Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10249A / HG10249B
Version: 10/2023
IAN 437478_2304
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic TRC 4 C3

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10249A / HG10249B Version: 10/2023 IAN 437478_2304...
  • Seite 2 KURZANLEITUNG AKKU-LADEGERÄT TRC 4 C3 AKKU-LADEGERÄT Kurzanleitung IAN 437478_2304...
  • Seite 3 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme....Seite Kurzanleitung ....Seite Bestimmungsgemäße Verwendung.
  • Seite 6: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Dieses Symbol bedeutet, dass bei Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II. Das Netzteil hat eine doppelte Isolierung. Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Gleichstrom/-spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien.
  • Seite 7: Akkuladegerät

    AKKU-LADEGERÄT ˜ Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 437478_2304 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
  • Seite 8: Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich zum Aufladen von wiederaufladbaren Ni-MH-Akkus (AA/ AAA/9 V Block) mit handelsüblichen Bemessungskapazitäten und zum Aufladen von akkubetriebenen Geräten mit USB- Schnittstelle, wie z. B. MP3-Playern oder Smartphones, geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 9: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Eingangsspannung: 100–240 V∼ 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 14 W Schutzklasse: (Das Netzteil hat eine doppelte Isolierung.) Betriebstemperatur: 0 °–30 °C Lagertemperatur: -20 °–40 °C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 – 80 % Ausgangsspannun- 4 x 1,5 V gen: (Ladeschächte 1–4 für Typ AA/AAA) 1 ×...
  • Seite 10 Information Wert Einheit Name oder OWIM GmbH Handelsmarke des & Co. KG Herstellers, Han- HRA 721742 delsregisternummer Stiftsbergstraße und Anschrift 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellnummer HG10249A, HG10249B Eingangsspannung 100 – 240 V∼ Eingangsfrequenz 50 – 60 (AC) Ausgangsspan- nung: Ausgangsstrom Ausgangsleistung Durchschnittliche 81,5...
  • Seite 11: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang 1 Akku-Ladegerät 4 Ni-MH-Akkus (Typ AA Mignon, Ni-MH, 1,2 V, 2500 mAh, HR6, HRMRI6 15/51, gasdicht) für Modell A 4 Ni-MH-Akkus (Typ AAA Micro, Ni-MH, 1,2 V, 1000 mAh, HR03, HRMRI03 11/45, gasdicht) für Modell B 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR...
  • Seite 12 WARNUNG!   Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Es besteht Erstickungsgefahr! Kontrollieren Sie das Produkt   vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb. Wenn der Netzstecker   dieses Produkts beschädigt wird, muss dieser durch eine qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 13 Dieses Produkt kann von   Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 14 Nehmen Sie keine   eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Produkt vor. Schützen Sie das Produkt   vor Nässe und Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Produkt niemals unter Wasser, stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Sicherheitshinweise für Akkus LEBENSGEFAHR!   Halten Sie Akkus außer Reichweite von Kindern. Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen. Verschlucken kann zu   Verätzungen, Perforation von Weichteilen und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. 14 DE/AT/CH...
  • Seite 16 EXPLOSIONSGE-   FAHR! Laden Sie niemals nicht wiederauflad- bare Batterien auf. Schließen Sie Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Über- hitzung, Brand oder Bersten könnte die Folge sein. Werfen Sie Akkus niemals in   Feuer oder Wasser. Verbrennen Sie  ...
  • Seite 17 Risiko des Auslaufens von Akkus Vermeiden Sie extreme   Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Akkus ausgelaufen   sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen  ...
  • Seite 18 SCHUTZHAND-   SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver- ursachen. Tragen Sie in einem solchen Fall stets geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der   Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 19: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich   den angegebenen Akkutyp! Setzen Sie Akkus gemäß   der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an   Akku und im Akkufach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie defekte Akkus...
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    Verschlucken kann zu   Verätzungen, Perforation von Weichteilen und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. Im Falle des Verschluckens   einer Zelle oder Batterie ist sofort ärztliche Hilfe in Anspruch zu nehmen. ˜ Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt.
  • Seite 21: Akkus Aufladen

    ˜ Akkus aufladen 1. Setzen Sie 1 bis 4 wiederaufladbare Ni- MH-Akkus (AA/AAA) in den Ladeschacht , oder 1 wiederaufladbaren Ni-MH- Akku (9 V Block) in den Ladeschacht Achten Sie beim Einsetzen auf die in den Ladeschächten . angezeigte Polaritätskennzeichnung (+) und (-). Hinweis: 1 bis 4 Akkus (Typ AA/ AAA) können einzeln in Ladeschacht aufgeladen werden.
  • Seite 22 LC-Display Ladestatusanzeige (Typ AA/AAA): LC-Display Ladestatusanzeige (Typ 9 V Block): 4. Der Akku ist vollständig geladen, wenn alle Balken im LC-Display erscheinen. 5. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erscheint „FINISH“ auf dem LC-Display Sie können die geladenen Akkus nun aus den Ladeschächten entnehmen.
  • Seite 23 LC-Display Ladestatusanzeige vollständig geladen (Typ AA/AAA): LC-Display Ladestatusanzeige vollständig geladen (Typ 9 V Block): Hinweis: Nachdem Sie alle geladenen Akkus entfernt haben, leuchtet das LC-Display für ca. 7 Sekunden und erlischt anschließend. 6. Trennen Sie das Produkt von der Steckdose und schließen Sie es bei jedem Aufladen wieder an.
  • Seite 24: Usb-Geräte Aufladen

    ˜ USB-Geräte aufladen Wichtig: Überprüfen Sie zuerst, ob die Spannung mit Ihrem USB-Gerät kompatibel ist. 1. Überprüfen Sie vor der Verwendung die Eingangsspannung des USB-Geräts und die Ausgangsspannung des Produkts. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtbelastung nicht den Nennausgangsstrom dieses Produkts überschreitet.
  • Seite 25: Kurzschlussschutz

    ˜ Kurzschlussschutz Das „ERROR“-Symbol erscheint und blinkt im LC-Display , um anzuzeigen, dass es sich entweder um einen Alkaliakku handelt oder der Akku nicht zum Laden geeignet ist. Bitte entfernen Sie den Akku aus den Ladeschächten Durchschnittliche Ladezeit berechnen Abhängig von Typ, Alter und Restladezustand der Akkus dauert der Aufladevorgang unterschiedlich lange.
  • Seite 26: Automatische Ladekontrolle/Erhaltungsladung

    Automatische Ladekontrolle/ Erhaltungsladung Dieses Produkt steuert die Ladezeit für Ni-MH- Akkus separat. Dieser Steuerung liegt das –Δ V („Minus Delta V“) Verfahren zugrunde. Mit dem Delta Δ bezeichnet man in der Mathematik Differenzen. „Minus Delta V“ bedeutet in diesem Fall eine negative Spannungsdifferenz. Diese Ladeschlusserkennung macht sich folgenden Effekt zu nutzen: Wird ein Akku mit konstantem Strom geladen, steigt seine...
  • Seite 27: Timersteuerung

    Timersteuerung Zusätzlich verfügt das Produkt über eine Timersteuerung, welche nach 8 Stunden automatisch in die Erhaltungsladung wechselt. Dies dient als zusätzlicher Schutz vor Überladung, falls die Ladeschlusserkennung aufgrund eines evtl. defekten Akkus nicht reagiert. ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 28 Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.
  • Seite 29 Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Seite 30 Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht.
  • Seite 31: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 30 DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

437478 2304

Inhaltsverzeichnis