Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by
selecting a function. Turn to the "0"
position to switch the oven off.
2. BACK
For returning to the previous screen.
During cooking, allows settings to
be changed.
www.register10.eu
2
3
3. STOP
For stopping the function that is
currently active at any time
4. DISPLAY
5. START
For immediately starting a function.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
1. Control panel
2. Identification plate
3. Door
4
4. Upper heating element/grill
5. Light
6. Turntable
5
6
4
5
6. CONFIRM
For confirming a selected function
or a set value.
7. ADJUSTMENT KNOB
For scrolling through the menus and
applying or changing settings.
Please note: The knobs are retractable.
Press the knobs in the middle and they
pop up.
(do not remove)
6
EN
7
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WMD6O4TB

  • Seite 1 THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www.register10.eu register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Seite 2: Accessories

    ACCESSORIES TURNTABLE WIRE RACK Placed on its support, the glass This allows you to place food closer turntable can be used with all to the grill, for perfectly browning cooking methods. your dish. The turntable must always be used Place the wire rack on the turntable, as a base for other containers or accessories.
  • Seite 3 FUNCTIONS MICROWAVE 6TH SENSE DEFROST For quickly cooking and reheating food or drinks. For quickly defrosting various different types of food simply by specifying their weight. Food should be POWER (W) RECOMMENDED FOR placed directly on the glass turntable, except for Crisp Quickly reheating drinks or other foods with a Bread Defrost.
  • Seite 4 RICE & PASTA FOOD WEIGHT (g) To quickly cook rice or pasta. This function must only be used in combination with the steamer. PIZZA [FROZEN] 200 - 800 Set recommended cook time for rice or pasta accordingly. BURGER PATTIES 200 - 600 FOOD PORTIONS WEIGHT (g)
  • Seite 5: First Time Use

    FIRST TIME USE 1. SELECT THE LANGUAGE press : The two digits for the minutes will flash on the display. Turn the adjustment knob to set the minutes You will need to set the language and the time when and press to confirm.
  • Seite 6 knob to set the required value then press to confirm. DONENESS In 6 Sense functions it is possible to adjust the doneness level. Press to continue cooking in manual mode adding time in steps of 30 seconds (in microwave functions) or 5 minutes (without microwave) or turn the adjustment DONENESS knob to extend the cooking time by setting a new...
  • Seite 7: Minute-Minder

    cleaning cycle. Once finished, remove the container, finish the cleaning with the help of a smooth cloth and then dry the oven cavity using a damp microfibre cloth. . MINUTEMINDER When the oven is switched off, the display can be used as a timer.
  • Seite 8 Software fault. by a number. letter “F”. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR on your product docs . whirlpool. eu • Visiting our website • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL- BITTE SCANNEN SIE DEN QR- PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr CODE AUF IHREM GERÄT, UM www.register10.eu Produkt bitte unter WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Seite 10: Dampfeinsatz

    ZUBEHÖR DREHTELLER GRILLROST Auf seiner Auflage platziert, kann Dadurch kann die Speise, für eine der Drehteller bei allen perfekte Bräunung des Gerichts, Garmethoden verwendet werden. näher an den Grill gestellt werden. Der Drehteller muss stets als Den Grillrost auf den Drehteller Bodenplatte für andere Behälter oder Zubehörteile stellen und sicherstellen, dass er verwendet werden.
  • Seite 11: Funktionen

    FUNKTIONEN MIKROWELLE 6TH SENSE AUFTAUEN Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Zum schnellen Auftauen verschiedener Speisen, Speisen und Getränken. einfach durch Angabe ihres Gewichts. Die Speise muss direkt auf den Glasdrehteller gestellt werden, LEISTUNGSSTUFE EMPFOHLEN FÜR ausgenommen bei Crisp-Funktion Brot Auftauen. Wenden Sie die Speise nach Schnelles Aufwärmen von Getränken oder 1000 Aufforderung...
  • Seite 12: Einstellungen

    REIS & PASTA LEBENSMITTEL GEWICHT (g) Zum schnellen Garen von Reis oder Pasta. Diese Funktion darf nur in Kombination mit dem Dampfgarer PIZZA [TIEFGEKÜHLT] 200 - 800 verwendet werden. BURGER BRATLINGE 200 - 600 Stellen Sie die empfohlene Kochzeit für Reis oder Pasta ein.
  • Seite 13: Erster Gebrauch

    ERSTER GEBRAUCH 1. SPRACHE AUSWÄHLEN einzustellen und drücken: Auf dem Display blinken die beiden Minutenziffern. Den Einstellknopf drücken, Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, um die Minuten einzustellen und zur Bestätigung muss die Sprache und die Zeit eingestellt werden: Auf drücken.
  • Seite 14 GEWICHT / PORTIONEN Öffnen Sie die Tür, um die über das Display geforderte Tätigkeit auszuführen. Schließen Sie die Tür und drücken Sie dann , um den Garvorgang fortzusetzen. Bitte beachten: Wenn Wenden oder Umrühren erforderlich ist, KILOGRAMM setzt der Ofen nach 2 Minuten den Garvorgang fort, auch wenn kein Eingriff ausgeführt wurde.
  • Seite 15: Tastensperre

    . TASTENSPERRE Drehen Sie den Auswahlknopf zum Aufrufen der Funktion „Smart clean“. Zum Sperren der Tastatur, die Taste mindestens Sekunden gedrückt halten. Dies erneut zum Entsperren der Tastatur ausführen. Smart Clean Drücken Sie zum Aktivieren der Reinigungsfunktion: TASTENSPERRE Das Display fordert Sie auf, nacheinander einige Aktionen auszuführen, bevor die Reinigung gestartet Bitte beachten: Die Funktion kann auch während eines wird.
  • Seite 16: Reinigung

    Nummer an. Sie die Nummer an, die dem Buchstaben „F“ folgt. Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie: • Verwenden Sie den QR-Code auf Ihrem Produkt docs . whirlpool . eu • Besuchen Sie unsere Internetseite • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft).
  • Seite 17: Description Du Produit

    MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL VEUILLEZ SCANNER LE QR Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez www.register10.eu CODE SUR VOTRE APPAREIL enregistrer votre appareil sur AFIN D’OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. DESCRIPTION DU PRODUIT 1.
  • Seite 18 ACCESSOIRES PLATEAU TOURNANT GRILLE MÉTALLIQUE Installée sur son support, la plaque Elle vous permet de placer les tournante en verre peut être utilisée aliments plus prêt de la grille pour avec toutes les méthodes de un dorage parfait de votre plat. cuisson.
  • Seite 19 FONCTIONS FOUR À MICRO-ONDES) DÉCONGÉLATION 6TH SENSE Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments Pour décongeler rapidement différents types ou des breuvages. d'aliments en précisant leur poids. Placez les aliments directement sur la plaque tournante en verre, excepté PUISSANCE (W) RECOMMANDÉE POUR pour la fonction Rapidement réchauffez les boissons ou les...
  • Seite 20 RIZ ET PÂTES ALIMENTS POIDS (g) Pour cuire rapidement le riz ou les pâtes. Cette fonction ne doit être utilisée qu'en combinaison avec le cuit- PIZZA [SURGELÉE] 200 - 800 vapeur. PAINS POUR HAMBURGERS 200 - 600 Réglez le temps de cuisson recommandé pour le riz ou les pâtes en conséquence.
  • Seite 21: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION 1. SÉLECTIONNER LA LANGUE Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois : L'afficheur HORLOGE indiquera « English ». Tournez le bouton de réglage pour régler l'heure et appuyez sur : Les deux chiffres indiquant les minutes clignotent à...
  • Seite 22 POIDS / PORTIONS effectuer. Ouvrez la porte, effectuez l'action demandée par l'écran et fermez la porte, puis appuyez sur pour poursuivre la cuisson. KILOGRAMMES Veuillez noter : Lorsqu'il est nécessaire de tourner ou d'agiter les aliments, après 2 minutes, même si aucune action n'est Pour régler la fonction correctement, suivez les effectuée, le four reprendra la cuisson.
  • Seite 23 . SMART CLEAN . VERROUILLAGE Enlevez tous les accessoires (à l'exception de la plaque Pour verrouiller le clavier, appuyez sur et maintenez- rotative en verre) du four à micro-ondes avant d'activer le enfoncé pendant au moins cinq secondes. Répétez la fonction. pour déverrouiller le clavier.
  • Seite 24 « F ». Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR code sur votre produit docs . whirlpool. eu • En visitant notre site Internet • Vous pouvez également contacter notre service après-vente...
  • Seite 25: Productbeschrijving

    DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren www.register10.eu APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. PRODUCTBESCHRIJVING 1. Bedieningspaneel 2.
  • Seite 26 ACCESSOIRES DRAAIPLATEAU ROOSTER Wanneer het glazen draaiplateau op Hiermee kan het voedsel dichter bij de plateaudrager wordt gezet kan de grill worden geplaatst, om het het voor alle bereidingsmethoden gerecht een perfect bruin korstje te worden gebruikt. geven. Het draaiplateau moet altijd als basis voor andere Plaats het rooster op het schalen of accessoires worden gebruikt.
  • Seite 27 FUNCTIES MAGNETRON 6TH SENSE DEFROST Om voedsel en dranken snel te bereiden en op te Voor het snel ontdooien van verschillende warmen. soorten voedsel, door gewoon het gewicht door te geven. Het voedsel moet rechtstreeks op het glazen VERMOGEN (W) AANBEVOLEN VOOR draaiplateau worden geplaatst, behalve voor de Snel opwarmen van dranken of andere...
  • Seite 28: Zelfreiniging

    RIJST & PASTA GERECHT Gewicht (g) Om rijst of pasta snel te bereiden. Deze functie dient enkel te worden gebruikt met de stoompan. Pizza, bevroren 200 - 800 Stel de aanbevolen bereidingstijd in voor de rijst of pasta. HAMBURGERS 200 - 600 GERECHT PORTIES Gewicht (g)
  • Seite 29: Eerste Gebruik

    EERSTE GEBRUIK 1. DE TAAL SELECTEREN en druk op : Op het display knipperen de twee cijfers die de minuten aangeven. Draai aan de instelknop Stel de taal en tijd in wanneer u het apparaat voor de om de minuten in te stellen en druk op om te eerste keer aan zet: “English”...
  • Seite 30 GEWICHT / PORTIES Open de deur, voer de actie uit die op het display staat en sluit de deur, druk vervolgens op om de bereiding verder uit te voeren. Let op: Als er moet worden omgedraaid of doorgeroerd, voert KILOGRAM de oven de bereiding na 2 minuten verder uit, ook als geen actie is uitgevoerd.
  • Seite 31 Smart Clean Druk op om de reinigingsfunctie in te schakelen: de display geeft acties weer die in die volgorde moeten worden uitgevoerd alvorens de reiniging te starten. Druk op wanneer u wilt, als u klaar bent. Als dit wordt gevraagd, giet u een kop drinkwater op de bodem van de bijgeleverde stoompan of in een magnetronbestendige recipiënt en sluit dan de deur.
  • Seite 32: Probleemoplossing

    Softwarefout. gevolgd door een nummer. na de letter 'F' . Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u: • Via de QR-code op het product docs.whirlpool.eu • Bezoek onze website contacteer onze Klantenservice • Anders, (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Seite 33: Descrizione Del Prodotto

    GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il SUL PROPRIO APPARECCHIO www.register10.eu prodotto su PER OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1.
  • Seite 34 ACCESSORI PIATTO ROTANTE GRIGLIA Appoggiato sull’apposito supporto, Permette di avvicinare il cibo al grill, il piatto rotante in vetro può essere assicurandone una piacevole utilizzato in tutte le modalità di doratura. cottura. Appoggiare la griglia sul piatto Il piatto rotante va sempre usato come base per altri rotante, evitando che venga a contenitori o accessori.
  • Seite 35 FUNZIONI MICROONDE SCONGELAMENTO 6TH SENSE Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti o Per scongelare rapidamente diverse categorie di bevande. alimenti specificandone solamente il peso. Si consiglia di disporre gli alimenti direttamente sul piatto rotante POTENZA (W) CONSIGLIATA PER in vetro, fatta eccezione per il Crisp Riscaldamento rapido di bevande o altri alimenti Scongelamento pane.
  • Seite 36 RISO E PASTA ALIMENTO PESO (g) Per cuocere velocemente riso o pasta. Questa funzione deve essere usata solo con la vaporiera. PIZZA [SURGELATA] 200 - 800 Impostare di conseguenza il tempo di cottura consigliato POLPETTE DI HAMBURGER 200 - 600 per il riso o la pasta.
  • Seite 37: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO 1. SELEZIONE DELLA LINGUA l’ora corretta e premere : sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti. Ruotare la manopola di Alla prima accensione, è necessario impostare lingua e regolazione per impostare i minuti e premere ora: Sul display compare "English". confermare.
  • Seite 38 valori desiderati ruotando la manopola di regolazione e quindi premere per confermare. GRADO DI COTTURA FINE Nelle funzioni 6 Sense è possibile regolare il grado di cottura. Premere per continuare la cottura in modalità manuale aumentando il tempo di 30 secondi alla volta (nelle funzioni a microonde) o di 5 minuti alla volta (senza microonde), oppure ruotare la manopola GRADO DI COTTURA...
  • Seite 39: Blocco Tasti

    Alla richiesta, versare una tazza d'acqua potabile sul fondo della vaporiera in dotazione o in un recipiente resistente alle microonde, quindi chiudere la porta. Dopo l'ultima conferma, premere per avviare il ciclo di pulizia. Al termine, rimuovere il recipiente, ultimare la pulizia con un panno liscio e asciugare la cavità...
  • Seite 40: Risoluzione Dei Problemi

    "F". Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzare il QR sul proprio prodotto docs . whirlpool. eu • Visitare il nostro sito web contattare il Servizio Assistenza Tecnica • Oppure, (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
  • Seite 41: Descripción Del Producto

    GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU Para recibir una asistencia más completa, registre su www.register10.eu producto en APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.
  • Seite 42 ACCESORIOS PLATO GIRATORIO PARRILLA El plato giratorio debe estar Con ella podrá colocar los alimentos colocado en su soporte y puede más cerca del grill para obtener un utilizarse en todos los métodos de dorado perfecto. cocción. Coloque la parrilla en el plato El plato giratorio siempre debe utilizarse como base giratorio, asegurándose de que no para los contenedores o accesorios.
  • Seite 43 FUNCIONES MICROONDAS DESCONGELACIÓN 6TH SENSE Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con Para descongelar rápidamente diversos tipos rapidez. de alimentos simplemente especificando su peso. Los alimentos deben colocarse directamente sobre el plato POTENCIA (W) RECOMENDADA PARA giratorio de cristal, excepto para Descongelar Recalentar rápidamente bebidas u otros alimentos Pan Crujiente.
  • Seite 44 ARROZ Y PASTA ALIMENTO PESO (g) Para cocer rápidamente arroz o pasta. Esta función solo debe utilizarse junto con la vaporera. PIZZA [CONGELADA] 200 - 800 Ajuste el tiempo de cocción recomendado para el arroz o HAMBURGUESAS 200 - 600 la pasta según corresponda.
  • Seite 45: Primer Uso

    PRIMER USO 1. SELECCIONE EL IDIOMA y pulse : En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos. Gire el selector de ajuste para establecer los La primera vez que encienda el aparato, tendrá que minutos y pulse para confirmar. seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla mostrará...
  • Seite 46 PESO / PORCIONES Nota: Cuando sea necesario dar la vuelta o remover, pasados dos minutos y aunque no se haya realizado ninguna acción, el horno continuará la cocción. 5. FINAL DE COCCIÓN KILOGRAMOS Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la Para configurar la función correctamente, siga las cocción ha terminado.
  • Seite 47 a cabo antes de iniciar la limpieza. Pulse en cualquier momento cuando termine. Cuando sea necesario, vierta un vaso de agua potable en la base de la vaporera suministrada o en un recipiente para microondas y cierre la puerta. Después de la última confirmación, pulse para iniciar el ciclo de limpieza.
  • Seite 48: Resolución De Problemas

    «F». Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar e información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: • Utilizando el QR que aparece en el producto docs . whirlpool. eu • Visitando nuestra página web • También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de teléfono en el...
  • Seite 49: Descrição Do Produto

    OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL PARA OBTER MAIS Para receber uma assistência mais completa, registe o www.register10.eu seu produto em INFORMAÇÕES, LEIA O CÓDIGO QR NO SEU APARELHO Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Seite 50 ACESSÓRIOS PRATO ROTATIVO GRELHA METÁLICA Colocado no respetivo suporte, o Permite colocar os alimentos mais prato rotativo de vidro pode ser próximos do grelhador para obter utilizado com todos os métodos de um resultado final perfeitamente cozedura. dourado. Deverá utilizar sempre o prato rotativo como base para Coloque a grelha metálica sobre o todos os recipientes ou acessórios.
  • Seite 51 FUNÇÕES MICRO-ONDAS 6TH SENSE DEFROST Para cozinhar rapidamente e aquecer alimentos Para a descongelação rápida de diferentes tipos ou bebidas. de alimentos, bastando para tal especificar o seu peso. Os alimentos devem ser colocados diretamente no POTÊNCIA (W) RECOMENDADA PARA prato rotativo de vidro, exceto no caso da função Aquecimento rápido de bebidas ou outros Descongelação de pão estaladiço (Crisp Bread Defrost).
  • Seite 52 Acessórios necessários: Vaporizador ARROZ E MASSAS ALIMENTO PESO (g) Para cozinhar rapidamente arroz ou massas. Esta função PIZZA [CONGELADA] 200 - 800 deve ser utilizada unicamente em conjunto com o HAMBÚRGUERES 200 - 600 vaporizador. Definir o tempo de cozedura recomendado para o arroz BATATAS FRITAS [CONGELADAS] 200 - 500 ou a massa em conformidade.
  • Seite 53: Utilização Diária

    UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 1. SELECIONAR O IDIOMA prima : No visor piscam os dois dígitos relativos aos minutos. Rode o botão de ajuste para definir os minutos Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir o e prima para confirmar.
  • Seite 54 o botão de regulação para configurar o valor necessário e prima para confirmar. PONTO COZEDURA Nas funções 6 Sense é possível ajustar o grau de preparação. Prima para continuar no modo manual, adicionando mais tempo em passos de 30 segundos (com as funções que utilizam micro-ondas) ou 5 minutos (sem micro- ondas) ou rode o botão de ajuste para prolongar o PONTO COZEDURA...
  • Seite 55: Bloquear Teclado

    na base do vaporizador fornecida ou num recipiente adequado para fornos micro-ondas e, em seguida, feche a porta. Após a última confirmação, prima para iniciar o ciclo de limpeza. Uma vez terminada, conclua a limpeza com a ajuda de um pano suave e, em seguida, seque o interior do forno com um pano de microfibras húmido.
  • Seite 56: Resolução De Problemas

    "F", seguida de um número. "F". As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • Utilizando o QR no seu produto docs.whirlpool.pt • visitando o nosso sítio Web contacte o nosso Serviço Pós-Venda •...
  • Seite 57: Popis Produktu

    DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ABYSTE ZÍSKALI VÍCE ZNAČKY WHIRLPOOL Abyste mohli využívat komplexnější podporu, INFORMACÍ, NASKENUJTE zaregistrujte svůj spotřebič na webové stránce PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM www.register10.eu SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Seite 58: Příslušenství

    PŘÍSLUŠENSTVÍ OTOČNÝ TALÍŘ ROŠT Je-li umístěn v držáku, otočné sklo Ten vám umožní umístit jídlo blíže lze využívat při všech metodách ke grilu, aby povrch pokrmu vaření/pečení. dokonale zezlátl. Mřížku umístěte na otočný talíř a ujistěte se, že se Otočný talíř musí být vždy nedotýká...
  • Seite 59 FUNKCE MIKROVLNY 6TH SENSE ROZMRAZOVÁNÍ Pro rychlou přípravu a opětovné ohřátí jídel Pro rychlé rozmrazování různých druhů jídel se a nápojů. zadáním pouze jejich hmotnosti. Jídlo je třeba položit přímo na skleněný otočný talíř, s výjimkou Crisp VÝKON (W) DOPORUČENO PRO Rozmrazování chleba. Jakmile vás trouba vyzve, jídlo Rychlý...
  • Seite 60: Nastavení

    RÝŽE A TĚSTOVINY HMOTNOST JÍDLO Pro rychlou přípravu rýže nebo těstovin. Tuto funkci je nutné používat výhradně s pařákem. PIZZA [MRAŽENÁ] 200–800 Nastavte doporučenou dobu vaření pro rýži nebo BURGERY / KARBANÁTKY (PLÁTKY MASA) 200–600 těstoviny. JÍDLO PORCE HMOTNOST (g) SMAŽENÉ HRANOLKY [MRAŽENÉ] 200–500 KUŘECÍ...
  • Seite 61: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. VOLBA JAZYKA knoflík nastavení : Na displeji budou blikat dvě číslice pro minuty. Pro nastavení minut otáčejte knoflíkem Při prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit nastavení a volbu potvrďte stiskem jazyk a čas: Na displeji se zobrazí položka „Čeština“. Upozornění: Čas může být nutné...
  • Seite 62 STUPEŇ VAŘENÍ U funkcí „6 Sense“ je možné nastavit úroveň propečení. KONEC Stiskněte pro pokračování v přípravě v manuálním STUPEŇ VAŘENÍ režimu a přidávejte čas v intervalech po 30 sekundách (u funkcí s mikrovlnami) nebo 5 minutách (u funkcí Po výzvě otáčejte knoflíkem nastavení a vyberte požadovanou úroveň v rozsahu mezi „mírný/slabý“ bez mikrovln), popřípadě...
  • Seite 63 Po provedení posledního potvrzení a pro spuštění cyklu čištění stiskněte Po jeho dokončení odstraňte nádobu a dočistěte pomocí měkkého hadříku a poté vnitřek trouby vysušte pomocí vlhké textilie z mikrovláken. . MINUTKA Když je trouba vypnutá, displej je možné používat jako samostatný časový spínač. Pokud si přejete tuto funkci aktivovat, ujistěte se, že je trouba vypnutá.
  • Seite 64: Odstraňování Závad

    Kontaktujte call centrum a uveďte číslo následující za Softwarová chyba. číslem. písmenem „F“. Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Použitím QR kódu na vašem výrobku docs.whirlpool .eu, • Navštívením naší webové stránky • případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní...
  • Seite 65 TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT SCAN QR-KODEN PÅ DIT Registrér venligst dit produkt på www.register10.eu, for at modtage en mere komplet assistance APPARAT, FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Seite 66 TILBEHØR DREJETALLERKEN RIST Drejetallerkenen kan bruges med Man får herved mulighed for at alle tilberedningsmetoder, når den anbringe maden tættere på grillen placeres på den tilhørende støtte. og brune retten perfekt. Drejetallerkenen skal altid anvendes Anbring risten på drejetallerkenen, som base for andre beholdere eller tilbehør. og sørg for, at den ikke berører andre overflader.
  • Seite 67 FUNKTIONER MIKROBØLGE 6TH SENSE OPTØNING Bruges til hurtig tilberedning og genopvarme Til hurtig optøning af forskellige typer af mad ved mad- eller drikkevarer. blot at angive deres vægt. Maden skal anbringes direkte på glasdrejetallerkenen, undtagen for Crisp EFFEKT (W) ANBEFALET TIL Optøning af brød.
  • Seite 68 RIS & PASTA VÆGT (g) Til hurtig tilberedning af ris eller pasta. Denne funktion må kun bruges i kombination med dampkogeren. PIZZA [FROSSEN] 200 - 800 Indstil den anbefalede tilberedningstid for henholdsvis BURGER BØFFER 200 - 600 rise eller pasta. STEGTE KARTOFLER [FROSNE] 200 - 500 PORTIONER...
  • Seite 69: Daglig Brug

    FØRSTEGANGSBRUG 1. VÆLG SPROG timetal, og tryk på : De to minuttal på displayet vil blinke. Drej på justeringsknappen, for at indstille Du skal indstille sproget og klokkeslættet første gang, minutterne, og tryk på , for at bekræfte. du tænder for apparatet: På displayet vises “English”. Bemærk: Du skal muligvis indstille klokkeslættet igen efter længerevarende strømafbrydelser.
  • Seite 70 5. ENDT TILBEREDNING funktionen korrekt. Drej på justeringsknappen, for at indstille den ønskede værdi, og tryk herefter på for at Der lyder et hørbart signal og displayet vil angive, at bekræfte. tilberedningen er fuldført. GRADEN AF FÆRDIGTILBEREDNING Sense funktioner kan færdighedsgraden justeres. SLUT Tryk på...
  • Seite 71 Displayet vil opfordre dig til at udføre en række handlinger, inden rengøringen starter. Tryk på når handlingerne er gjort. Hæld en kop drikkevand i den medfølgende dampkogers bund eller i en mikrobølgefast beholder når dette forespørges og luk herefter lågen. Efter den sidste bekræftelse skal du trykke på...
  • Seite 72: Fejlfinding

    Softwarefejl. et nummer. bogstavet "F". Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Bruge QR-koden på dit produkt docs . whirlpool . eu • Besøg vores website • Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret findes i garantihæftet). Når du kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på...
  • Seite 73: Käyttöpaneelin Kuvaus

    KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Saadaksesi parhaan mahdollisen palvelun, rekisteröi SKANNAA LAITTEESSASI www.register10.eu tuotteesi sivustolla OLEVA QR-KOODI SAADAKSESI LISÄTIETOJA. Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTEKUVAUS 1. Ohjauspaneeli 2. Arvokilpi (älä poista) 3. Luukku 4. Ylempi lämpövastus/grilli 5. Valo 6. Pyörivä lautanen KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS...
  • Seite 74: Pyörivä Lautanen

    VARUSTEET PYÖRIVÄ LAUTANEN RITILÄ Tukeensa asetettua pyörivää Tämän ansiosta voit asettaa ruoan lautasta voidaan käyttää kaikkien lähemmäksi grilliä, jolloin se kypsennysmenetelmien kanssa. ruskistuu paremmin. Pyörivää lautasta on käytettävä aina Aseta ritilä pyörivälle lautaselle ja aluslautasena muille astioille ja lisävarusteille. varmista, ettei se joudu kosketuksiin muiden pintojen kanssa.
  • Seite 75 TOIMINNOT MIKROAALTO 6TH SENSE SULATUS Ruokien ja juomien nopeaan kypsennykseen ja Monien erityyppisten ruokien pikaiseen lämmitykseen. sulattamiseen yksinkertaisesti ilmoittamalla niiden paino. Ruoka on laitettava suoraan pyörivälle TEHO (W) SUOSITUKSET lasialustalle, lukuun ottamatta Crisp Juomien tai erittäin vesipitoisten ruokien nopea leivän sulatusta. Käännä ruokaa kehotettaessa 1000 lämmittäminen uudelleen.
  • Seite 76 RIISI JA PASTA RUOKA PAINO (g) Riisin tai pastan nopeaan keittämiseen. Tätä toimintoa saa käyttää ainoastaan yhdessä höyrytysastian kanssa. PIZZA [PAKASTE] 200 - 800 Aseta riisille tai pastalle suositeltu kypsennysaika. HAMPURILAISPIHVIT 200 - 600 RUOKA ANNOKSET PAINO (g) RANSKALAISET PERUNAT [PAKASTE] 200 - 500 KANANUGETIT [PAKASTE] 100 - 500...
  • Seite 77: Ensimmäinen Käyttökerta

    ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 1. KIELEN VALINTA : Näytössä vilkkuu kaksi minuutteja tarkoittavaa numeroa. Aseta minuutit kääntämällä säätönuppia ja Kun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran, on vahvista sitten painamalla asetettava kieli ja kellonaika: Näyttöön tulee “Suomi”. Huomaa: Sinun on ehkä asetettava aika uudelleen pitkän sähkökatkon jälkeen.
  • Seite 78 KYPSYYS Sense -toiminnoissa on mahdollista säätää kypsyystasoa. LOPPU Jos haluat jatkaa kypsennystä manuaalisesti lisäten aikaa 30 sekuntia kerrallaan (mikroaaltotoiminnoissa) KYPSYYS tai 5 minuuttia kerrallaan (ilman mikroaaltoja) paina Kehotettaessa valitse tasoksi Kevyt/Matala (-1) tai tai käännä säätönuppia, jos haluat pidentää Ekstra/Korkea (+1) kääntämällä säätönuppia. Vahvista ja kypsennysaikaa asettamalla uuden kestoajan.
  • Seite 79 Kehotettaessa kaada kupillinen juomavettä toimitetun höyrytysastian alaosaan tai mikroaallot kestävään astiaan ja sulje sitten luukku. Paina viimeisen vahvistuksen jälkeen , jolloin puhdistusjakso alkaa. Jakson loputtua ota astia pois, pyyhi lika pois pehmeällä liinalla ja kuivaa sitten uunin sisäosa kostealla mikrokuituliinalla. .
  • Seite 80: Vianmääritys

    Näytölle ilmestyy “F”-kirjain ja numero. Ohjelmistovika. jälkeinen numero. Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Käyttämällä tuotteesi QR-koodia docs . whirlpool. eu • Verkkosivustolta • Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä asiakaspalveluun (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä...
  • Seite 81: Termékleírás

    KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK VÁLASZTOTTA Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A kérjük, regisztrálja készülékét honlapunkon: KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR- www.register10.eu. KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS 1. Kezelőpanel 2.
  • Seite 82 TARTOZÉKOK FORGÓTÁNYÉR SÜTŐRÁCS A tányértartóra helyezett üveg Ennek segítségével közelebb teheti forgótányér mindegyik sütési az ételt a grillhez, így az étel módszerhez használható. tökéletesen megpirul. Az edényeket és tartozékokat Helyezze a sütőrácsot a minden esetben a forgótányérra kell helyezni. forgótányérra, és ügyeljen rá, hogy ne érjen hozzá...
  • Seite 83 FUNKCIÓK MIKROHULLÁM 6TH SENSE KIOLVASZTÁS Gyors sütéshez vagy ételek és italok Itt az étel gyors kiolvasztásához elegendő újramelegítéséhez. megadni az étel súlyát. Az ételt közvetlenül az üveg forgótányérra tegye, kivéve ropogós TELJESÍTMÉNY JAVASOLT HASZNÁLAT kenyér kiolvasztása esetén. Fordítsa meg az ételt, amikor erre a sütő...
  • Seite 84 RIZS ÉS TÉSZTA ÉTEL SÚLY (g) Rizs és tészta gyors főzéséhez. Ez a funkció kizárólag a párolóval használható. PIZZA [FAGYASZTOTT] 200-800 Állítsa be a rizshez vagy tésztához javasolt főzési időt. BURGER HÚSPOGÁCSA 200–600 ÉTEL ADAG SÚLY (g) SÜLT BURGONYA – FAGYASZTOTT 200–500 CSIRKEFALATOK [FAGYASZTOTT] 100–500...
  • Seite 85: Első Használat

    ELSŐ HASZNÁLAT 1. A NYELV KIVÁLASZTÁSA nyomja meg a gombot: A kijelzőn villog a perceket jelző két számjegy. Forgassa el ismét a beállítógombot a A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a kívánt percek beállításához, majd nyomja meg a gombot a nyelvet és a pontos időt: a kijelzőn az „English”...
  • Seite 86 el a beállítógombot a kívánt érték beállításához, és nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz. KÉSZENLÉTI SZINT VÉGE Sense funkciók használatakor beállítható az étel készültségi foka. Nyomja meg a gombot a sütés manuális üzemmódban folytatásához, tehát a sütési idő 30 másodperces (mikrohullámmal) vagy 5 perces (mikrohullám nélkül) időtartamokkal KÉSZENLÉTI SZINT való...
  • Seite 87 figyelmeztet a tisztítás megkezdése előtt végrehajtandó műveletekre. Ha elkészült, nyomja meg a gombot. Ha szükséges, öntsön egy csésze ivóvizet a mellékelt pároló alsó elemébe vagy egy mikrohullámú sütőben használható edénybe, majd csukja be az ajtót. Az utolsó jóváhagyás után nyomja meg a gombot a tisztítás indításához.
  • Seite 88: A Problémák Megoldása

    A kijelzőn az „F” betű és egy szám látszik. Szoftverhiba. adja meg az „F” betű utáni számot. A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • a termékén lévő QR-kód használatával docs .whirlpool. eu • honlapon • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
  • Seite 89 TAKK FOR AT DU KJØPTE ET WHIRLPOOL-PRODUKT www . register10 . eu Registrer produktet på for å få en SKANN QR-KODEN PÅ DITT mer utfyllende assistanse APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
  • Seite 90 TILBEHØR ROTERENDE TALLERKEN RIST Når den er plassert på sin støtte, kan Dette gjør at du kan plassere maten den roterende glasstallerkenen nærmere grillen, for å oppnå en brukes med alle metodene for perfekt gyllen farge på maten din. tilberedning. Sett risten på...
  • Seite 91 FUNKSJONER MIKROBØLGER 6TH SENSE AVISING For rask tilberedning og oppvarming av mat eller For rask opptining av forskjellig typer matvarer drikke. ganske enkelt ved å spesifisere deres vekt. Mat bør plasseres direkte på den roterende glasstallerkenen, EFFEKT (W) ANBEFALT FOR unntatt for Crisp Rask oppvarming av drikke eller andre matvarer Tining av brød.
  • Seite 92 RIS OG PASTA VEKT (g) For rask tilberedning av ris eller pasta. Denne funksjonen må kun brukes sammen med dampkokeren. PIZZA [FROSSEN] 200 - 800 Still inn anbefalt koketid for ris og pasta. BURGER PATTIES 200 - 600 PORSJONER VEKT (g) STEKTE POTETER [FROSNE] 200 - 500 KYLLINGNUGGETS [FROSNE]...
  • Seite 93: Første Gangs Bruk

    FØRSTE GANGS BRUK 1. VELG SPRÅK trykk : De to sifrene for minutter vil blinke på display. Vri på bryteren for regulering for å stille inn minuttene og Du må stille inn språket og tiden når du slår på trykk for å...
  • Seite 94 FERDIG Med 6 Sense funksjonene er det mulig å justere stekegraden. SLUTT Trykk på for å fortsette stekingen i manuell modus og legge til tid trinnvis med 30 sekund av FERDIG gangen (for mikrobølgefunksjonene) eller 5 minutter Når du blir minnet om det, vri på knotten for regulering (uten mikrobølger) eller vri på...
  • Seite 95 Når det er nødvendig, hell en kopp med drikkevann inn i dampbunnen som medfølger eller i en form som tåler mikrobølger, lukk deretter døren. Etter den siste bekreftelsen, trykk på for å starte rengjøringssyklusen. Når du er ferdig, avslutt rengjøringen ved å benytte en myk klut og tørk deretter ovnsrommet ved å...
  • Seite 96 Programvarefeil. et nummer. bokstaven “F”. Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne finne ved å: • Bruke QR -koden på produktet ditt docs . whirlpool. eu • Ved å besøke vårt nettsted • Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgservice (se telefonnummeret i garantiheftet).
  • Seite 97: Opis Produktu

    DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy W CELU UZYSKANIA zarejestrować urządzenie na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, www.register10.eu NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA URZĄDZENIU Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU 1. Panel sterowania 2.
  • Seite 98 AKCESORIA TALERZ OBROTOWY RUSZT DRUCIANY Umieszczony na podstawce, szklany Pozwala umieścić potrawę bliżej talerz obrotowy może być używany grilla, ułatwiając jej doskonałe do wszystkich metod gotowania. przypieczenie. Pojemniki i naczynia należy stawiać Umieścić ruszt na talerzu na talerzu obrotowym. obrotowym, upewniając się, że nie styka się...
  • Seite 99 FUNKCJE MIKROFALE ROZMRAŻANIE 6TH SENSE Służy do szybkiego gotowania oraz podgrzewania Do szybkiego rozmrażania różnych rodzajów potraw lub napojów. żywności, na podstawie określenia ich wagi. Potrawy powinny być umieszczone bezpośrednio na szklanym MOC (W) ZALECENIA talerzu obrotowym, z wyłączeniem funkcji rozmrażania Szybkie podgrzewanie napojów lub potraw o chrupkiego chleba.
  • Seite 100 RYŻ I MAKARON Crisp dostarczonego w zestawie. Po pojawieniu się odpowiedniego komunikatu obrócić potrawę na drugą Aby szybko ugotować ryż lub makaron. Tej funkcji stronę. można używać tylko przy zastosowaniu naczynia do gotowania. POTRAWA WAGA (g) Ustawić zalecany czas gotowania odpowiednio dla ryżu lub makaronu.
  • Seite 101: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE 1. WYBÓR JĘZYKA i wcisnąć : Na wyświetlaczu będą migać dwie cyfry minut. Obrócić pokrętło ustawień, by wybrać minuty i Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy wcisnąć , by zatwierdzić. wybrać język i czas: Na wyświetlaczu pojawi się “English”. Uwaga: W przypadku dłuższej przerwy w dostawie prądu może zajść...
  • Seite 102: Włączanie Funkcji

    odpowiedni komunikat, za pomocą pokrętła ustawień zostanie wykonana żadna czynność, piekarnik wznowi ustawić żądaną wartość, po czym zatwierdzić gotowanie. przyciskiem 5. KONIEC PIECZENIA WYPIECZENIE Sygnał dźwiękowy i wskazanie na wyświetlaczu Funkcje 6 Sense umożliwiają dostosowanie stopnia oznaczają, że pieczenie zostało zakończone. dogotowania potrawy.
  • Seite 103 Smart Clean Nacisnąć , aby aktywować funkcję czyszczenia: Na wyświetlaczu pojawią się sekwencje czynności, które należy przeprowadzić przed rozpoczęciem czyszczenia. Po zakończeniu wszystkich czynności wcisnąć Jeśli jest taka konieczność, do dolnej części naczynia do gotowania na parze dołączonego do zestawu lub do pojemnika o przeznaczeniu do kuchenek mikrofalowych nalać...
  • Seite 104: Rozwiązywanie Problemów

    „F”. Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • korzystając z kodu QR na Państwa produkcie docs . whirlpool . eu • Odwiedzając naszą stronę internetową skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową...
  • Seite 105: Descrierea Produsului

    VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANAŢI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă APARATUL DUMNEAVOASTRĂ rugăm să vă înregistraţi produsul pe www.register10.eu PENTRU A OBŢINE MAI MULTE INFORMAŢII Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa.
  • Seite 106 ACCESORII PLACA ROTATIVĂ GRĂTAR DE SÂRMĂ Placa rotativă din sticlă amplasată Acesta vă permite să amplasaţi pe suportul său poate fi utilizată alimentele mai aproape de grill, pentru toate metodele de preparare. pentru o rumenire perfectă a preparatelor. Placa rotativă trebuie utilizată întotdeauna ca bază...
  • Seite 107 FUNCŢII MICROUNDE DECONGELARE 6TH SENSE Pentru prepararea şi reîncălzirea rapidă a Pentru decongelarea rapidă a diferitelor tipuri alimentelor sau băuturilor. de alimente doar prin specificarea greutăţii acestora. Alimentele trebuie să fie amplasate direct pe platoul PUTERE (W) RECOMANDATĂ PENTRU rotativ din sticlă, cu excepţia cazului în care este Reîncălzirea rapidă...
  • Seite 108 OREZ ŞI PASTE cu farfuria Crisp furnizată. Întoarceţi alimentele atunci când vi se solicită acest lucru. Pentru prepararea rapidă a orezului sau pestelor. Această funcţie trebuie să fie utilizată doar în ALIMENTE GREUTATE (g) combinaţie cu oala de preparare cu aburi. Setaţi în consecinţă...
  • Seite 109: Prima Utilizare

    PRIMA UTILIZARE 1. SELECTAREA LIMBII apăsaţi : Cele două cifre care reprezintă minutele vor clipi pe afişaj. Rotiţi butonul de reglare pentru a seta Va trebui să setaţi limba şi ora atunci când porniţi minutele şi apăsaţi pentru a confirma. aparatul pentru prima dată: Pe afişaj va apărea „Română”.
  • Seite 110 GREUTATE / PORŢII Deschideţi uşa, executaţi acţiunea indicată pe afişaj şi închideţi uşa, apoi apăsaţi pentru a continua procesul de preparare. Vă rugăm să reţineţi: Dacă este necesară întoarcerea sau KILOGRAME amestecarea alimentelor, chiar dacă nu este executată nicio acţiune, după 2 minute cuptorul va relua procesul de Pentru a seta funcţia corect, urmaţi indicaţiile de pe preparare.
  • Seite 111 . SMART CLEAN . BLOCARE TASTE Demontaţi toate accesoriile (cu excepţia plăcii rotative Pentru a bloca tastatura, apăsaţi şi menţineţi apăsat din sticlă) din cuptorul cu microunde înainte de a activa timp de cel puţin cinci secunde. Pentru a debloca această...
  • Seite 112: Remedierea Defecţiunilor

    „F”. Politicile, documentaţia standard şi informaţii suplimentare despre produs pot fi găsite: • Utilizarea codului QR în cazul produsului dumneavoastră docs . whirlpool. eu • Vizitând site-ul nostru web contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare • Ca alternativă, (Consultaţi numărul de telefon...
  • Seite 113: Opis Spotrebiča

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, AK Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM www.register10.eu SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
  • Seite 114 PRÍSLUŠENSTVO OTOČNÝ TANIER DRÔTENÝ ROŠT Sklenený otočný tanier, umiestnený Umožňuje vám uložiť jedlo bližšie ku na držiaku, sa môže používať pri grilu a tým jeho dokonalé opečenie všetkých spôsoboch prípravy jedla. do hneda. Otočný tanier sa musí vždy používať Položte rošt na otočný tanier, uistite ako podložka pre ostatné...
  • Seite 115 FUNKCIE MIKROVLNY ROZMRAZOVANIE SO 6TH SENSE Na rýchlu prípravu a ohrev potravín a nápojov. Na rýchle rozmrazovanie rôznych typov jedla jednoducho zadaním jeho hmotnosti. Jedlo by sa malo VÝKON (W) ODPORÚČANÉ NA umiestniť priamo na sklenený otočný tanier, okrem Rýchly ohrev nápojov a iných potravín s vysokým taniera Crisp 1 000 obsahom vody.
  • Seite 116 RYŽA A CESTOVINY HMOTNOSŤ JEDLO Na rýchlu prípravu ryže alebo cestovín. Táto funkcia sa musí používať len v kombinácii s parákom. PIZZA (MRAZENÁ) 200 – 800 Podľa toho nastavte odporúčaný čas varenia ryže alebo MÄSO NA HAMBURGERY 200 – 600 cestovín. JEDLO PORCIE HMOTNOSŤ...
  • Seite 117: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE 1. ZVOĽTE JAZYK aktuálnej hodiny a stlačte : Na displeji blikajú dve minútové číslice. Otáčajte nastavovacím ovládačom na Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk nastavenie minút a potvrďte stlačením a čas: Na displeji sa zobrazí „English (Slovak)“. Upozornenie: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude potrebné...
  • Seite 118 na nastavenie požadovanej hodnoty a potom potvrďte stlačením PREPEČENOSŤ KONIEC Vo funkciách 6 Sense je možné upraviť úroveň prepečenia. Stlačením budete pokračovať vo varení v manuálnom režime pridávaním času po 30 sekundách (pri mikrovlnných funkciách) alebo po 5 minútach (bez mikrovĺn) alebo otáčajte nastavovacím ovládačom, čím PREPEČENOSŤ...
  • Seite 119 Po poslednom potvrdení stlačte a cyklus čistenia sa začne. Po dokončení nádobu vyberte, dočistite rúru hladkou handričkou a potom vyutierajte dosucha vlhkou mikrovláknovou handričkou. . ČASOVAČ Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť ako nezávislý časovač. Ak chcete funkciu aktivovať, presvedčte sa, či je rúra vypnutá, a potom otočte nastavovacím ovládačom: Na displeji bude blikať...
  • Seite 120: Riešenie Problémov

    Chyba softvéru. číslo. číslo, ktoré nasleduje za písmenom „F“. Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Pomocou QR kódu na vašom spotrebiči docs . whirlpool. eu • Na našej webovej stránke • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).
  • Seite 121: Beskrivning Av Produkten

    TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få mer omfattande service, vänligen registrera www.register10.eu din produkt på APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1.
  • Seite 122 TILLBEHÖR ROTERANDE GLASPLATTA BAKGALLER Placerad på sin plats kan den Används för att placera maten roterande glasplattan användas för närmare grillen, för perfekt bryning alla tillagningsmetoder. av maten. Den roterande glasplattan ska alltid Placera gallret på den roterande användas som bas för andra behållare eller tillbehör. glasplattan och se till att det inte kommer i kontakt med andra ytor.
  • Seite 123 FUNKTIONER MIKROVÅGOR 6TH SENSE UPPTINING För att snabbt laga och värma mat eller dryck. För snabb upptining av olika slags mat genom att helt enkelt ange dess vikt. Maten ska placeras direkt på EFFEKT(W) REKOMMENDERAS FÖR den roterande glasplattan. förutom Crisp Snabb uppvärmning av drycker eller andra upptining av bröd.
  • Seite 124 RIS OCH PASTA VIKT (g) Koka ris och pasta snabbt. Denna funktion får endast användas med ångkokaren. PIZZA [FRYST] 200 - 800 Ställ in rekommenderad koktid för ris eller pasta. FÄRSBIFFAR 200 - 600 PORTIONER VIKT (g) POMMES FRITES [FRYSTA] 200 - 500 KYCKLINGNUGGETS [FRYSTA] 100 - 500...
  • Seite 125: Första Användningen

    FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 1. VÄLJA SPRÅK Du kommer att behöva ställa in språk och tid när du slår på apparaten för första gången: På displayen visas KLOCKA ”English”. Vrid på justeringsratten för att ställa in rätt timme och tryck på . På displayen blinkar de två siffrorna för minuterna.
  • Seite 126 justeringsratten för att ange det värde som krävs, och tryck sedan på för att bekräfta. TILLAGNINGSGRAD SLUT Det går att justera tillagningsnivån med 6 Sense- funktionerna. Tryck på för att fortsätta att laga i manuellt läge och lägga till tid stegvist, 30 sekunder (med mikrovågsugn) eller 5 minuter (utan mikrovågsugn).
  • Seite 127 Efter den sista bekräftelsen trycker du på för att påbörja rengöringsprogrammet. När rengöringen är slutförd tar du bort formen och torkar av med en mjuk trasa. Torka även av ugnsutrymmet med en fuktig mikrofibertrasa. . TIMER När ugnen är avstängd kan displayen användas som timer.
  • Seite 128 Programvarufel. nummer. kommer efter bokstaven "F". Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Använda QR-koden på din produkt docs . whirlpool . eu • Besöka vår webbsida • Eller kontakta vår kundservice (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som står på...

Inhaltsverzeichnis