‬ ‫ﺟﻬﺔ اﻟﺼﻨﻊ‬ Floor Building No.2 & Room 302, 2 :‫اﻟﻌﻨﻮان‬ Building No.1, No.60 Longteng Road, Longtian Community, Longtian Town, Pingshan District, ‫ 811815، اﻟﺼني‬Shenzhen CZH013270050EUWP ‫اﳌﻮدﻳﻞ‬ ‫042-001 ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺪاﺧﻞ‬ ‫06/05 ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺗﺮدد...
  • Seite 73 ‫« ﻫﻮ ﻓﻠﱰ ﻋﺎﱄ اﻟﻜﻔﺎءة، وﻳﺰﻳﻞ اﻟﺸﻮاﺋﺐ وﻳﻘﻮم ﺑﱰﺷﻴﺢ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع‬HEPA» ‫ﻓﻠﱰ اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺠﺴﻴامت ﻋﺎﱄ اﻟﻜﻔﺎءة‬ 4-6 ‫« ﻣ ﺮ ا ر ً ا )ﻛﻞ‬HEPA» ‫اﻟﺠﺴﻴامت اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺒﻜﺘريﻳﺎ. ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ ﺗﻐﻴري ﻓﻠﱰ اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺠﺴﻴامت ﻋﺎﱄ اﻟﻜﻔﺎءة‬ .‫أﺷﻬﺮ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ( ﻟﺘﺠﻨﺐ دوران اﻟﺒﻜﱰﻳﺎ ﰲ ﻫﻮاء اﻟﻐﺮﻓﺔ‬ .‫ميﻜﻦ...
  • Seite 74 :‫ﻳﻜﻮن ﺷﺤﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻨﺘﻬ ﻴ ً ﺎ وﻳﺠﺐ إﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ، ﰲ اﻟﺤﺎﻟﺘني اﻟﺘﺎﻟﻴﺘني‬ .‫- اﻧﺨﻔﺎض اﻟﻨﺴﺒﺔ اﳌﺌﻮﻳﺔ ﳌﺴﺘﻮى ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺬﻛﻮرة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ )%01 ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ(. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪأ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﰲ اﻟﻮﻣﻴﺾ‬ .‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻳﺴﺘﻐﺮق 4 ﺳﺎﻋﺎت ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ‬ /‫اﻟﺠﻬﺎز...
  • Seite 75 .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ رأﺳ ً ﺎ ﻋﲆ ﻋﻘﺐ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ .‫ﻳﺘﻌﺮض اﳌﺤﺮك ﻟﻠﺘﻠﻒ‬ .‫اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ‬ .‫ﻗامش رﻃﺒﺔ، واﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﺑﺎﻟﺸﻤﺲ، واﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ اﻟﺠﻔﺎف‬ .‫وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ. ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺠﺐ إ ز اﻟﺔ ﻣﺎ ﺗﺴﺒﺐ ﰲ اﻧﺴﺪاد أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺸﻔﻂ‬ (2×) ‫ أوﺗﺎد‬N ‫ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻃﻔﺎء‬A ‫...
  • Seite 76 .‫ﻣﺎ ﻳ ﺰ ال ﺳﺎﺧ ﻨ ً ﺎ‬ .‫وﺟﻮد اﳌﺎء‬ .‫اﻟﺘﺼﻤﻴﺪ ﻟﻠامء، أو ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل، أو اﻷﺑﺨﺮة اﻷﺧﺮى اﻟﺴﺎﻣﺔ أو اﳌﺘﻔﺠﺮة‬ .‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫اﻟﺘﻠﻒ ﻋﲆ ﻛﺎﺑﻞ اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ أو اﻟﻘﺎﺑﺲ، أو إذا ﻛﺎن اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻌﻴ ﺒ ً ﺎ. ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺼﻠﻴﺢ، مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ‬ .‫اﺳﺘﺒﺪال...
  • Seite 77 ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم. اﻗﺮأ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام. اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺬي ﺻ ُ ﻤﻢ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺎت واﻷ ﴐ ار اﳌﺤﺘﻤﻠﺔ. اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﰲ ﻣﺘﻨﺎول ﻳﺪك ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻴﻪ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ. إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ‬ .‫ﰲ ﺑﻴﻊ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز إﱃ أﺷﺨﺎص آﺧﺮﻳﻦ، ﻓﺘﺬﻛﺮ أن ﺗﺴﻠﻤﻬﻢ أﻳﻀ ً ﺎ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴامت‬ .‫ﻋﻦ...
  • Seite 92: Sikkerhedsadvarsler

    SIKKERHEDSADVARSLER LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE IGENNEM, FØR DU TAGER APPARA- TET I BRUG. Fare for børn Elektrisk fare...
  • Seite 93 Fare for skader af andre grunde Advarsel – skader på materielle dele...
  • Seite 95: Oplad Batteriet

    Installer et vægophæng (O) på et tørt og sikkert sted. Apparatet skal holdes uden for børns række- vidde. Oplad batteriet Inden du tilslutter batteriopladeren til fastnettet, bør du kontrollere, at den spænding, som er oplyst på typeskiltet i bunden af batteriopladeren, svarer til spændingen i det lokale fastnet. Dette apparat må...
  • Seite 96 tørt og monter det i dets sæde. det mod symbolet ( Det anbefales, at man undgår at smøre eller oliere de roterende dele for at undgå, at hår og fnuller sidder endnu bedre fast.
  • Seite 97 Problem Mulige årsager Løsninger Strømforsyningsdata...
  • Seite 99 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...

Inhaltsverzeichnis