Herunterladen Diese Seite drucken

Kicker KMTCXL65 Benutzerhandbuch Seite 2

Werbung

NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
NS
'PALLA . .
lON
I
INS ..
ALA
c10' N
(For detailed instructions, visit the owners manual via the QR code)
1
/Para
obtener instrucciones detalledas, ccnsulle e1 manual de/ usuatio mediante e1 c6digo QR)
l
I H
I
I
I H
(Prur des instructions detaillees, veuillez vous referer au manual d'utilisation via le cede QR)
I
(Detai/liene ArNve/sungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ober -
QR-Code)
©
Thread the speaker and LED wres through the bottom of the lower mounting bracket
and out of the plastic liner hole in the center.
Pase los cables del altavoz y LED a traves de
la parte inferior del soporte inferior de montaje
y hacia afuera del orificio con forro plastico en
el centro.
Enfiler les fils du haut-parleur et le cable LED
en bas du support de fixation inferieur puis les
faire passer dans le trou double de plastique
au centre.
Fuhren Sie die Lautsprecher- und
LED-Anschlussdrahte durch die Unterseite
der unteren Montagehalterung und weiter
durch die kunststoffummantelte Ottnung in
der Mitte hindurch.
@
install the swvel lever, secure the swvel lever to the enclosure using the included thumbscrew.
instale la palanca giratoria, asegure la palanca giratoria al gabinete usando el tomillo de mariposa incluido
lnstallez le le~er pivotant. fD<ez le le~er pivotant au bo1tier
a
l'aide de la ~s moletee incluse.
lnstallieren Sie den Schwenkhebel und befestigen Sie den Schwenkhebel mil der mitgelieferten
Randelschraube am Gehause.
I':::\
When hard-wiring the RGB lighting, the black lead is + 12V and the red, green, and blue
~
leads are ground. Splice and combine the ground wires to yield a different color.
Al cablear la iluminaci6n RGB, el terminal negro es + 12V y los terminales rojo, verde y azul son
la puesta a tierra. Empalme y combine los cables de puesta a tierra para conseguir un color
diferente.
En cas de cablage d'eclairage RGB, le fil noir est
a
+ 12 Vet les fils rouge, vert et bleu sont relies
a
la masse. Raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur differente.
Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht isl + 12V und die roten, grunen
und blauen Drahte sind Erdungsdrahte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine
andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfiguration sind sieben Farben verfugbar.
2A fuse
51kmtcxl-c
I+- <;, ?"
-+I
(17 .5cm)
-
®
install the swvel clamp and tightly secure it using the included S'MVel bolt.
instale la abrazadera oscilante y asegurese de que se enganche con la ranura
en la base oscilante.
Installer le dispositif de serrage pivotant et le serrer minutieusement
a
l'aide du
boulon inclus.
lnstallieren Sie die Schwenkklemme und ziehen diese mithilfe des mitgelieferten
Schwenkbolzens fest.
©
Extend the speaker and LED wring through the hole you have drilled.
Extienda los cables del altavoz y LED a traves del orificio que perfor6
Fuhren Sie die Lautsprecher- und LED-Anschlussdrahte durch die Ottnung
hindurch, die Sie gebohrt haben
passez le c£iblage-du haut--parleur et des LED
a
!ravers le trou-que vous avez
perce.
®
Secure the enclosure to the
tower tube wth the upper and
lower mounting brackets.
Asegure la carcasa a la torre de tuberia
con los soportes superior e inferior de
montaje.
Fixer le bo1tier au tube vertical avec
les supports de fixation superieur et
inferieur.
Sichern Sie das Gehause mil
der unteren und mil der oberen
Montagehalterung arn Turmrohr.
Black: + 12V
Red : Ground
Green : Ground
Blue : Ground
Transparent Blue : Speaker +
Transparent Gray : Speaker -
Noir: + 12V
Rouge: Terre
Vert: Terre
Bleu: Terre
Bleu transparent: Haut-parleur +
Gris transparent: President -
,-,-
~
Negro:+ 12V
Rojo: Tierra
Verde: Tierra
Azul: Tierra
Azul Transparente: Altavoz +
Gris Transparente: Altavoz -
Schwarz: + 12V
Rot: Boden
Grun: Boden
Blau: Boden
Transparent Blau: Lautsprecher +
Transparent Grau : Lautsprecher -
t.1/cSRLUDGN � �CIOH
��
���
©
"umijji 'l'Til1'I
���������
��������
���������
���
��
��
���������
�� � ������
��� � ���
��
���
lili! n-1
lr'lr.lS
���� � ���
� �
� I
!H
���
������� � ����
��
� Ylll 11\CBR il"ii!!
en�
lnr1!IC:
�������
�����
l!aia . r 117.i
ri.J �
0-:
lJ,.'!viJ
mi!!
....
��'6iia&....il
� Ow �
" i'II
�!B!W
"t.'I:�
t.ia.l:....,..
a... rFl!2D'a� � :mr� ■
iJr'l■ li■wwwea..:�
Tl
I
,. !le•
"'1!':
■:""Ill
1fl!i'.• IIIJ!!'"I
ilk:!•�·
� h� :&a .. 41: ..
� ;WC§&y-7 . ■ �
�"-!r_t'. r.(i'I'
IQ;.fii:�t
�- IJ,�
§
• �� •
�-
051.LAL•.....t.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Kmtcxl8