Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
90 °C
x2
0
20
40
0
5
20
460
89
0
40
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WNBA28HU1KF

  • Seite 1 90 °C...
  • Seite 3: Safety Instructions

    motels, bed & breakfast and other residential environments. SAFETY INSTRUCTIONS No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED not use the appliance outdoors. Before using the appliance, read these safety Do not store explosive or flammable instructions.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    use the appliance when you are wet or barefoot. Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350- Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G.
  • Seite 5 Das Gargut darf nicht länger als eine Stunde Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür installieren – Brandgefahr. vor oder nach der Zubereitung im oder auf dem Produkt bleiben. Wenn das Gerät unter der Arbeitsfläche installiert ist, den Mindestabstand zwischen der ZULÄSSIGE NUTZUNG Arbeitsfläche und der oberen Kante des Ofens VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Vor dem Reinigen oder dem Ausführen von importantes qui doivent être lues et observées Wartungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät en tout temps. Le Fabricant décline toute abgekühlt ist. - Verbrennungsgefahr. responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation WARNUNG: Das Gerät vor dem Austausch der de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des Lampe ausschalten - Stromschlaggefahr.
  • Seite 7 Cet appareil est destiné à un usage domestique Il doit être possible de débrancher l’appareil et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants de l’alimentation électrique en retirant la fiche de : cuisines pour le personnel dans les magasins, la prise de courant si elle est accessible, ou à...
  • Seite 8: Déclarations De Conformité

    MISE AU REBUT DES APPAREILS personen met verminderde fysieke, sensorische ÉLECTROMÉNAGERS of mentale vermogens of gebrek aan ervaring Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales ze onder toezicht staan of instructies hebben en matière d’élimination des déchets.
  • Seite 9 Geen explosieve of ontvlambare substanties meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak (bijv. benzine of spuitbussen) bewaren in of in de het apparaat niet aan wanneer u nat bent of op buurt van het apparaat - brandgevaar. blote voeten staat. Gebruik dit apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het INSTALLATIE apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of...
  • Seite 10: Norme Di Sicurezza

    il rischio di incendi. Sorvegliare continuamente gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als la cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd le cotture con aggiunta di alcolici, perché...
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    rischio di scosse elettriche. Per evitare il rischio di potrebbero comportare un rischio per la salute e incendio o di folgorazione, durante l'installazione la sicurezza, per il quale il produttore non può assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo essere ritenuto responsabile. Qualsiasi difetto di alimentazione.
  • Seite 12 No guarde sustancias explosivas ni inflamables seguridad, del uso indebido del aparato o del (como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o ajuste incorrecto de los mandos. cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio. Mantenga a los niños menores de 3 años INSTALACIÓN alejados del aparato.
  • Seite 13: Limpieza Y Mantenimiento

    CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA usuario. No utilice el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras, un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o ya que absorben mejor el calor.
  • Seite 14: Utilização Autorizada

    incêndio. Preste sempre atenção quando cozinhar Deve desligar o aparelho da corrente elétrica alimentos ricos em gorduras, óleos ou quando antes de efetuar qualquer operação de instalação existe a adição de bebidas alcoólicas, pois existe - risco de choques elétricos. Durante a instalação, risco de incêndio.
  • Seite 15: Инструкции За Безопасност

    uma máquina de limpeza a vapor para limpar o трябва да се прочетат и да се съблюдават винаги. Производителят отказва всякаква aparelho (risco de choques elétricos). Quaisquer отговорност при неспазване на тези указания reparações não efetuadas por profissionais e que за...
  • Seite 16: Почистване И Поддръжка

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО работни среди; в стопанства; от клиенти в ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО хотели, мотели и други места за настаняване. Табелката с данни се намира на предния ръб Не е позволен никакъв друг вид употреба на фурната (вижда се при отворена вратичка). (напр. отопляване на помещения). Трябва...
  • Seite 17: Bezpečnostní Pokyny

    ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИТЕ МАТЕРИАЛИ se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby. Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране и е маркиран със символа за рециклиране . Различните опаковъчни материали Při sušení potravin neponechávejte spotřebič трябва да бъдат изхвърлени отговорно и в съответствие с наредбите bez dozoru.
  • Seite 18: Likvidace Obalového Materiálu

    zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit činit odpovědným. Na vady nebo poškození od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým zapříčiněné prováděním neprofesionálních oprav proudem. Během instalace se ujistěte, že nebo údržby se nevztahuje záruka, jejíž podmínky zařízení nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí jsou uvedeny v dokumentaci, která...
  • Seite 19 manglende erfaring og viden, hvis disse er under skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparer opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre sikker måde og, hvis de forstår de involverede farer. dette specifikt er anført i brugsvejledningen.
  • Seite 20: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    udføres af to personer (reduktion af belastningen); εκτός εάν επιτηρούνται διαρκώς. Η συσκευή anvend aldrig damprensere (risiko for elektrisk μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή άτομα με μειωμένες σωματικές, stød). Ikke-professionelle reparationer, der ikke αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με er godkendt af fabrikanten, kan medføre risici έλλειψη...
  • Seite 21: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική εγκατασταθεί πριν από την πρίζα σύμφωνα με χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τα εθνικά πρότυπα ηλεκτρικής ασφάλειας και η εξωτερικό χώρο. συσκευή πρέπει να διαθέτει γείωση με βάση τα εθνικά πρότυπα ασφαλείας. Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή εύφλεκτες ουσίες...
  • Seite 22: Turvallisuusohjeet

    tälle uunille suositeltua lämpötila-anturia – των κανονισμών των τοπικών αρχών που διέπουν την απόρριψη απορριμμάτων. tulipalovaara. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα ή etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat επαναχρησιμοποιήσιμα...
  • Seite 23: Sigurnosne Upute

    virtajohtoa – tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa laite päälle vasta kun asennus on valmis. lasin rikkoontumisen. Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen asetat laitteen paikalleen kalusteeseen ja poista kuin aloitat huolto- tai puhdistustoimenpiteet.
  • Seite 24 mlađa od 8 godina trebaju se držati podalje od gušenja. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti uređaja, osim ako su pod nadzorom. iz napajanja: opasnost od električnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj ne oštetite Uređaj nikad nemojte ostavljati bez nadzora električni kabel: opasnost od požara ili električnog prilikom sušenja namirnica.
  • Seite 25: Biztonsági Utasítások

    Ne upotrebljavajte gruba abrazivna sredstva za készülék használatára vonatkozóan, és ismerik čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla a használatból eredő esetleges kockázatokat. Ne na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. može uzrokovati rasprsnuće stakla.
  • Seite 26 A beszerelést, a vízbekötést is beleértve képzett személlyel kell egy azonos kábelre (amennyiben szükséges), elektromos kicseréltetni. csatlakoztatást és javítási munkálatokat Ha cserélni kell a tápkábelt, forduljon a szakképzett technikusnak kell elvégeznie. Csak hivatalos vevőszolgálathoz. akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS egyes alkatrészeit, ha az adott művelet szerepel FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási...
  • Seite 27: Saugos Instrukcijos

    A készülék G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. virtuvėse; gyvenamuosiuose namuose-ūkiuose; viešbučiuose, moteliuose, nakvynės vietose, kur patiekiami pusryčiai (angl. „Bed and Breakfast“), SAUGOS INSTRUKCIJOS bei kitose apgyvendinimo įstaigose. PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS Kitoks naudojimas draudžiamas (pvz., kambariams šildyti). Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias Šis prietaisas nėra skirtas profesionaliam saugos instrukcijas.
  • Seite 28: Drošības Norādījumi

    elektros komponentai turi būti nepasiekiami ženklinimo reglamentą 65/2014; ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams ir energijos informacijos (pataisa) naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei jūsų (išėjimas iš ES) 2019 m. reglamentą, vadovaujantis Europos standartu EN kūnas yra drėgnas arba esate basi. Šio prietaiso 60350-1.
  • Seite 29 Šo ierīci ir paredzēts izmantot sadzīvē un noteikumiem, un ierīcei jābūt zemētai atbilstoši tamlīdzīgi, piemēram: personāla virtuves zonās valsts elektrības drošības standartiem. veikalos, birojos un citās darba vidēs; zemnieku Neizmantojiet pagarinātājus vairāk saimniecībās; klientu istabās viesnīcās, moteļos un spraudņu kontaktligzdas, vai adapterus. Pēc citās līdzīga tipa apmešanās vietās.
  • Seite 30 IETEIKUMI ENERĢIJAS TAUPĪŠANAI Maten må ikke stå i eller på produktet i mer enn én time før eller etter tilberedning. Uzkarsējiet cepeškrāsni tikai līdz temperatūrai, kas norādīta receptē. Izmantojiet tumši lakotas vai emaljētas cepešpannas un traukus, jo TILLATT BRUK tie daudz labāk absorbē karstumu. Ēdiens, kam nepieciešama ilgāka ADVARSEL: Dette apparatet er ikke beregnet gatavošana, turpinās cepties arī...
  • Seite 31: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ELEKTRISKE ADVARSLER endringer). Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene feil Typeskiltet sitter på forkanten av ovnen (synlig avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake. symbolet på når døren åpnes). produktet eller på...
  • Seite 32 całkowicie nie ostygną – ryzyko pożaru. Należy styropianowe itp.) muszą być przechowywane zawsze zachowywać czujność podczas pieczenia poza zasięgiem dzieci - ryzyko uduszenia. pokarmów bogatych w tłuszcze, olej lub podczas Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności dodawania napojów alkoholowych – ryzyko montażowych urządzenie należy odłączyć...
  • Seite 33 ciała, należy używać rękawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko INSTRUCIUNI DE SIGURANA stłuczenia) pamiętać o obsłudze przez dwie osoby (zmniejszenie obciążenia); w żadnym IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPEC- przypadku nie stosować urządzeń parowych TATE do czyszczenia (ryzyko porażenia prądem). Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni Niefachowe naprawy nieautoryzowane przez privind siguranţa.
  • Seite 34 UTILIZAREA PERMISĂ de lucru şi marginea superioară a cuptorului - ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus pericol de arsuri. în funcţiune prin intermediul unui întrerupător AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRICĂ extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui Plăcuţa cu datele tehnice este vizibilă...
  • Seite 35: Bezpečnostné Pokyny

    ELIMINAREA AMBALAJULUI Nedovoľte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili k rúre, pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom. Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul reciclării Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru eliminate în mod corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite pri sušení...
  • Seite 36: Varnostna Navodila

    treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom). a pod.) uložiť mimo dosahu detí – nebezpečenstvo Neodborné opravy nepovolené výrobcom môžu udusenia. Pred vykonávaním inštalačných mať za následok ohrozenie zdravia a bezpečnosti, prác musíte spotrebič odpojiť od elektrického za ktoré...
  • Seite 37 Zelo majhni otroci (0–3 let) ne smejo biti v Namestitev aparata, vključno z dovodom bližini aparata. Majhni otroci (3–8 let) ne smejo vode (če je ta prisoten) in električnimi priključki, biti v bližini aparata brez stalnega nadzora. Otroci, ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni stari 8 let ali več, in osebe z omejenimi telesnimi, tehniki.
  • Seite 38: Säkerhetsföreskrifter

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE måste följas. Tillverkaren frånsäger sig OPOZORILO: pred izvajanjem katerega koli allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa vzdrževalnega dela se prepričajte, da je aparat säkerhetsinstruktioner, för olämplig användning izklopljen in izključen iz električnega napajanja. av apparaten eller vid felaktig inställning av Da bi se izognili tveganju za telesne poškodbe, kontrollerna.
  • Seite 39 INSTALLATION Om strömkabeln behöver bytas ut, kontakta Apparaten ska hanteras och installeras av en auktoriserad återförsäljare. minst två personer – risk för skada. Använd RENGÖRING OCH UNDERHÅLL skyddshandskar vid uppackning och installation – VARNING: Försäkra dig om att apparaten är risk för skärskada.
  • Seite 40 ® 400020003239...

Inhaltsverzeichnis