Herunterladen Diese Seite drucken

steute Ex RF 95 EN868 Montageanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ex RF 95 EN868:
Ex RF 95 EN868
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
Português
Definições e uso
Os fins de curso da linha Ex RF 95 EN868 atendem plenamente as exi-
gências de proteção contra incêndios nos termos das normas euro-
péias EN 60079-0 e EN 60079-11, portanto, perfeitamente apropriados
para ser instalados em áreas com riscos de explosão das zonas 1 e 2,
bem como nas zonas 21 e 22 como previsto nas EN 60079-0.
cias da norma EN 60079-14 relacionadas, por exemplo, com o acúmulo de
poeira e limite de temperatura deverão ser cumpridas.
ado por rádio Frequência, de um canal, é aplicado na comutação de
equipamentos elétricos acionados através de sinais de rádio Frequên-
cia. A transmissão é relizada numa Frequência de 868,3 MHz. O recep-
tor deverá dar suporte ao protocolo EnOcean dos módulos PTM e STM.
Montagem/Ligação elétrica
Fixar os fins de curso sobre uma superfície plana. Fixação/Conexão
Fixar os fins de curso sobre uma superfície plana. A programação do
interruptor atuado por rádio Frequência deverá ser realizada de acor-
do com o que consta nas instruções de montagem, ligação e colocação
em funcionamento do receptor. Assim o sinal da rádio Frequência
pode ser comprometido significativamente por materiais de boa con-
dutibilidade. Esta assertiva també é aplicável para os casos de forra-
ções acústicas, como em revestimentos que se utilizem de laminados
de aluminio. Em condições específicas é recomendada a realização
prévia de testes com o equipamento EPM 300, Código Nº 1187180. Dis-
tâncias de alcance típico são:
Comunicação visual, em área livre: aprox. 300 m
Comunicação visual, em corredores: aprox. 30 m
Comunicação visual, em pavilhões / galpões: aprox. 100 m
Paredes de aço e concreto: aprox. 10 m através de 1 parede
Paredes de tijolo: aprox. 20 m através de 3 paredes
Observações
A transmissão do comando de comutação, do transmissor ao receptor,
tem uma duração de aproximadamente 80 a 100 ms, isto baseado na
transmissão de dados no protocolo EnOcean. O sinal de comutação do
transmissor não pode ser gerado em intervalo menor, uma vez que
este será suprimido. A instalação destes equipamentos está liberada,
isto é, sem obrigatoriedade de registro e pagamento de taxas de li-
cença, nas áreas da EU = Comunidade Européia, Suíça e Chipre. A
aplicação em outros países deverá ser verificada explicitamente!
Estão reservados todos os direitos para executar alterações em prol
do desenvolvimento. Modificações e alterações no interruptor não são
permitidas. A steute não assume qualquer responsabilidade por reco-
mendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto
constante nesta descrição. Esta descrição não permite que se façam
quaisquer tipos de exigências adicionais que possam vir a ultrapassar
ao estabelecido nas condições gerais de fornecimento, garantias, res-
ponsabilidades e/ou penalidades.
Manutenção
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
1. Verificar se o acionamento está desobstruído
2. Eliminar restos de sujeira
3. Lubrificar os eixos ou pinos
As exigên-
O interruptor atu-
Русский
Предназначение и использование
Pадиовыключатели серий Ex RF 95 EN868 подчинены Европейс ким
Стандартам взрывной защиты EN 60079-0 и EN 60079-11, и соответ-
ственно разработаны для использования во взры воопасных усло-
виях, для зон 1 и 2 а также для зон 21 и 22 , согласно EN 60079-14.
Требования EN 60079-14, а именно в части пылевой защиты и тем-
пературных ограничений, должны быть соблюдены. Одноканаль-
ный радиовыключатель слу жит для включения электропотребите-
лей посредством радиосиг на ла. Передача сигнала происходит на
частоте 868,3 мГц. Прием ник дол жен поддерживать протокол
EnOcean модулей PTM и STM.
Монтаж/Подключение
Позиционные переключатели могут быть смонтированы на любых
под ходящих поверхностях. Выключатель необходимо настроить в со-
ответствии с условиями ввода в эксплуатацию, описанными в Ин-
струк ции по монтажу и подключению. Дальность передачи сильно
за висит от местных условий. Так например токопроводящие мате ри-
алы могут ухудшать радиосигнал. Это касается также тонкой фольги,
как например алюминиевое покрытие изоляционных материалов. В
отдельных случаях следует предварительно провести тест прибором
для измерения силы электромагнитных полей EPM 300, ар тикул №
1187180. Типичные значения дальности передачи:
в пределах прямой видимости в чистом поле: прибл. 300 м
в пределах прямой видимости в проходах: прибл. 30 м
в пределах прямой видимости в помещениях: прибл. 100 м
железобетонные стены: прибл. 10 м через 1 стену
кирпичные стены: прибл. 20 м через максимум 3 стены
Замечания
Передача команды включения от передатчика к приемнику, основан-
ная на протоколе передачи данных EnOcean, длится приблизительно от
80 до 100 мс. Сигнал включения передатчика не должен подаваться в
те чение более короткого промежутка времени, иначе этот сигнал будет
подавлен. На территории Европейского союза, Швейцарии и Кипра
приборы могут использоваться без регистра ции и без оплаты пошлин.
Условия использования в других странах не обходимо обязательно вы­
яснять! Возможны некоторые технические изменения и несоот ветст-
вия вследствие модификации. Реконструк ции и изменения в выклю-
чателе - которые могут затронуть его защи ту от взрыва - не поз во-
loading