Seite 1
UniversalLevel 2 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9HT (2024.05) T / 250 1 609 92A 9HT de Originalbetriebsanleitung bg Оригинална инструкция en Original instructions mk Оригинално упатство за работа fr Notice originale sr Originalno uputstvo za rad...
Seite 2
342 صفحه......... . فارسی 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 3
(11) TT 120 0 603 691 200 (10) (9) Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 4
1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 5
Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und ver- mindert die Farbwahrnehmung. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 6
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Austrittsöffnung Laserstrahlung (2) Taste Neigungsfunktion (3) Statusanzeige (4) Taste für Laser-Betriebsart "Mode" (5) Ein-/Ausschalter (6) Stativaufnahme 1/4" 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 7
Deutsch | 7 (7) Arretierung des Batteriefachdeckels (8) Batteriefachdeckel (9) Laser-Warnschild (10) Seriennummer (11) Stativ a) Dieses Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Technische Daten Kreuzlinienlaser UniversalLevel 2 Sachnummer 3 603 F63 F.. Arbeitsbereich bis ca. 12 m Öffnungswinkel Laserlinie 100° B)C) Nivelliergenauigkeit – Laserlinien ±0,5 mm/m...
Seite 8
8 | Deutsch Kreuzlinienlaser UniversalLevel 2 Stativaufnahme 1/4" Energieversorgung – Batterien (Alkali-Mangan) 2 × 1,5 V LR6 (AA) – Akkus (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA) Betriebsdauer ca. > 6 h Gewicht 0,45 kg Maße (Länge × Breite × Höhe) 122 × 62 × 104 mm A) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonnenein- strahlung) verringert werden.
Seite 9
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (5) in Position OFF. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt. Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laser- strahl geblendet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 10
Nivelliergenauigkeit der Laserstrahlen noch der rechte Winkel zwischen den Laserstrahlen sichergestellt ist. Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerk- zeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 11
Sie dabei auf Fusseln. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 12
12 | Deutsch Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH...
Seite 13
Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum je- weiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Ab- messung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Ge- rät zu kaufen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 14
This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained. Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could unin- tentionally blind themselves or other persons. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 15
(4) Button "Mode" for laser operating mode (5) On/off switch (6) 1/4" tripod mount (7) Locking mechanism of the battery compartment cover (8) Battery compartment cover (9) Laser warning label (10) Serial number Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 16
16 | English (11) Tripod a) This accessory is not part of the standard scope of delivery. Technical data Cross line laser UniversalLevel 2 Article number 3 603 F63 F.. Working range up to approx. 12 m Laser line aperture angle 100° B)C) Levelling accuracy –...
Seite 17
English | 17 Cross line laser UniversalLevel 2 Operating time, approx. > 6 h Weight 0.45 kg Dimensions (length × width × height) 122 × 62 × 104 mm A) The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun- light). B) At 20–25 °C C) The values stated presuppose normal to favourable environmental conditions (e.g. no vibration, no fog, no smoke, no direct sunlight).
Seite 18
– Cross-line and plumb point mode (see figure C): Generates one horizontal and one vertical laser line as well as top and bottom plumb points, – Plumb point mode: Generates two plumb points – one facing up, the other down. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 19
This means that the laser beams are no longer levelled and no longer necessarily run perpendicular to one an- other. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 20
You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
Seite 21
Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez- en compte. En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l’appareil de mesure risquent d’être Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 22
Ne faites pas fonctionner l’appareil de mesure en atmosphère explosive, en pré- sence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’appareil de mesure peut pro- duire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 23
(6) Raccord de trépied 1/4" (7) Verrouillage du couvercle de compartiment à piles (8) Couvercle du compartiment à piles (9) Étiquette d’avertissement laser (10) Numéro de série (11) Trépied a) Cet accessoire n’est pas fourni. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 24
< 1 mW, 650−660 nm – C₆ – Divergence < 1,5 mrad (angle plein) Filetage de trépied 1/4" Alimentation électrique – Piles (alcalines au manganèse) 2 × 1,5 V LR6 (AA) – Piles rechargeables (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA) Autonomie approx. > 6 h Poids 0,45 kg 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 25
être utilisé pendant une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder dans l’appareil de mesure. Utilisation Mise en marche Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 26
: un vers le haut et un vers le bas – Mode points d’aplomb : l’appareil projette un point d’aplomb vers le haut et un point d’aplomb vers le bas. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 27
Quand la fonction d’inclinaison est active, la LED d’état (3) s’allume en vert. En cas d’utilisation de la fonction d’inclinaison, le nivellement automatique est désactivé. Vous pouvez tenir l’appareil de mesure dans une main ou bien le poser sur une surface in- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 28
France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 29
Français | 29 net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
Seite 30
No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 31
El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Este producto es un producto láser de consumo conforme a la norma EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 32
(10) Número de serie (11) Trípode a) Este accesorio no están incluido en el volumen de suministro estándar. Datos técnicos Láser de línea en cruz UniversalLevel 2 Número de artículo 3 603 F63 F.. Área de trabajo hasta aprox. 12 m Ángulo de apertura de la línea láser 100°...
Seite 33
Español | 33 Láser de línea en cruz UniversalLevel 2 Clase de láser Líneas láser – Tipo de láser < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Divergencia 12 mrad (ángulo completo) Puntos láser – Tipo de láser < 1 mW, 650−660 nm – C₆ – Divergencia < 1,5 mrad (ángulo completo)
Seite 34
Para conectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/ desconexión (5) a la posición ON. Inmediatamente después de la conexión, el aparato de medición proyecta líneas láser desde las aberturas delanteras de salida (1). 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 35
Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal firme o fíjelo sobre el trípode (11). La nivelación automática compensa automáticamente los desniveles dentro del margen de autonivelación de ±4°. La nivelación se ha finalizado, una vez que ya no se muevan las líneas láser. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 36
Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 37
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
Seite 38
Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 39
Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais, assim como pontos de prumada. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 40
(10) Número de série (11) Tripé a) Este acessório não faz parte do material a fornecer padrão. Dados técnicos Laser de linhas cruzadas UniversalLevel 2 Número de produto 3 603 F63 F.. Raio de ação até aprox. 12 m Ângulo de abertura da linha laser 100°...
Seite 41
Português | 41 Laser de linhas cruzadas UniversalLevel 2 Humidade relativa máx. 90 % Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 Classe de laser Linhas laser – Tipo de laser < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Divergência 12 mrad (ângulo completo) Pontos laser –...
Seite 42
Desligue o instrumento de medição quando o transporta. A unidade pendular é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrário poderia ser danificado devido a fortes movimentos. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 43
Se necessário ligue de novo o nivelamento automático premindo a tecla para a função de inclinação (2), para que o indicador de estado se apague. Colocar o instrumento de medição sobre uma superfície horizontal e firme ou fixar o instrumento sobre o tripé (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 44
1/4" (6) na rosca do tripé (11) ou num tripé de máquina fotográfica convencional. Fixe o instrumento de medição com o parafuso de fixação do tripé. Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 45
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Seite 46
Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto, né riflesso. Il raggio laser potrebbe abbagliare le persone, provocare incidenti o danneggiare gli occhi. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 47
Lo strumento di misura è concepito per il rilevamento e la verifica di linee orizzontali e verticali, nonché di punti a piombo. Lo strumento di misura è adatto per l’impiego in ambienti interni. Questo è un prodotto laser di consumo conforme a EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 48
(9) Targhetta di pericolo raggio laser (10) Numero di serie (11) Treppiede a) Questo accessorio non fa parte della dotazione standard. Dati tecnici Livella laser multifunzione UniversalLevel 2 Codice prodotto 3 603 F63 F.. Raggio d’azione fino a circa 12 m Angolo di apertura linea laser 100°...
Seite 49
Italiano | 49 Livella laser multifunzione UniversalLevel 2 Classe laser Linee laser – Tipo di laser < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Divergenza 12 mrad (angolo giro) Punti laser – Tipo di laser < 1 mW, 650−660 nm – C₆ – Divergenza < 1,5 mrad (angolo giro) Attacco treppiede 1/4"...
Seite 50
(1). Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del raggio laser stesso, neanche da grande distanza. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 51
In tale caso, sistemare lo strumento di misura orizzontalmente e attendere l’autolivella- mento. Non appena lo strumento di misura si trova all’interno del campo di autolivella- mento di ±4°, i raggi laser si illuminano in modo permanente. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 52
Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzare deter- genti, né solventi. Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del raggio laser prestando parti- colare attenzione alla presenza di peluria. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 53
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Seite 54
UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. Laat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold per- soneel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaar- borgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 55
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Opening voor laserstraal (2) Toets hellingsfunctie (3) Statusaanduiding (4) Toets voor lasermodus "Mode" (5) Aan/uit-schakelaar (6) Statiefopname 1/4" (7) Vergrendeling van het batterijvakdeksel (8) Batterijvakdeksel Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 56
56 | Nederlands (9) Laser-waarschuwingsplaatje (10) Serienummer (11) Statief a) Dit accessoire is niet standaard bij de levering inbegrepen. Technische gegevens Kruislijnlaser UniversalLevel 2 Productnummer 3 603 F63 F.. Werkbereik tot ca. 12 m Openingshoek laserlijn 100° B)C) Nivelleernauwkeurigheid – Laserlijnen ±0,5 mm/m – Laserpunten ±1,0 mm/m...
Seite 57
Nederlands | 57 Kruislijnlaser UniversalLevel 2 – Batterijen (alkaline) 2 × 1,5 V LR6 (AA) – Oplaadbare batterijen (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA) Gebruiksduur ca. > 6 h Gewicht 0,45 kg Afmetingen (lengte × breedte × hoogte) 122 × 62 × 104 mm A) Het werkbereik kan door ongunstige omgevingsomstandigheden (bijv. direct zonlicht) vermin- derd worden.
Seite 58
– kruislijnmodus (zie afbeeldingen A−B): toont één horizontale en één verticale laser- lijn, – kruislijn- en loodpuntmodus (zie afbeelding C): produceert een horizontale en een verticale laserlijn evenals telkens een loodpunt naar boven en beneden, 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 59
Bij het werken met hellingsfunctie is de automatische nivellering uitgeschakeld. U kunt het meetgereedschap vrij in de hand houden of op een hellende ondergrond zetten. De laserstralen worden niet meer genivelleerd en lopen niet meer noodzakelijk loodrecht t.o.v. elkaar. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 60
Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
Seite 61
Forsigtig – hvis andre end de her angivne betjenings- eller justeringsanordnin- ger benyttes, eller andre fremgangsmåder udføres, kan der opstå en farlig strå- lingseksposition. Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt (på billedet af måleværktø- jet kendetegnet på grafiksiden). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 62
Anbring ikke måleværktøjet i nærheden af magnetiske datamedier og magnetisk følsomt udstyr. Magneterne kan forårsage uopretteligt datatab. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 63
Dette tilbehør medfølger ikke som standard. Tekniske data Krydslinjelaser UniversalLevel 2 Varenummer 3 603 F63 F.. Arbejdsområde op til ca. 12 m Åbningsvinkel laserlinje 100° B)C) Nivelleringsnøjagtighed – Laserlinjer ±0,5 mm/m – Laserpunkter ±1,0 mm/m Selvnivelleringsområde ±4° Nivelleringstid < 4 s Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 64
D) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog lejlighedsvis må forventes en midlertidig ledeevne forårsaget af tildugning. E) Vægt uden batterier/akkuer Serienummeret (10) på typeskiltet bruges til entydig identifikation af måleværktøjet. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 65
Sluk måleværktøjet, når du transporterer det. Ved slukning låses pendulenheden, som ellers kan beskadiges ved kraftige bevægelser. Tænd/sluk For at tænde måleværktøjet skal du skubbe tænd/sluk-knappen (5) til positionen ON. Straks efter tænding udsender måleværktøjet laserlinjer fra den forreste udgangsåbning (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 66
Ved rystelser eller positionsændringer under driften nivelleres måleværktøjet igen auto- matisk. Kontrollér efter gennivellering de vandrette/lodrette laserlinjers position i for- hold til referencepunkterne for at undgå fejl ved en forskydning af måleværktøjet. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 67
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Seite 68
68 | Svensk 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bortskaffelse Måleværktøjer, akkuer/batterier, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt, så...
Seite 69
Magneten skapar ett fält som kan påverka funktionen hos implantat eller medicinska apparater. Håll mätinstrumentet på avstånd från magnetiska datamedia och apparater som är känsliga för magnetstrålning. Magneterna kan leda till irreversibla dataförluster. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 70
(6) Stativfäste 1/4" (7) Spärr av batterifackets lock (8) Batterifackets lock (9) Laservarningsskylt (10) Serienummer (11) Stativ a) Detta tillbehör ingår inte i standardleveransen. Tekniska data Krysslinjelaser UniversalLevel 2 Artikelnummer 3 603 F63 F.. Arbetsområde upp till ca. 12 m Öppningsvinkel laserlinje 100° B)C) Nivelleringsprecision –...
Seite 71
Svensk | 71 Krysslinjelaser UniversalLevel 2 – Laserpunkter ±1,0 mm/m Självnivelleringsområde ±4° Nivelleringstid < 4 s Drifttemperatur –5 °C … +40 °C Lagringstemperatur –20 °C … +70 °C Max. användningshöjd över referenshöjd 2000 m Relativ luftfuktighet max. 90 % Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 Laserklass Laserlinjer – Lasertyp < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Divergens 12 mrad (helvinkel)
Seite 72
72 | Svensk Krysslinjelaser UniversalLevel 2 Mått (längd × bredd × höjd) 122 × 62 × 104 mm A) Arbetsområdet kan reduceras vid ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solljus). B) Vid 20–25 °C C) Angivna värden förutsätter normala till gynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. inga vibrationer, ingen dimma, ingen rök, inget direkt solljus). Vid kraftig temperaturvariation kan precisionsavvikelser förekomma.
Seite 73
Ställ mätinstrumentet på ett vågrätt, fast underlag eller sätt det på stativet (11). Inom självnivelleringsområdet kompenserar nivelleringsautomatiken ojämnheter på ±4°. Nivelleringen är avslutad så snart laserlinjerna inte längre rör sig. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 74
Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Rengör särskilt ytorna vid laserns utgångsöppning regelbundet och ta bort eventuellt damm. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 75
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
Seite 76
Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 77
Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Laseråpning (2) Knapp for helningsfunksjon (3) Statusindikator (4) Knapp for laserdriftsmodus "Mode" (5) På-/av-bryter (6) Stativfeste 1/4" (7) Lås for batterideksel (8) Batterideksel (9) Laservarselskilt (10) Serienummer Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 78
78 | Norsk (11) Stativ a) Dette tilbehøret hører ikke med til standardleveransen. Tekniske data Krysslinjelaser UniversalLevel 2 Artikkelnummer 3 603 F63 F.. Rekkevidde opptil ca. 12 m Laserlinjens åpningsvinkel 100° B)C) Nivelleringsnøyaktighet – Laserlinjer ± 0,5 mm/m – Laserpunkter ± 1,0 mm/m Selvnivelleringsområde ±4° Nivelleringstid < 4 s...
Seite 79
Norsk | 79 Krysslinjelaser UniversalLevel 2 – Oppladbare batterier (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA) Brukstid ca. > 6 t Vekt 0,45 kg Mål (lengde × bredde × høyde) 122 × 62 × 104 mm A) Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene (f.eks. direkte sollys). B) Ved 20–25 °C C) De angitte verdiene forutsetter vanlige til gunstige omgivelsesforhold (f.eks. ingen vibrasjon, ingen tåke, ingen røyk, ikke direkte sollys).
Seite 80
Etter at det er slått på, er måleverktøyet i korslinjedrift med automatisk nivellering. For å skifte driftsmodus trykker du gjentatte ganger på knappen for laserdriftsmodus (4) helt til laserstrålene vises med ønsket driftsmodus. Alle driftsmodusene er mulige både med automatisk nivellering og med helningsfunksjon. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 81
Et stativ gir et stabilt måleunderlag som kan justeres i høyden. Sett måleverktøyet med 1/4"-stativfestet (6) på gjengene til stativet (11) eller et vanlig fotostativ. Skru fast måleverktøyet med stativets festeskrue. Grovjuster stativet før du slår på måleverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 82
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på:...
Seite 83
Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella ja käännä pää välittö- mästi pois säteen linjalta. Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon. Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) suojalaseina. Lasertarkkailulasit hel- pottavat lasersäteen havaitsemista; ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteilyltä. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 84
Tämä tuote on standardin EN 50689 mukainen kuluttajille tarkoitettu lasertuote. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan mittaustyökalun piirrokseen. (1) Lasersäteen ulostuloaukko (2) Kaltevuustoiminnon painike (3) Tilanäyttö (4) Laserin käyttötavan "Mode"-painike (5) Käynnistyskytkin (6) Jalustakiinnitin 1/4" 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 85
Suomi | 85 (7) Paristokotelon kannen lukitsin (8) Paristokotelon kansi (9) Laser-varoituskilpi (10) Sarjanumero (11) Jalusta a) Tämä lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Tekniset tiedot Ristilinjalaser UniversalLevel 2 Tuotenumero 3 603 F63 F.. Maks. kantama n. 12 m Laserlinjan avautumiskulma 100° B)C) Tasaustarkkuus – Laserlinjat ±0,5 mm/m...
Seite 86
86 | Suomi Ristilinjalaser UniversalLevel 2 Jalustakiinnitin 1/4" Virtalähde – Paristot (alkali-mangaani) 2 × 1,5 V LR6 (AA) – Akkuparistot (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA) Käyttöaika n. > 6 h Paino 0,45 kg Mitat (pituus × leveys × korkeus) 122 × 62 × 104 mm A) Epäedulliset ympäristöolosuhteet (esimerkiksi suora auringonpaiste) saattavat lyhentää kanta- maa.
Seite 87
– Luotipistekäyttö: laite heijastaa luotipisteet ylös- ja alaspäin. Mittaustyökalu on käynnistyksen jälkeen tasausautomatiikalla toimivassa ristilinjakäy- tössä. Kun haluat vaihtaa käyttötapaa, paina toistuvasti laser-käyttötavan painiketta (4), kun- nes laite heijastaa halutun käyttötavan mukaiset lasersäteet. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 88
Laserlinjoja ei enää ta- sata, eivätkä ne ole välttämättä enää suorassa kulmassa toisiinsa nähden. Työskentelyohjeita Käytä merkintään aina vain laserpisteen tai laserlinjan keskipistettä. Laserpis- teen koko ja laserlinjan leveys muuttuvat etäisyyden mukaan. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 89
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
Seite 90
εδώ διατάξεις χειρισμού ή διατάξεις ρύθμισης ή λάβει χώρα άλλη διαδικασία, μπο- ρεί αυτό να οδηγήσει σε επικίνδυνη έκθεση στην ακτινοβολία. Το όργανο μέτρησης παραδίδεται με μια προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ (χαρα- κτηρισμένη στην παράσταση του οργάνου μέτρησης στη σελίδα γραφικών). 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 91
Κρατήστε το όργανο μέτρησης μακριά από μαγνητικούς φορείς δεδομένων και μα- γνητικές ευαίσθητες συσκευές. Η επίδραση των μαγνητών μπορεί οδηγήσει σε οριστι- κή απώλεια των δεδομένων. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 92
(8) Κάλυμμα της θήκης των μπαταριών (9) Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ (10) Αριθμός σειράς (11) Τρίποδας a) Αυτό το εξάρτημα δεν ανήκει στα στάνταρ υλικά παράδοσης. Τεχνικά στοιχεία Λέιζερ διασταυρούμενων ακτίνων UniversalLevel 2 Κωδικός αριθμός 3 603 F63 F.. Περιοχή εργασίας έως περίπου 12 m Γωνία ανοίγματος ακτίνας λέιζερ 100°...
Seite 93
Ελληνικά | 93 Λέιζερ διασταυρούμενων ακτίνων UniversalLevel 2 Θερμοκρασία λειτουργίας –5 °C … +40 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης –20 °C … +70 °C Μέγ. ύψος χρήσης πάνω από το ύψος αναφοράς 2.000 m Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα 90 % Βαθμός ρύπανσης κατά IEC 61010-1 Κατηγορία λέιζερ Ακτίνες λέιζερ – Τύπος λέιζερ < 8 mW, 630−640 nm –...
Seite 94
μιά του οργάνου μέτρησης μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η ακρίβεια. Μετά από ένα δυ- νατό χτύπημα ή πτώση συγκρίνετε την ακτίνα λέιζερ για έλεγχο με μια γνωστή οριζόντια ή κάθετη γραμμή αναφοράς. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 95
Κατά την εργασία με αυτόματη χωροστάθμηση δεν επιτρέπεται να ανάβει η ένδειξη κατάστασης (3). Ενεργοποιήστε ενδεχομένως, πατώντας το πλήκτρο Λειτουργίας κλίσης (2), ξανά την αυτόματη χωροστάθμηση, έτσι ώστε να σβήσει η ένδειξη κατάστασης. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 96
όργανο μέτρησης με την υποδοχή τρίποδα 1/4" (6) στο σπείρωμα του τρίποδα (11) ή ενός τρίποδα για φωτογραφική μηχανή του εμπορίου. Βιδώστε το όργανο μέτρησης με τη βίδα σταθεροποίησης του τρίποδα σταθερά. Ρυθμίστε κατά προσέγγιση τον τρίποδα προτού ενεργοποιήσετε το όργανο μέτρησης. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 97
μολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊ- όντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κω- δικό...
Seite 98
Bu ölçme cihazı bir lazer uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında gösterilmektedir). Lazer uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyarı etiketini mevcut lazer uyarı etiketi üzerine yapıştırın. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 99
Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanım Bu ölçüm aleti, yatay ve dikey çizgiler ile şakül noktalarının belirlenmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 100
(8) Pil haznesi kapağı (9) Lazer uyarı etiketi (10) Seri numarası (11) Tripod a) Bu aksesuar ilgili standart teslimat kapsamına dahil değildir. Teknik veriler Çapraz çizgi lazeri UniversalLevel 2 Malzeme numarası 3 603 F63 F.. Çalışma alanı azami yakl. 12 m Lazer çizgisi aralık açısı 100°...
Seite 101
Türkçe | 101 Çapraz çizgi lazeri UniversalLevel 2 Bağıl hava nemi maks. 90 % IEC 61010-1 uyarınca kirlenme derecesi Lazer sınıfı Lazer çizgileri – Lazer tipi < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Iraksama 12 mrad (tam açı) Lazer noktaları – Lazer tipi < 1 mW, 650−660 nm –...
Seite 102
Açık bulunan ölçme cihazını kontrolünüz dışında bırakmayan ve kullandıktan sonra ölçme cihazını kapatın. Başkalarının gözü lazer ışını ile kamaşabilir. Enerjiden tasarruf etmek için ölçüm aletini sadece kullandığınız zamanlar açın. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 103
çizgisinin pozisyonunu kontrol edin. Eğim fonksiyonu ile çalışma (bkz. Resim B) Eğim fonksiyonu ile çalışmak için eğim fonksiyonu tuşuna (2) basın. Eğim fonksiyonunda durum göstergesi (3) yeşil yanar. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 104
Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
Seite 105
Tel.: +90 232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 106
106 | Türkçe Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
Seite 107
Ölçme cihazlarını ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış ölçme aletleri ve Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 108
Można w ten sposób spowodować czyjeś oślepienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku. W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko, należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak, aby znalazła się poza zasięgiem padania wiązki. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 109
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia i sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz punktów w pionie. Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do prac wewnątrz pomieszczeń. Produkt jest urządzeniem laserowym dla konsumentów zgodnie z normą EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 110
(8) Pokrywa wnęki na baterie (9) Tabliczka ostrzegawcza lasera (10) Numer seryjny (11) Statyw a) Ten osprzęt nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Dane techniczne Laser krzyżowy UniversalLevel 2 Numer katalogowy 3 603 F63 F.. Zasięg pracy do ok. 12 m Kąt otwarcia linii laserowej 100°...
Seite 111
Polski | 111 Laser krzyżowy UniversalLevel 2 Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC 61010-1 Klasa lasera Linie laserowe – typ lasera <8 mW, 630−640 nm – C₆ – rozbieżność 12 mrad (kąt pełny) Punkty laserowe – typ lasera <1 mW, 650−660 nm – C₆ – rozbieżność <1,5 mrad (kąt pełny) Przyłącze statywu...
Seite 112
Efektem uszkodzenia urządzenia pomiarowego mogą być niedokład- ne pomiary. Dlatego po każdym silnym uderzeniu lub upuszczeniu urządzenia należy w ramach kontroli porównać linię laserową z wyznaczoną już wcześniej poziomą lub pionową linią odniesienia. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 113
Podczas pracy z funkcją automatycznej niwelacji nie może świecić się wskaźnik stanu (3). W razie potrzeby należy włączyć funkcję automatycznej niwelacji ponownie, naciskając przycisk funkcji nachylenia (2), aby wskaźnik stanu przestał się świecić. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 114
Aby zapewnić stabilną podstawę pomiaru z ustaloną wysokością, zaleca się użycie staty- wu. Urządzenie pomiarowe z przyłączem do statywu 1/4" (6) założyć na gwint statywu (11) lub dowolnego statywu fotograficznego. Dokręcić urządzenie pomiarowe za pomo- cą śruby ustalającej statywu. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 115
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
Seite 116
Pozor – pokud se používají jiná než zde uvedená ovládací nebo seřizovací zařízení nebo se provádějí jiné postupy, může to mít za následek vystavení nebezpečnému záření. Měřicí přístroj se dodává s výstražným štítkem laseru (je označený na vyobrazení měřicího přístroje na stránce s obrázky). 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 117
Nedávejte měřicí přístroj do blízkosti magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení. Působením magnetů může dojít k nevratným ztrátám dat. Popis výrobku a výkonu Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 118
(8) Kryt přihrádky pro baterie (9) Varovný štítek laseru (10) Sériové číslo (11) Stativ a) Toto příslušenství není standardní součástí dodávky. Technické údaje Křížový laser UniversalLevel 2 Číslo výrobku 3 603 F63 F.. Pracovní dosah (průměr) až cca 12 m Výstupní úhel laserové čáry 100°...
Seite 119
Čeština | 119 Křížový laser UniversalLevel 2 Provozní teplota –5 °C až +40 °C Skladovací teplota –20 °C až +70 °C Max. nadmořská výška pro použití 2 000 m Relativní vlhkost vzduchu max. 90 % Stupeň znečištění podle IEC 61010-1 Třída laseru Laserové čáry – Typ laseru < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Divergence 12 mrad (plný...
Seite 120
Pro zapnutí měřicího přístroje posuňte vypínač (5) do polohy ON. Měřicí přístroj promítá ihned po zapnutí z předního výstupního otvoru (1) dvě laserové čáry. Nemiřte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se sami do něj, a to ani z větší vzdálenosti. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 121
úhel mezi laserovými paprsky. Při otřesech nebo změnách polohy během provozu se měřicí přístroj opět automaticky zniveluje. Po opětovné nivelaci zkontroluje polohu vodorovné, resp. svislé laserové čáry Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 122
Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 123
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
Seite 124
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb. Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť mera- cieho prístroja zostane zachovaná. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 125
(2) Tlačidlo funkcie sklonu (3) Stavová indikácia (4) Tlačidlo prevádzkového režimu lasera „Mode“ (5) Tlačidlo zapnutia/vypnutia (6) Uchytenie statívu 1/4" (7) Aretácia veka priehradky na batérie (8) Veko priehradky na batérie Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 126
126 | Slovenčina (9) Výstražný štítok lasera (10) Sériové číslo (11) Statív a) Toto príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Technické údaje Krížový laser UniversalLevel 2 Vecné číslo 3 603 F63 F.. Pracovná oblasť do cca 12 m Uhol rozovretia laserovej línie 100° B)C) Presnosť...
Seite 127
Slovenčina | 127 Krížový laser UniversalLevel 2 – Batérie (alkalicko-mangánové) 2 × 1,5 V LR6 (AA) – Akumulátory (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA) Čas prevádzky cca > 6 h Hmotnosť 0,45 kg Rozmery (dĺžka × šírka × výška) 122 × 62 × 104 mm A) Pracovná oblasť sa môže zredukovať nepriaznivými podmienkami okolia (napr. priame slnečné žiarenie). B) pri 20–25 °C C) Uvedené...
Seite 128
– Prevádzka s krížovými líniami a olovnicovým bodom (pozri obrázok C): vytvára jednu vodorovnú a jednu zvislú laserovú líniu a tiež po jednom olovnicovom bode nahor a nadol. – Prevádzka s olovnicovým bodom vytvára po jednom olovnicovom bode nahor a nadol. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 129
Laserové lúče sa už nenivelujú a už nemusia navzájom prebiehať v pravom uhle. Pracovné pokyny Na označovanie použite vždy len stred laserového bodu, resp. laserovej čiary. Veľkosť laserového bodu, resp. šírka laserovej čiary sa mení podľa vzdialenosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 130
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Seite 131
A mérőműszer egy lézer figyelmeztető táblával kerül kiszállításra (ez a mérőmű- szernek az ábrák oldalán látható ábráján a meg van jelölve). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 132
Tartsa távol a mérőműszert mágneses adathordozóktól és mágneses mezőkre ér- zékeny készülékektől. A mágnesek hatása visszafordíthatatlan adatveszteségekhez vezethet. A termék és a teljesítmény leírása Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 133
(7) Az elemrekeszfedél reteszelése (8) Elemrekeszfedél (9) Lézerre figyelmeztető tábla (10) Sorozatszám (11) Műszerállvány a) Ez a tartozék nem része a standard szállítási terjedelemnek. Műszaki adatok Keresztvonalas lézer UniversalLevel 2 Cikkszám 3 603 F63 F.. Működési tartomány kb. 12 m Lézervonal nyílásszög 100° B)C) Szintezési pontosság...
Seite 134
134 | Magyar Keresztvonalas lézer UniversalLevel 2 Szintezési idő < 4 s Üzemi hőmérséklet –5 °C … +40 °C Tárolási hőmérséklet –20 °C … +70 °C A használathoz megengedett max. tengerszint feletti ma- 2000 m gasság Relatív páratartalom max. Szennyezettségi fok az IEC 61010-1 szerint Lézerosztály Lézervonalak – A lézer típusa < 8 mW, 630−640 nm...
Seite 135
Magyar | 135 Keresztvonalas lézer UniversalLevel 2 Méretek (hosszúság × szélesség × magasság) 122 × 62 × 104 mm A) A működési területet hátrányos környezeti körülmények (pl. közvetlen napsugárzás) lecsökkent- hetik. B) 20–25 °C hőmérséklet mellett C) A megadott értékek normálistól előnyös környezeti feltételekre (például nincs rezgés, nincs köd, nincs füst, nincs közvetlen napsugárzás) vonatkoznak.
Seite 136
AZ üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg annyiszor a (4) lézer üzemmód gom- bot, amíg a kívánt üzemmódnak megfelelő lézervonalak kerülnek előállításra. Valamennyi üzemmódban lehet szintezési automatikával és dőlési funkcióval is dolgozni. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 137
és nem szükségképpen merőlegesek egymásra. Munkavégzési tanácsok Jelöléshez mindig csak a lézerpont, illetve a lézervonal közepét használja. A lé- zerpont mérete, illetve a lézervonal szélessége a távolsággal változik. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 138
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
Seite 139
Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истече- нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 140
тельным инструментом должны быть прочитаны и соблю- даться все инструкции. Использование измерительного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением интегрированных защитных механиз- мов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 141
ронних людей. Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, по- близости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 142
(6) Резьба штатива 1/4" (7) Фиксатор крышки батарейного отсека (8) Крышка батарейного отсека (9) Предупредительная табличка лазерного излучения (10) Серийный номер (11) Штатив a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 143
Русский | 143 Технические данные Лазерный нивелир UniversalLevel 2 Товарный номер 3 603 F63 F.. Рабочий диапазон прим. до 12 м Угол раствора лазерной линии 100° B)C) Точность нивелирования – Лазерные линии ±0,5 мм/м – Лазерные точки ±1,0 мм/м Диапазон самонивелирования ±4° Время нивелирования < 4 с Рабочая температура...
Seite 144
144 | Русский Лазерный нивелир UniversalLevel 2 Размеры (длина × ширина × высота) 122 × 62 × 104 мм A) Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий (напр., прямых солнечных лучей). B) при 20–25 °C C) Для указанных значений условия окружающей среды должны быть в диапазоне от нор- мальных...
Seite 145
ослеплены лазерным лучом. Режимы работы Измерительный инструмент имеет несколько режимов работы, которые можно переключать в любой момент: – Режим перекрестных линий (см. рис. A−B): проецируются горизонтальная ла- зерная плоскость и одна вертикальная лазерная линия; Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 146
При сотрясениях или изменениях положения во время работы измерительный инструмент автоматически самонивелируется. После повторного нивелирования проверьте положение горизонтальной или вертикальной лазерной линии по отно- шению к реперным точкам для предотвращения ошибок в результате смещения из- мерительного инструмента. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 147
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 148
муляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на эко- логически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные прибо- ры могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 149
окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання. Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходитеся за кермом. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 150
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком. (1) Вихідний отвір для лазерного променю (2) Кнопка функції нахилу (3) Індикатор стану (4) Кнопка режиму роботи лазера «Mode» («Режим») 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 151
(9) Попереджувальна табличка для роботи з лазером (10) Серійний номер (11) Штатив a) Це приладдя не входить до стандартного комплекту постачання. Технічні дані Перехресний лазер UniversalLevel 2 Товарний номер 3 603 F63 F.. Робочий діапазон прибл. до 12 м Кут отвору лазерної лінії 100°...
Seite 152
152 | Українська Перехресний лазер UniversalLevel 2 – C₆ – Розходження < 1,5 мрад (повний кут) Гніздо під штатив 1/4" Живлення – Акумуляторні батарейки (лужно-марганцеві) 2 × 1,5 В LR6 (AA) – Акумулятори (нікель-металогідридні) 2 × 1,2 В HR6 (AA) Робочий ресурс прибл. > 6 год Вага 0,45 кг Розміри (Довжина × Ширина × Висота) 122 × 62 × 104 мм A) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні...
Seite 153
Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, посуньте вимикач (5) у положення OFF. При вимкненні інструмента маятниковий вузол блокується. Не залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 154
нівелюванням неможливо, оскільки не можна забезпечити точність нівелювання лазерних променів та перпендикулярність лазерних променів між собою. При струсах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний інструмент знову автоматично нівелюється. Після повторного нівелювання, щоб запобігти 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 155
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 156
електронного обладнання та її перетворення в національне законодавство вимірювальні інструменти, які більше не придатні до використання, а також відповідно до Європейської Директиви 2006/66/EC несправні або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 157
– өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 158
қарамаңыз. Бұл адамдардың көзін шағылдыруы мүмкін, сәтсіз оқиғаларға әкелуі немесе көзге зақым келтіруі мүмкін. Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді жұмып басты сәуледен ары қарату керек. Лазер құрылғысында ешқандай өзгерту орындамаңыз. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 159
Өлшеу құралы ішкі аймақтарда пайдалануға арналмаған. Бұл өнім EN 50689 стандартына сәйкес тұтынушы лазерлік өнімі болып табылады. Көрсетілген құрамдас бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі өлшеу құралының сипаттамасына қатысты. (1) Лазер сәулесінің шығыс саңылауы Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 160
(8) Батарея бөлімінің қақпағы (9) Лазер ескерту тақтасы (10) Сериялық нөмір (11) Штатив a) Бұл керек-жарақ стандартты жеткізілім жиынтығына кірмейді. Техникалық мәліметтер Айқыш-ұйқыш лазерлік уровень UniversalLevel 2 Өнім нөмірі 3 603 F63 F.. Макс. жұмыс диапазоны, шам. 12 м Лазер сызығының ашылу бұрышы 100°...
Seite 161
Қазақ | 161 Айқыш-ұйқыш лазерлік уровень UniversalLevel 2 – Айырмашылық 12 мрад (толық бұрыш) Лазер нүктелері – Лазер түрі < 1 мВт, 650−660 нм – C₆ – Айырмашылық < 1,5 мрад (толық бұрыш) Штатив бекіткіші 1/4 дюйм Қуатпен жабдықтау – Батареялар (сілтілі-марганец) 2 × 1,5 В LR6 (AA) – Аккумуляторлар (NiMH) 2 × 1,2 В HR6 (AA)
Seite 162
Өлшеу құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті (5) OFF күйіне жылжытыңыз. Өшіру кезінде тербелу блогы бұғатталады. Қосулы зарядтау құралын бақылаусыз қалдырмаңыз және өлшеу құралын пайдаланудан соң өшіріңіз. Лазер сәулесімен адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 163
мүмкін емес, себебі кері жағдайда лазер сәулелерінің нивелирлеу дәлдігі де, лазер сәулелерінің арасындағы дұрыс бұрыш та қамтамасыз етілмейді. Пайдалану кезінде қағылулар болса немесе күй өзгерсе өлшеу құралы автоматты ретте өзін нивелирлейді. Жаңа нивелирлеген соң өлшеу құралының жылжып Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 164
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 165
Қазақ | 165 www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және...
Seite 166
În cazul în care textul plăcuţei de avertizare laser nu este în limba ţării tale, înainte de prima punere în funcţiune lipeşte deasupra textului în limba engleză al plăcuţei de avertizare laser eticheta adezivă în limba ţării tale din pachetul de livrare. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 167
Ţineţi cont de ilustraţiile din secţiunea anterioară a instrucţiunilor de utilizare. Utilizarea conform destinaţiei Aparatul de măsură este destinat proiectării şi verificării de linii orizontale şi verticale, precum şi de puncte pe direcţia normalei. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 168
(10) Număr de serie (11) Stativ a) Acest accesoriu nu este inclus în pachetul de livrare standard. Date tehnice Nivelă laser cu linii în cruce UniversalLevel 2 Număr de identificare 3 603 F63 F.. Zona de lucru până la aproximativ 12 m Unghi deschidere linie laser 100°...
Seite 169
Română | 169 Nivelă laser cu linii în cruce UniversalLevel 2 Înălţime maximă de lucru deasupra înălţimii de referinţă 2000 m Umiditate atmosferică relativă maximă. 90 % Gradul de murdărie conform IEC 61010‑1 Clasa laser Linii laser – Tip laser < 8 mW, 630−640 nm – C₆...
Seite 170
Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură. Deteriorările aparatului de măsură pot afecta precizia acestuia. Pentru control, după un şoc puternic sau după o cădere, comparaţi razele cu o linie de referinţă orizontală sau verticală cunoscută. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 171
În cazul lucrului cu nivelarea automată indicatorul de stare (3) nu trebuie să se aprindă. Dacă este necesar, apasă tasta pentru funcţionarea în poziţie înclinată (2) pentru a reporni nivelarea automată, astfel încât indicatorul de stare să se stingă. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 172
1/4" de prindere pe stativ (6) pe filetul stativului (11) sau pe filetul unui stativ foto uzual din comerţ. Fixaţi prin înşurubare aparatul de măsură cu şurubul de fixare al stativului. Înainte de a conecta aparatul de măsură, aliniaţi brut stativul. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 173
Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
Seite 174
изображението на измервателния уред на страницата с фигурите). Ако текстът на предупредителната табелка за лазер не е на Вашия език, за- лепете преди първата експлоатация отгоре върху него доставения стикер на Вашия език. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 175
чувствителни към магнитни полета уреди. Вследствие на въздействието на магнитното поле може да се стигне до невъзвратима загуба на информация. Описание на продукта и дейността Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 176
(9) Предупредителна табелка за лазерния лъч (10) Сериен номер (11) Статив a) Тази принадлежност не спада към стандартния обем на доставката. Технически данни Лазерен нивелир с кръстообразен лъч UniversalLevel 2 Каталожен номер 3 603 F63 F.. Работна зона до ок. 12 m Ъгъл на разходимост, лазерна линия...
Seite 177
Български | 177 Лазерен нивелир с кръстообразен лъч UniversalLevel 2 Работна температура –5 °C … +40 °C Температурен диапазон за съхраняване –20 °C … +70 °C Макс. работна височина над базовата височина 2000 m Относителна влажност макс. Степен на замърсяване съгласно IEC 61010-1 Клас лазер Лазерни линии – Тип лазер...
Seite 178
Избягвайте силни удари или изпускане на измервателния уред. Увреждането на измервателния уред може да влоши точността му. След силен удар или изпус- кане за проверка сравнете лазерната линия с известна референтна хоризонтала или вертикала. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 179
При нужда чрез натискане на бутона за функцията за наклон (2) включете отново автоматичното нивелиране, така че индикацията за статуса да угасне. Поставете измервателния уред върху водоравна, здрава подложка или го закрепете върху статива (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 180
на измервателния уред. Поставете измервателния уред с 1/4" поставката за статив (6) върху присъединителния винт на статива (11) или на обикновен триножник за фотоапарат. Затегнете измервателния уред с винта на статива. Преди да включите измервателния уред, насочете статива грубо. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 181
мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-циф- рения...
Seite 182
(означено на приказот на мерниот уред на графичката страна). Доколку текстот на ознаката за предупредување за ласерот не е на Вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на Вашиот јазик пред првата употреба. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 183
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење. Употреба со соодветна намена Мерниот уред е наменет за одредување и проверка на хоризонтални и вертикални линии, како и точки на вертикалата. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 184
(9) Натпис за предупредување на ласерот (10) Сериски број (11) Статив a) Овие додатоци не се вклучени во стандардниот опсег на испорака. Технички податоци Ласер со вкрстени линии UniversalLevel 2 Број на дел 3 603 F63 F.. Работно поле до околу 12 m Агол на отворање на ласерската линија...
Seite 185
Македонски | 185 Ласер со вкрстени линии UniversalLevel 2 макс. релативна влажност на воздухот 90 % Степен на извалканост според IEC 61010‑1 Класа на ласер Ласерски линии – Тип на ласер < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Отстапување 12 mrad (целосен агол) Ласерски точки...
Seite 186
споредете ги ласерската линија за контрола со познатата хоризонтална или вертикална референтна линија. Исклучете го мерниот уред за време на транспортот. При исклучувањето, се блокира осцилирачката единица, која би се оштетила при интензивни движења. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 187
Доколку е потребно, вклучете ја автоматиката за нивелирање со повторно притискање на копчето за функција за навалување (2), со што приказот за статус ќе се изгаси. Поставете го мерниот уред на хоризонтална, цврста подлога, прицврстете го на стативот (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 188
Поставете го мерниот уред со 1/4"-прифатот на стативот (6) на навојот на стативот (11) или обичен фото статив. Зацврстете го мерниот уред со завртка за фиксирање на стативот. Грубо центрирајте го стативот, пред да го вклучите мерниот уред. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 189
одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
Seite 190
Merni alat se isporučuje sa pločicom uz upozorenje za laser (označeno u prikazu mernog alata na grafičkoj stranici). Ukoliko tekst na pločici sa upozorenjem za laser nije na vašem jeziku, prelepite je sa isporučenom nalepnicom na vašem jeziku, pre prvog puštanja u rad. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 191
Opis proizvoda i primene Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad. Predviđena upotreba Merni alat je predviđen za utvrđivanje i proveravanje horizontalnih i vertikalnih linija kao i tačaka lemljenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 192
(9) Pločica sa upozorenjem za laser (10) Serijski broj (11) Stativ a) Ovaj pribor ne spada u standardni obim isporuke. Tehnički podaci Laser za ukrštene linije UniversalLevel 2 Broj artikla 3 603 F63 F.. Radno područje do otpr. 12 m Ugao otvaranja laserske linije 100°...
Seite 193
Srpski | 193 Laser za ukrštene linije UniversalLevel 2 Maks. relativna vlažnost vazduha. Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1 Klasa lasera Laserske linije – Tip lasera < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Divergencija 12 mrad (pun ugao) Laserske tačke – Tip lasera < 1 mW, 650−660 nm –...
Seite 194
Za Isključivanje mernog alata pomerite prekidač za uključivanje/isključivanje (5) u poziciju OFF. Kod isključivanja se jedinica za klatno zaključava. Uključeni merni alat nikad ne ostavljajte bez nadzora i isključite ga nakon korišćenja. Laserski zrak bi mogao da zaslepi druge osobe. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 195
Rad sa funkcijom nagiba (videti sliku B) Pri radu sa funkcijom nagiba, pritisnite taster za funkciju nagiba (2). U funkciji nagiba, prikaz statusa (3) svetli zeleno. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 196
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
Seite 197
Opozorilnih nalepk na merilni napravi nikoli ne zakrivajte. TA NAVODILA VARNO SHRANITE IN JIH PRILOŽITE MERILNI NAPRAVI V PRIMERU PREDAJE. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 198
Merilna naprava ne sme biti v bližini magnetnih nosilcev podatkov in naprav, ki so občutljive na delovanje magneta. Zaradi magnetnih vplivov lahko pride do nepopravljivih izgub podatkov. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 199
(8) Pokrov predala za baterije (9) Opozorilna ploščica laserja (10) Serijska številka (11) Stojalo a) Ta pribor ni vključen v standardni obseg dobave. Tehnični podatki Križni laser UniversalLevel 2 Kataloška številka 3 603 F63 F.. Delovno območje do pribl. 12 m Izstopni kot laserske linije 100°...
Seite 200
200 | Slovenščina Križni laser UniversalLevel 2 – Laserske točke ±1,0 mm/m Samonivelirno območje ±4° Čas niveliranja < 4 s Delovna temperatura –5 °C … +40 °C Temperatura skladiščenja –20 °C … +70 °C najv. nadmorska višina uporabe 2000 m najv. relativna zračna vlažnost 90 % Stopnja onesnaženja v skladu s standardom IEC 61010-1...
Seite 201
Slovenščina | 201 Križni laser UniversalLevel 2 Dimenzije (dolžina × širina × višina) 122 × 62 × 104 mm A) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer zaradi neposrednega sončnega sevanja) zmanjša. B) pri 20–25 °C C) Navedene vrednosti veljajo pri normalnih do ugodnih pogojih okolice (npr. brez tresljajev, megle, dima ali neposredne sončne svetlobe).
Seite 202
Način delovanja spremenite tako, da pritisnete na tipko za način delovanja laserja (4) tolikokrat, da so ustvarjeni laserski žarki v želenem načinu delovanja. Vse načine delovanja lahko izberete s samodejnim niveliranjem kot tudi s funkcijo nagiba. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 203
1/4" (6) namestite na navoj stojala (11) ali običajnega stojala za fotoaparate. Merilno napravo privijte z vijakom za pritrditev na stojalo. Pred vklopom merilne naprave morate grobo naravnati stojalo. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 204
Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail: servis.pt@si.bosch.com...
Seite 205
Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte u izravnu ili reflektiranu lasersku zraku. Time možete zaslijepiti ljude, izazvati nesreće ili oštetiti oko. Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oči i glavu smjesta odmaknite od zrake. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 206
Ovaj je potrošački laserski proizvod usklađen s normom EN 50689. Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. (1) Izlazni otvor laserskog zračenja (2) Tipka za funkciju nagiba 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 207
(8) Poklopac pretinca za baterije (9) Znak opasnosti za laser (10) Serijski broj (11) Stativ a) Ovaj pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Tehnički podaci Križni laserski nivelir UniversalLevel 2 Kataloški broj 3 603 F63 F.. Područje rada do oko 12 m Kut otvaranja linije lasera 100°...
Seite 208
208 | Hrvatski Križni laserski nivelir UniversalLevel 2 Laserske točke – tip lasera < 1 mW, 650−660 nm – C₆ – divergencija < 1,5 mrad (puni kut) Prihvat stativa 1/4" Napajanje – baterije (alkalno-manganske) 2 × 1,5 V LR6 (AA) – aku-baterije (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA) Vrijeme rada cca. > 6 h Težina 0,45 kg Dimenzije (duljina × širina × visina)
Seite 209
– Način rada s križnim linijama (vidjeti slike A−B): generira jednu vodoravnu i jednu okomitu liniju lasera – Način rada s križnim linijama i središtem (vidjeti sliku C): generira jednu vodoravnu i jednu okomitu liniju lasera te jedno središte prema gore i dolje Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 210
Pri radu s funkcijom nagiba isključena je nivelacijska automatika. Možete slobodno u ruci držati mjerni alat ili ga postaviti na nagnutu podlogu. Laserske zrake neće se više nivelirati i nisu više nužno okomite jedna prema drugoj. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 211
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Seite 212
Mõõteseade tarnitakse koos laseri hoiatussildiga (tähistatud mõõteriista kujutisel jooniste leheküljel). Kui laseri hoiatussildi tekst ei ole teie riigis kõneldavas keeles, kleepige see enne tööriista esmakordset kasutuselevõttu üle kaasasoleva, teie riigikeeles oleva kleebisega. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 213
Magnetite toime võib andmed pöördumatult hävitada. Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Nõuetekohane kasutamine Mõõteseade on ette nähtud horisontaalsete ja vertikaalsete joonte ning loodimispunktide määramiseks ja kontrollimiseks. Mõõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 214
(6) Statiivi kinnituskoht 1/4" (7) Patareipesa kaane fiksaator (8) Patareipesa kaas (9) Laseri hoiatussilt (10) Seerianumber (11) Statiiv a) See lisavarustus ei kuulu standardsesse tarnekomplekti. Tehnilised andmed Ristjoonlaser UniversalLevel 2 Tootenumber 3 603 F63 F.. Tööpiirkond kuni u 12 m Laserkiire avanemisnurk 100° B)C) Nivelleerumistäpsus –...
Seite 216
Ärge jätke sisselülitatud mõõteseadet järelevalveta ja lülitage mõõteseade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi inimesi pimestada. Töörežiimid Mõõteriistal on mitu töörežiimi, mida võite igal ajal vahetada: – Ristjoonrežiim (vaata jooniseid A−B): moodustab ühe horisontaalse ja ühe vertikaalse laserijoone, 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 217
(3) roheliselt. Kaldefunktsiooniga töötamisel on nivelleerimisautomaatika välja lülitatud. Mõõteriista võite vabalt käes hoida või kaldu olevale alusele asetada. Laserkiiri enam ei nivelleerita ja nad ei pea enam omavahel tingimata ristuma. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 218
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 219
Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera brīdinājuma zīmi (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā). Ja brīdinājuma uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz tās kopā ar izstrādājumu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 220
Magnētu iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus informācijas zudumus. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Paredzētais pielietojums Mērinstruments ir paredzēts līmenisku un statenisku līniju iezīmēšanai un pārbaudei. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 221
(8) Bateriju nodalījuma vāciņš (9) Lāzera brīdinājuma uzlīme (10) Sērijas numurs (11) Statīvs a) Šis piederums neietilpst standarta piegādes komplektā. Tehniskie parametri Krustlīniju lāzers UniversalLevel 2 Izstrādājuma numurs 3 603 F63 F.. Darbības josla līdz apm. 12 m Lāzera līnijas atvēruma leņķis 100° B)C) Nivelēšanas precizitāte...
Seite 222
222 | Latviešu Krustlīniju lāzers UniversalLevel 2 maks. relatīvais gaisa mitrums 90 % Piesārņojuma pakāpe atbilstīgi IEC 61010-1 Lāzera klase Lāzera līnijām – Lāzera veids < 8 mW, 630−640 nm – C₆ – Diverģence 12 mrad (pilns leņķis) Lāzera punktiem – Lāzera veids < 1 mW, 650−660 nm –...
Seite 223
Ieslēgšana/izslēgšana Lai ieslēgtu mērinstrumentu, pārbīdiet ieslēdzēju/izslēdzēju (5) stāvoklī ON. Tūlīt pēc mērinstrumenta ieslēgšanas no tā augšējās izvadlūkas (1) tiek izstaroti lāzera stari. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 224
±4°, lāzera stari deg pastāvīgi. Ārpus automātiskās pašizlīdzināšanās diapazona ±4° darbs ar automātisko pašizlīdzināšanu nav iespējams, jo tādā gadījumā nav nodrošināta ne lāzera staru līmeņošanas precizitāte, ne taisns leņķis starp lāzera stariem. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 225
Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 226
226 | Latviešu www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika...
Seite 227
Matavimo prietaisą turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti. Saugokite, kad vaikai be suaugusiųjų priežiūros nenaudotų lazerinio matavimo prietaiso. Jie netikėtai gali apakinti kitus asmenis arba patys save. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 228
(6) Jungtis tvirtinti prie stovo 1/4" (7) Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius (8) Baterijų skyriaus dangtelis (9) Įspėjamasis lazerio spindulio ženklas (10) Serijos numeris (11) Stovas a) Ši papildoma įranga į standartinį tiekiamą komplektą neįeina. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 229
Lietuvių k. | 229 Techniniai duomenys Kryžminių linijų lazerinis nivelyras UniversalLevel 2 Gaminio numeris 3 603 F63 F.. Veikimo nuotolis maždaug iki 12 m Lazerio sklidimo kampas 100° B)C) Niveliavimo tikslumas – Lazerio linijos ±0,5 mm/m – Lazerio taškai ±1,0 mm/m Savaiminio išsilyginimo diapazonas ±4° Niveliavimo laikas < 4 s...
Seite 230
230 | Lietuvių k. Kryžminių linijų lazerinis nivelyras UniversalLevel 2 Matmenys (ilgis × plotis × aukštis) 122 × 62 × 104 mm A) Esant nepalankioms aplinkos sąlygoms (pvz., tiesiogiai šviečiant saulei), veikimo nuotolis gali su- mažėti. B) esant 20–25 °C C) Nurodytos vertės galioja esant normalios ir palankioms aplinkos sąlygoms (pvz., nėra vibracijos, nėra rūko, nėra dūmų, nėra tiesioginio saulės spinduliavimo).
Seite 231
Norėdami pakeisti veikimo režimą, pakartotinai spauskite lazerio veikimo režimo mygtuką (4), kol lazerio spinduliai bus sukurti pageidaujamu režimu. Visi veikimo režimai galimi tiek su automatinio niveliavimo įtaisu, tiek su posvyrio funkci- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 232
Darbas su stovu (papildoma įranga) Ant stovo prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti prietaiso aukštį. Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie stovo (6), matavimo prietaisą prisukite prie stovo (11) sriegio 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 233
Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
Seite 234
2006/66/EB pažeisti ir susidėvėję akumuliatoriai/baterijos turi būti surenkami at- skirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atliekos dėl galimų pavojingų me- džiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 235
.من األشعة فوق البنفسجية، كما أنها تقلل القدرة على تمييز األلوان ال تقم بإصالح عدة القياس إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية. يضمن ذلك المحافظة علی .أمان عدة القياس Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 236
.الرسوم التخطيطية فتحة خروج أشعة الليزر زر وظيفة اإلمالة مبين الحالة "Mode" زر نوع تشغيل الليزر مفتاح التشغيل واإلطفاء حاضن الحامل ثالثي القوائم 4/1 بوصة قفل غطاء درج البطاريات غطاء درج البطاريات 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 237
الفتة تحذير الليزر الرقم المتسلسل (10) حامل ثالثي القوائم (11) .هذه التوابع ليست ضمن نطاق التوريد القياسي البيانات الفنية ليزر الخطوط المتصالبة UniversalLevel 2 رقم الصنف 3 603 F63 F.. 21 متر نطاق العمل حتى حوالي زاوية فتح خط الليزر 100° (C(B دقة...
Seite 239
.القياس بعد استعمالها. قد يتم إبهار أشخاص آخرين بشعاع الليزر طرق التشغيل تمتاز عدة القياس بعدة أنواع للتشغيل، ويمكن االنتقال من نوع آلخر في أي :وقت (: ينتج عنها خط ليزر أفقي وآخرA−B طريقة التشغيل المتعامد )انظر الصور – ،رأسي Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 240
بالنسبة إلى النقاط المرجعية بعد إعادة التسوية، لتجنب حدوث أخطاء بسبب .إزاحة عدة القياس (B العمل مع وظيفة اإلمالة )انظر الصورة للعمل مع وظيفة اإلمالة اضغط على زر وظيفة اإلمالة )2(. أثناء وظيفة اإلمالة .يضيء مبين الحالة )3( باللون األخضر 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 241
باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار www.bosch-pt.com :في الموقع الستشارات االستخدام مساعدتك إذا كان لديك أيBosch يسر فريق .استفسارات بخصوص منتجاتنا وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال...
Seite 242
242 | عربي 00302 الدار البيضاء +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com :البريد اإللكتروني :تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت www.bosch-pt.com/serviceaddresses التخلص من العدة الكهربائية ينبغي التخلص من عدد القياس والمركم/البطاريات والملحقات التكميلية ومواد التغليف بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات...
Seite 243
.اشعه ماوراء بنفش نیست و تشخیص رنگ را کاهش می دهد برای تعمیر ابزار اندازهگیری فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید. به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه .گیری تضمین می شود Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 244
.اندازه گیری می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است منفذ خروجی پرتو لیزر دکمه عملکرد شیب نشانگر وضعیت "Mode" دکمه نوع عملکرد لیزر کلید روشن/خاموش 1/4" محل اتصال سه پایه 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 245
درپوش محفظه باتری برچسب هشدار لیزر شماره سری (10) سه پایه (11) .این متعلقات در محدوده استاندارد تحویل نیستند مشخصات فنی (لیزر خطی )ضربدری UniversalLevel 2 شماره فنی 3 603 F63 F.. محدوده عملکرد تا حدود 12 m زاویه باز شوندگی خط لیزر 100° (C(B دقت تراز...
Seite 246
246 | فارسی (لیزر خطی )ضربدری UniversalLevel 2 محل اتصال سه پایه 1/4" منبع تأمین انرژی (باتری های معمولی )آلکاالین منگنز – 2 × 1,5 V LR6 (AA) (NiMH) باتری های قابل شارژ – 2 × 1,2 V HR6 (AA) مدت عملکرد حدود > 6 h وزن 0,45 kg (ابعاد )طول × عرض × ارتفاع 122 × 62 × 104 mm (محدوده...
Seite 247
. برانید. هنگام خاموش کردن، واحد پاندولی قفل می شودOFF موقعیت ابزار اندازهگیری روشن شده را بدون نظارت رها نکنید و آن را پس از کاربری خاموش نمایید. امکان آسیب دیدن چشم اشخاص دیگر وجود .دارد Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 248
خارج از محدوده خود تراز شوندگی °4±، کار با تراز اتوماتیک امکان پذیر نیست، زیرا در غیر این صورت دقت تراز پرتوهای لیزر، و زاویه صحیح بین .پرتوهای لیزر هیچکدام تضمین نمی شود 1 609 92A 9HT | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
Seite 249
.بردن مواد شوینده و حالل خودداری کنید بخصوص سطوح دور روزنه خروجی لیزر را بطور مرتب تمیز کنید و در این .رابطه توجه داشته باشید که از دستمال بدون پ ُرز استفاده کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 9HT | (22.05.2024)
Seite 250
یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com با کمال میل به سؤاالت شما دربارهBosch گروه مشاوره به مشتریان .محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره فنی 01 رقمی...