Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
3000 /3200
GB
Original instructions
DE
Übersetzung der originalbedienungsanleitung 21
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 51
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
2610Z11330 10/2024
4250
PL
14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
Превод на оригиналните инструкции
HU
32
Az eredeti előírások fordítása
RO
41
Traducere a instrucţiunilor originale
ET
Algsete juhiste tõlge
LT
60
Originalių instrukcijų vertimas
SL
68
Prevod originalnih navodil
LV
76
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 201
HR
84
Prijevod originalnih uputa
SR
93
Превод оригиналног упутства
MK
102
Yпотребени симболи
SK
111
Preklad pôvodných pokynov
SQ
Udhëzime origjinale
121
AR
130
EU
‫لتعليمات األ صلية‬
‫تر جمة ا‬
All Rights Reserved
138
148
158
167
176
185
193
210
219
228
238
247
256
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dremel 3000

  • Seite 1 4250 3000 /3200 Original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Übersetzung der originalbedienungsanleitung 21 Превод на оригиналните инструкции Traduction de la notice originale Az eredeti előírások fordítása Traduzione delle istruzioni originali Traducere a instrucţiunilor originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 51 Algsete juhiste tõlge Oversættelse af betjeningsvejledning...
  • Seite 2 EU Original declaration of We declare under our sole responsibility that the stated conformity products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Small rotary tool Article number EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die...
  • Seite 6 3000/3200 4250...
  • Seite 7 3000/3200 4250 1-2 10,000-14,000 5-10 5,000-10,000 3-4 15,000-19,000 13,000-17,000 5-6 20,000-23,000 18,000-23,000 7-8 24,000-28,000 23,000-27,000 9-10 29,000-35,000 28,000-32,000 33,000-35,000...
  • Seite 9 QUICK START ½ H 3000/3200 4250...
  • Seite 10 QUICK START 4250 3000/3200...
  • Seite 11 QUICK START 3000/3200 4250...
  • Seite 12 QUICK START...
  • Seite 22: Allgemeine Warnhinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE Steckdosen verringern das Risiko WARNHINWEISE FÜR eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt ELEKTROWERKZEUGE mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Kochplatten BEACHTEN SIE ALLE und Kühlschränken. Es besteht ein WARNHINWEISE, erhöhtes Risiko durch elektrischen ANWEISUNGEN, ABBILDUNGEN UND Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DATEN, DIE SIE MIT DEM c.
  • Seite 23 Einfluss von Drogen, Alkohol oder diese richtig angeschlossen und Medikamenten stehen. verwendet werden. Das Verwenden von Staubauffangeinrichtungen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu verringert die Gefährdungen durch ernsthaften Verletzungen führen. Staub. b. Tragen Sie persönliche h. Wiegen Sie sich nicht in falscher Schutzausrüstung.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    nicht klemmen, ob Teile gebrochen Drahtbürste, Polierer, Fräser und oder so beschädigt sind, dass Trennschleifmaschine verwendet die Funktion des Elektrowerks werden. Beachten Sie alle beeinträchtigt ist. Lassen Sie Warnhinweise, Anweisungen, beschädigte Teile vor dem Einsatz Abbildungen und Daten, die Sie des Gerätes reparieren.
  • Seite 25 g. Verwenden Sie kein beschädigtes Fassen Sie das Elektrowerkzeug Zubehör. Kontrollieren Sie Zubehör nur an isolierten Grifffläche an, wie Schleifscheiben vor jeder wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Verwendung auf Absplitterungen denen das Zubehör verborgene und Risse, Schleifwalzen auf Risse, Stromleitungen oder das eigene Verschleiß...
  • Seite 26 sind. Lose Einstellvorrichtungen an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. können sich unerwartet bewegen und Ein Rückschlag ist die Folge eines zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug sowie zum Umherfliegen falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch rotierender Teile mit hoher geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie Geschwindigkeit führen.
  • Seite 27 Stillstand gekommen ist. Versuchen brechen diese normalerweise. Wenn sich Profilraspeln, Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt Hochgeschwindigkeitsfräser oder zu ziehen, da es dabei zu einem Wolframkarbidfräser verhaken, können Rückschlag kommen kann. Ermitteln diese aus der Nut springen und zum Verlust der Kontrolle über das und beheben Sie die Ursache für das Werkzeug führen.
  • Seite 28: Allgemein

    SPEZIFIKATIONEN VOM NETZ, BEVOR SIE ZUBEHÖR WERCHSELN Modellnummer ..3000/3200 Leistungsaufnahme ..130 W Verwenden Sie ausschließlich Spannung ... . 230 V, 50 Hz Dremel-geprüfte Hochleistungs-...
  • Seite 29: Verwendung

    Drehzahlen bearbeitet werden. Fetten Sie das STUFENLOSER DREHZAHL- Schneidwerkzeug mit Paraffi SCHIEBESCHALTER� (3000/� 3200) oder einem anderen geeigneten Schmiermittel (nicht Wasser) ein, um Ihr Werkzeug ist mit einem zu verhindern, dass sich Späne an Schiebeschalter für stufenlose den Schneidkanten des Werkzeugs Drehzahlregelung ausgestattet.
  • Seite 30: Wartung Und Reinigung

    Vergleich von Dremel-Serviceniederlassungen von Werkzeugen; sie können zu einer durchführen zu lassen. vorläufigen Einschätzung der Exposition Die Garantie für dieses Dremel-Produkt beitragen. entspricht den landesspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße...
  • Seite 31: Entsorgung

    DIE TATSÄCHLICHEN VIBRATIONEN Elektronikgeräte anbieten und auf dem UND GERÄUSCHEMISSIONEN BEIM Markt bereitstellen, sind verpflichtet EINSATZ DES WERKZEUGS KÖNNEN JE NACH ART DER VERWENDUNG 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- UND INSBESONDERE DES oder Elektronikgerätes an einen BEARBEITETEN WERKSTÜCKS VON Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers DEN ANGABEN ABWEICHEN.

Inhaltsverzeichnis