Seite 2
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 4 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................5 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................6 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................6 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................7 UA ОГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ (З ЕКСПЛУАТАЦІЇ) ................................. 8 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY .....................................
Seite 3
łyżki dociskowej do INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) wielkości koła. Montażownica do opon : 10-606 • Następnie przymocuj ramię łyżki dociskowej (2) z uchwytem (1) oraz łyżką dociskową (3) do bazy (9) UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU •...
Seite 4
• The last step is to assemble the protectors by snapping the 4 rim TRANSLATION (USER) MANUAL protectors at a 90' angle to each other on the top ring. Tyre fitting machine : 10-606 KIT CONTENTS: NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS...
Seite 5
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) Radgröße angepasst werden kann. • Befestigen Sie dann den Drucklöffelarm (2) mit dem Griff (1) und dem Reifenmontiermaschine : 10-606 Drucklöffel (3) am Sockel (9). HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE • Der letzte Schritt besteht darin, die Schutzvorrichtungen zu montieren, DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE...
Seite 6
Напорное ведро Протекторы обода Верхнее кольцо FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV Опорные кронштейны для верхнего кольца Gumiabroncs szerelő gép : 10-606 Ось крепления колеса MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK, Вал рычага со штифтом OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE Основание...
Seite 7
(9) aljára. A nyomókanállal (1) ellátott MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) nyomókanál (3) pozíciója állítható, így a nyomókanál pozíciója a Mașină de montat anvelope : 10-606 kerékmérethez igazítható. NOTĂ: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, VĂ RUGĂM SĂ • Ezután rögzítse a nyomóvödör karját (2) a fogantyúval (1) és a CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ȘI SĂ-L PĂSTRAȚI PENTRU...
Seite 8
• Apoi fixați brațul cupei de presiune (2) cu mânerul (1) și cupa de ОГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ (З ЕКСПЛУАТАЦІЇ) presiune (3) la bază (9). Монтажний верстат для шин 10-606 • Ultimul pas constă în asamblarea apărătorilor prin fixarea celor 4 apărători de jantă la un unghi de 90' unul față de celălalt pe inelul ПРИМІТКА: ПЕРЕД...
Seite 9
Верхнє кільце Несучі кронштейни верхнього кільця PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY Монтажна вісь диска Stroj na montáž pneumatik : 10-606 Вісь важеля із заглушкою POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE База плеча дотискаючого ковша TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Seite 10
• Dalším krokem je montáž tlakové lžíce (3) s rukojetí tlakové lžíce (1) a PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY ramenem tlakové lžíce (2) na základnu ramene tlakové lžíce (9). Poloha Stroj na montáž pneumatík : 10-606 tlakové lžíce (3) s rukojetí (1) je nastavitelná, což umožňuje přizpůsobit POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM...
Seite 11
Grupa Topex je prísne zakázané a môže mať za následok občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť. ES vyhlásenie o zhode Výrobca: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Výrobok: Montážny stroj na kolesá motocyklov Model: 10-606 Obchodný názov: NEO TOOLS...