Seite 1
EN User Manual | Washer Dryer FR Notice d'utilisation | Lavante-séchante DE Benutzerinformation | Wasch-Trockner Istruzioni per l’uso | Lavasciuga WTSL6IE501...
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Bedienungsanleitungen online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihre vollständige Bedienungsanleitung zu unter electrolux.com/manuals. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie unter electrolux.com/support.
Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre...
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Waschen und Trocknen von haushaltsüblicher maschinenwaschbarer und trockenbarer Wäsche bestimmt.
Seite 113
an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase von offenem Feuer oder von Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Wäschetrockner. • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. •...
• Halten Sie sich an die mitgelieferte • Schließen Sie das Gerät nur an eine Montageanleitung. ordnungsgemäß installierte • Das Gerät darf nicht an einem Ort Schutzkontaktsteckdose an. aufgestellt oder verwendet werden, an • Verwenden Sie keine dem die Temperatur unter 5 °C absinken Mehrfachsteckdosen oder oder auf über 35 °C steigen kann.
2.4 Bedienung 2.6 Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Geräts an das autorisierte Servicezentrum. Dabei dürfen Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, ausschließlich Originalersatzteile Verbrennungsgefahr sowie Risiko von verwendet werden. Schäden am Gerät. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Platzieren Sie keine entflammbaren Reparaturen oder Reparaturen, die nicht Produkte oder Gegenstände, die mit von Fachkräften durchgeführt werden, die...
2.7 Entsorgung • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Entsorgung von Elektroaltgeräten und von der Wasserversorgung. (WEEE). • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. •...
Sie die erforderlichen Schritte. Registrieren Sie Ihr Produkt und nutzen Sie es optimal. • Greifen Sie auf Ihre Gerätedetails, Dokumentation und Artikel zur Verwendung der besten Funktionen zu (die Bedienungsanleitung ist auch verfügbar unter electrolux.com/manuals). • Erhalten Sie Informationen zur Nutzung, Fehlerbehebung, Wartung und Reparatur (auch verfügbar un‐...
Seite 119
WARNUNG! Da Sie das Gerät auf der Rückseite ablegen werden, warten Sie etwa 6 Stunden, bevor Sie es verwenden. Diese Zeit ist erforderlich, damit der Kompressor ordnungsgemäß arbeiten kann. WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite.
Seite 120
11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 9. Nehmen Sie das Stromkabel und den 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich Ablaufschlauch aus den im Beutel mit der Bedienungsanleitung Schlauchhalterungen. befinden, in die Löcher ein. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
5.2 Montage unter einer Arbeitsplatte Das Gerät kann freistehend oder unter einer 600 mm Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung). VORSICHT! 630 mm ≥ 870 mm Montieren Sie das Gerät nicht in einer abgedichteten Hohlkonstruktion. Stellen Sie sicher, dass die Luft unter dem Boden des Möbels zirkulieren kann.
3/4” 3/4” 5.4 Zulaufschlauch 1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an, falls nötig. Normalerweise ist er bereits werkseitig installiert. WARNUNG! Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht überschreiten. 45º 45º VORSICHT! 20º 20º Vergewissern Sie sich, dass es keine Lecks aus dem Anschlussstück gibt.
Seite 123
autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern. Sie können den Ablaufschlauch auf 5.6 Wasserablauf maximal 400 cm verlängern. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center, Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht um den anderen Ablaufschlauch und den unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Verlängerungsschlauch zu kaufen.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5 ") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. 5.7 Elektrischer Anschluss Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Seite 125
Sensortaste Start und Pause (Start/ Sensortaste Flecken und Vorwäsche Pause Départ/Pause) (Flecken/Vorwäsche Taches/Prélavage) Sensortaste Zeitvorwahl (Zeitvorwahl Sensortaste Drehzahlreduzierung Départ Différé) (Schleudern Essorage) Sensortaste Zeit sparen (Zeit Sparen Drucktaste Ein/Aus (Ein/Aus Marche/ Rapide) Arrêt) Sensortaste Knitterschutz (Knitterschutz Sensortaste Temperatur (Temp) Anti-froissage) 6.2 Display Wäschegewichtsanzeige.
Der gewünschte Aufkleber kann neben dem Programmwahlschalter angebracht werden. Spülstoppanzeige. Anzeige „Extra leise“. Vorwaschanzeige. Fleckenanzeige. Zeitvorwahlanzeige. 6.3 Mehrsprachige Aufkleber Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert. 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Ein/Aus Marche/Arrêt 7.2 Einführung Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Seite 127
7.4 Schleudern Essorage Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt Das Gerät pumpt das Wasser das Gerät automatisch die Standard- automatisch nach ungefähr 18 Stunden Schleuderdrehzahl ein. vollständig ab. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: 7.5 Flecken/Vorwäsche Taches/ • die Schleuderdrehzahl zu ändern. Prélavage Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine Das Display zeigt nur die...
Seite 128
7.6 Zeitvorwahl Départ Différé Durch Berühren einer beliebigen Taste stoppt diese Knitterschutzbewegung, und die Tür Mit dieser Option können Sie den wird entriegelt. Programmstart verzögern, um eine Die Knitterschutzphase können Sie auch wie günstigere Zeit zu nutzen. folgt unterbrechen: Tippen Sie wiederholt auf die Taste, um die •...
7.11 MODE • Nur Trocknen : Die Kontrolllampe Trocknen Séchage leuchtet. Dank dieser Taste kann ein Programm folgende Komponenten enthalten: 7.12 Start/Pause Départ/Pause • Nur Waschen : Die Kontrolllampe Berühren Sie die Start/Pause Départ/Pause- Waschen Lavage leuchtet. Taste , um das Gerät zu starten, anzuhalten •...
Seite 130
Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtemperatur schleuderdreh‐ le Bela‐ Temperaturbereich zahl dung Schleuderdreh‐ zahlbereich Gemischte Baumwolle und synthetische Gewe‐ be. Komplettprogramm zum Waschen und Trock‐ NonStop 3h/3kg nen von bis zu 3 kg in einem Durchgang. Es dau‐ 1200 U/min 3.0 kg 30 °C ert nur 3 Stunden.
Seite 131
Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtemperatur schleuderdreh‐ le Bela‐ Temperaturbereich zahl dung Schleuderdreh‐ zahlbereich Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischge‐ webe. Spezieller Dampfzyklus ohne Waschgang, Dampf Vapeur der zur Vorbereitung Ihrer getrockneten Wäsche zum Bügeln oder zum Auffrischen von Klei‐ dungsstücken, die nur einmal getragen wurden, verwendet werden kann.
Seite 132
Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtemperatur schleuderdreh‐ le Bela‐ Temperaturbereich zahl dung Schleuderdreh‐ zahlbereich Zum Schleudern der Wäsche und Abpumpen 1600 U/min des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle 1600 U/min - Schleudern/Abpumpen Es‐ 10.0 kg Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwä‐ sorage/Vidange sche.
wird Ihre Kleidung das Gefühl „Frisch • Den Duft auf neue Kleidungsstücke gewaschen“ wiedererlangen. anzuwenden. Neue Kleidungsstücke können Veredelungsstoffe enthalten, die Lesen Sie die dem Duft beiliegenden nicht mit dem Duft kompatibel sind. Anweisungen sorgfältig durch. NICHT ERLAUBT: • Mit Duft behandelte Wäschestücke im Der Duft ist im Webshop AEG oder bei Trockner zu trocknen.
9.2 Installieren und Konfigurieren von My AEG Care Wi-Fi-Modulparameter Frequenz 2,412 - 2,472 GHz für den eu‐ ropäischen Markt Mit My AEG Care können Sie Ihren Protokoll IEEE 802.11b/g/n Waschgang über ein mobiles Gerät Max. Leistung <20 dBm steuern. Sie enthält eine Vielzahl von Verschlüsselung WPA, WPA2, WPA3 Programmen, nützlichen Funktionen und...
9.3 Konfigurieren der drahtlosen wieder angezeigt wird, erscheint die Verbindung des Geräts Anzeige auf dem Display. 1. Halten Sie die Taste Ein/Aus Marche/ Arrêt einige Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Warten Sie ungefähr 10 Sekunden, bevor Sie mit der Konfiguration der Drahtlosverbindung fortfahren.
9.5 Aktualisierung über die Luftschnittstelle Die Fernsteuerung wird automatisch Die App kann eine Aktualisierung für Ihr aktiviert, wenn Sie die Taste Start/Pause Gerät vorschlagen. Départ/Pause drücken, um das Wird ein Programm ausgeführt, teilt die App Programm zu starten, wobei es auch Ihnen mit, dass die Aktualisierung am möglich ist, ein Waschprogramm per Programmende startet.
11. EINSTELLUNGEN 11.1 Einstellung FUNKTIONEN SCHLÜSSELKOMBINATION BESCHREIBUNG Kindersicherung Flecken/Vorw. Taches/Prélavage- Mit dieser Option können Sie verhindern, Zeitvorwahl Départ Différé dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Tastenkombinationen berühren, bis die Anzeige auf dem Display aufleuch‐ tet/erlischt. Akustische Signale Zeitvorwahl Départ Différé-Zeit Spa‐ Mit dieser Option können Sie die akusti‐...
Seite 141
12.3 Die Verwendung von Gewichtssensoren Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Für eine korrekte Verwendung des Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, Gewichtssensors muss die Trommel die Höchstmenge nicht zu überschreiten beim Einschalten des Geräts leer sein. ).
Geben Sie mehr Wäsche als die Die ProSense Erkennung wird nur bei maximale Beladung in die Trommel, vollständigen Waschprogrammen blinkt das Symbol einige ausgeführt (wenn keine Phase Sekunden lang und zeigt die maximal übersprungen wird). empfohlene Beladung an. Sie können die Wäsche trotzdem waschen, jedoch bei erhöhtem ProSense System steht bei einigen Wasser- und Energieverbrauch.
Unterbrechen eines Programms und Wenn Sie ein Programm oder eine Option Ändern der Optionen gewählt haben, bei der das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgelassen wird, 1. Wenn das Programm bereits gestartet müssen Sie daran denken, es abzulassen: wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern.
Wenn Sie große Wäschemengen Achten Sie beim Trocknen einer großen trocknen, achten Sie darauf, dass die Wäscheladung darauf, dass die Wäschestücke nicht eingerollt sondern Kleidungsstücke nicht zusammengerollt gleichmäßig in der Trommel verteilt sind, und gleichmäßig in der Trommel verteilt um ein gutes Trockenergebnis zu sind.
Halten Sie die Ein/Aus Marche/Arrêt -Taste Waschen und/oder zeitgesteuertes einige Sekunden lang gedrückt, um das Trocknen Gerät auszuschalten. 1. Tippen Sie wiederholt auf die Taste Trockenzeit Minuterie, um den gewünschten Zeitwert einzustellen. Einige Minuten nach Ende des Die Mindestdauer für das zeitgesteuerte Programms schaltet die Trocknen beträgt 10 Minuten.
15. REINIGUNG UND PFLEGE Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. WARNUNG! Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. befinden können. Siehe Abschnitte „Türdichtung mit Doppellippenverschluss“, 15.1 Regelmäßiger Reinigungsplan „Reinigen der Trommel“, „Reinigen der Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Ablaufpumpe“...
Flusenansammlungen und Bakterienbildung in der Trommel und im Bottich führen. Halten Sie sich immer an die Um diese Ablagerungen zu entfernen und Anweisungen auf der Verpackung des das Innere des Geräts zu entkeimen, führen Produkts. Sie regelmäßig (mindestens einmal im Benutzen Sie keine säurehaltigen Monat) einen Waschgang zur Pflege der Entkalker und keine chlor-, eisen- oder...
15.9 Reinigung der Luftfilter Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Die Luftfilter sammeln den Flaum. Der Flaum Schubladenaufnahme mit einer kleinen tritt normalerweise auf, wenn die Kleidung in Bürste. einem Waschtrockner getrocknet wird. • Am Ende eines jeden Trockenprogramms leuchtet im Display die Anzeige , um Sie darauf hinzuweisen, dass der...
Seite 149
3. Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptluftfilters, indem Sie sie nach oben ziehen. 7. Reinigen Sie den Sekundärluftfilter mit Ihrer Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger. Werfen Sie die 4. Reinigen Sie den Hauptluftfilter mit Ihrer Flusen in einen Abfalleimer. Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger.
Seite 150
• Das Display zeigt den Alarmcode WARNUNG! • Entfernen Sie den Filter nicht, während das Gerät in Betrieb ist. • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. WARNUNG! Reinigen Sie nach jedem Durchlauf des Spezialprogramms CLE zur Entfernung von Flusen den Ablauffilter.
Seite 151
4. Drehen Sie den Filter um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu öffnen und entfernen Sie ihn nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 10. Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser. 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie den Filter zurück und leeren Sie den Behälter.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm, um das Wasser abzupumpen. 15.11 Reinigung der Filter im Zulaufschlauch und im -ventil In folgenden Fällen kann es notwendig sein, die Filter zu reinigen: •...
• Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer steifen Bürste oder einem Handtuch. • Installieren Sie den Zulaufschlauch erneut. Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungsstücke dicht sind, um Wasseraustritt zu vermeiden. • Öffnen Sie den Wasserhahn. 45° 20° 15.12 Notentleerung 2.
16. VERBRAUCHSWERTE 16.1 Einführung Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU- EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf. Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem...
Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Vernetzter Be‐ Zeitvorwahl Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) reitschaftsbe‐ trieb (W) 0.50 0.50 4.00 2.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. Der Energieverbrauch der verbundenen Funktion beträgt etwa 17,5 kWh pro Jahr. Zum Ausschalten der Funkti‐ on siehe Kapitel „Wi-Fi-Verbindungsaufbau“.
16.4 Allgemeine Programme - Waschen und Trocknen Diese Werte sind Richtwerte. Programm U/min 2) Liter hh:mm °C Pflegeleicht Synthétiqu‐ 2.050 55.0 5:50 1.00 1200 40 °C Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit.
Seite 157
Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pause Départ/Pause kann kontinuierlich blinken: Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und berühren Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause Départ/Pause, bis die Anzeige zu blinken aufhört (siehe Abbildung unten).
Seite 158
• Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb des Ge‐ räts wurde zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Interner Fehler. Keine Kom‐ • Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kun‐ munikation zwischen den elektronischen Bauteilen des dendienst.
Seite 159
Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungsstücke der Wasserschläuche dicht sind und kein Wasser austreten kann. Wasser auf dem Boden. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch und der Ablauf‐ schlauch nicht beschädigt sind. • Verwenden Sie das richtige Waschmittel und die richtige Menge. •...
Seite 160
Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht ein un‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsmaterialien und/oder Transport‐ gewöhnliches Geräusch und sicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montageanleitung“. vibriert. •...
Störung Mögliche Lösung Die verschiedenfarbigen Fusseln stammen von Wäschestücken, die im vorherigen Waschgang gewaschen wurden: • Die Trockenphase hilft, einige Fusseln zu entfernen. Die Wäsche ist voller ver‐ schiedenfarbiger Fusseln. • Reinigen Sie die Wäschestücke mit einem Fusselentferner. Bei einer großen Menge von Flusen in der Trommel siehe Abschnitt „Flusen in der Wäsche“...
18. SCHNELLEINSTIEG 18.1 Täglicher Gebrauch • Stecken Sie den Netzstecker in die • Stellen Sie die gewünschten Optionen mit Netzsteckdose. den entsprechenden Sensortasten ein (3). • Öffnen Sie den Wasserhahn. • Füllen Sie Wasch- und andere • Drücken Sie zum Einschalten des Geräts Pflegemittel in die entsprechenden Fächer die Taste Ein/Aus Marche/Arrêt(1).
Seite 163
18.3 Programme Programm Maximale Be‐ Programmbeschreibung ladung 10.0 kg Weiße und bunte Baumwolle. Normal verschmutzte Kleidungs‐ Öko 40-60 stücke. 6 kg Baumwolle/Coton 10.0 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Pflegeleicht Synthétiques 4.0 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Gemischte Baumwolle und synthetische Gewebe. Komplettpro‐ NonStop 3h/3kg 3.0 kg gramm zum Waschen und Trocknen von bis zu 3 kg in einem...
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt dem Wasser abzulassen. Prüfen Sie wird: Schließen Sie den Wasserhahn und regelmäßig die Dichtung und reinigen Sie sie ziehen Sie den Netzstecker heraus. gegebenenfalls wie in der folgenden Abbildung beschrieben. Münzen, Knöpfe und Empfohlener regelmäßiger andere kleine Gegenstände können am Reinigungsplan:...
5. Konfigurieren Sie My AEG Care auf halten Sie die Tasten Trockengrad Niveau Ihrem Smartgerät und folgen Sie den séchage und MODE gleichzeitig einige Anweisungen, um das Gerät mit Ihrem Sekunden gedrückt, bis das erste akustische WiFi-Netzwerk zu verbinden. Signal ertönt. Lassen Sie die Tasten los. 6.
20. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern. Wohin mit den Altgeräten? Recyceln Sie zum Umwelt- und Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheitsschutz elektrische und werden oder Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.